Luke 21 глава

Luke
New American Standard Bible → Русского Библейского Центра

 
 

And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury.
 
Иисус смотрел и видел, как в храмовую кассу бросают пожертвования богатые.

And He saw a poor widow putting in two small copper coins.
 
Заметил Он и бедную вдову, которая бросила две лепты,

And He said, “Truly I say to you, this poor widow put in more than all of them;
 
И сказал: «Поверьте, эта бедная вдова бросила больше всех.

for they all out of their surplus put into the offering; but she out of her poverty put in all that she had to live on.”
 
Все бросили от избытка. А она из скудных средств бросила все, что у нее оставалось на жизнь».

And while some were talking about the temple, that it was adorned with beautiful stones and votive gifts, He said,
 
Заговорили о Храме: о красивой каменной кладке, о священных дарах, украшающих Храм. Иисус сказал:

“As for these things which you are looking at, the days will come in which there will not be left one stone upon another which will not be torn down.”
 
«Придут дни, и из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне. Все будет разрушено».

They questioned Him, saying, “Teacher, when therefore will these things happen? And what will be the sign when these things are about to take place?”
 
Спрашивают Его: «Учитель! Когда это будет? Какое знамение укажет, что все уже началось?».

And He said, “See to it that you are not misled; for many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and, ‘The time is near.’ Do not go after them.
 
Он сказал: «Будет много обманщиков. Не верьте им. Они придут под Моим именем и будут говорить: “Я Есмь” и “Настала пора.” Не идите за ними.

“When you hear of wars and disturbances, do not be terrified; for these things must take place first, but the end does not follow immediately.”
 
Когда услышите о войнах, о мятежах, не пугайтесь. Это начало, а не конец. Конец наступит не сразу».

Then He continued by saying to them, “Nation will rise against nation and kingdom against kingdom,
 
Иисус продолжал: «Поднимется народ на народ и царство на царство.

and there will be great earthquakes, and in various places plagues and famines; and there will be terrors and great signs from heaven.
 
Повсюду начнутся сильные землетрясения, будет голод и поветрие болезней. Появятся страшные предвестия и небывалые знамения с неба.

“But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for My name’s sake.
 
Но еще до этого вас самих из-за Меня будут хватать, тащить на расправу, допрашивать в синагогах и тюрьмах, во дворцах правителей и царей.

“It will lead to an opportunity for your testimony.
 
Воспользуйтесь этим, говорите обо Мне.

“So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;
 
И не ломайте голову над тем, как строить защиту:

for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.
 
Я подскажу вам мудрые речи, и ни опровергнуть, ни отмахнуться от них ваши противники не смогут.

“But you will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and they will put some of you to death,
 
Предадут вас и родители, братья, родственники и друзья. Иных из вас и убьют.

and you will be hated by all because of My name.
 
Из-за Меня будут вас все ненавидеть.

“Yet not a hair of your head will perish.
 
Но и волосу с вашей головы не пропасть.

“By your endurance you will gain your lives.
 
Терпеливым постоянством перемогутся ваши души.

“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.
 
Когда увидите Иерусалим, окруженный войсками, знайте: это — начало его запустения.

“Then those who are in Judea must flee to the mountains, and those who are in the midst of the city must leave, and those who are in the country must not enter the city;
 
Тогда лучше всем бежать из Иудеи в горы. Кто в городе — уходи, а кто за городом — не возвращайся.

because these are days of vengeance, so that all things which are written will be fulfilled.
 
Те дни будут отмщением. Свершится все написанное.

“Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land and wrath to this people;
 
Горе беременным и кормящим грудью в те дни! Придет страшное бедствие на землю и гнев на этот народ —

and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
 
Одни полягут от острого меча, другие повлекутся пленниками в разные страны. Язычники будут попирать Иерусалим до тех пор, пока не истечет время язычников.

“There will be signs in sun and moon and stars, and on the earth dismay among nations, in perplexity at the roaring of the sea and the waves,
 
Будут знамения на солнце, на луне и на звездах, а на земле — упадок духа в народах, растерянность. И гул, бушевание на море.

men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken.
 
Людям сделается дурно от предчувствия страхов, надвигающихся на вселенную. Силы небесные поколеблются.

“Then they will see THE SON OF MAN COMING IN A CLOUD with power and great glory.
 
И тогда люди увидят Сына человеческого, грядущего на облаках с несказанной силой и славой.

“But when these things begin to take place, straighten up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.”
 
С началом этих событий крепитесь и не теряйте голову. Ваше избавление не за горами».

Then He told them a parable: “Behold the fig tree and all the trees;
 
И рассказал им притчу: «Посмотрите на смоковницу, да и на любое другое дерево:

as soon as they put forth leaves, you see it and know for yourselves that summer is now near.
 
Когда оно у вас на глазах начинает оживать, вы понимаете: скоро лето.

“So you also, when you see these things happening, recognize that the kingdom of God is near.
 
И вот так же, когда это будет происходить на ваших глазах, знайте: Божье Царство на подходе.

“Truly I say to you, this generation will not pass away until all things take place.
 
Поверьте Моему слову: все это сбудется еще до смены поколений.

“Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.
 
Небо и земля имеют свой срок, а у Моих слов срока нет.

“Be on guard, so that your hearts will not be weighted down with dissipation and drunkenness and the worries of life, and that day will not come on you suddenly like a trap;
 
Не забывайтесь. Не превращайте свою жизнь в дикую выходку, сплошное бражничество, бездельную суету. Пусть тот самый День не застанет вас врасплох.

for it will come upon all those who dwell on the face of all the earth.
 
Он, как тенета, накроет все население земли.

“But keep on the alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are about to take place, and to stand before the Son of Man.”
 
Будьте всегда настороже. Молитесь, чтобы собраться вам с силами, ничего этого не делать и ни с чем таким не предстать перед Сыном человеческим».

Now during the day He was teaching in the temple, but at evening He would go out and spend the night on the mount that is called Olivet.
 
Днем Иисус учил народ в Храме, а ночевать уходил на гору, называемую Масличной.

And all the people would get up early in the morning to come to Him in the temple to listen to Him.
 
Народ с утра приходил в Храм послушать Его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.