Luke 21 глава

Luke
English Standard Version → Русского Библейского Центра

 
 

Jesusa looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box,
 
Иисус смотрел и видел, как в храмовую кассу бросают пожертвования богатые.

and he saw a poor widow put in two small copper coins.b
 
Заметил Он и бедную вдову, которая бросила две лепты,

And he said, “Truly, I tell you, this poor widow has put in more than all of them.
 
И сказал: «Поверьте, эта бедная вдова бросила больше всех.

For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on.”
 
Все бросили от избытка. А она из скудных средств бросила все, что у нее оставалось на жизнь».

And while some were speaking of the temple, how it was adorned with noble stones and offerings, he said,
 
Заговорили о Храме: о красивой каменной кладке, о священных дарах, украшающих Храм. Иисус сказал:

“As for these things that you see, the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.”
 
«Придут дни, и из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне. Все будет разрушено».

And they asked him, “Teacher, when will these things be, and what will be the sign when these things are about to take place?”
 
Спрашивают Его: «Учитель! Когда это будет? Какое знамение укажет, что все уже началось?».

And he said, “See that you are not led astray. For many will come in my name, saying, ‘I am he!’ and, ‘The time is at hand!’ Do not go after them.
 
Он сказал: «Будет много обманщиков. Не верьте им. Они придут под Моим именем и будут говорить: “Я Есмь” и “Настала пора.” Не идите за ними.

And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once.”
 
Когда услышите о войнах, о мятежах, не пугайтесь. Это начало, а не конец. Конец наступит не сразу».

Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.
 
Иисус продолжал: «Поднимется народ на народ и царство на царство.

There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences. And there will be terrors and great signs from heaven.
 
Повсюду начнутся сильные землетрясения, будет голод и поветрие болезней. Появятся страшные предвестия и небывалые знамения с неба.

But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name’s sake.
 
Но еще до этого вас самих из-за Меня будут хватать, тащить на расправу, допрашивать в синагогах и тюрьмах, во дворцах правителей и царей.

This will be your opportunity to bear witness.
 
Воспользуйтесь этим, говорите обо Мне.

Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer,
 
И не ломайте голову над тем, как строить защиту:

for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.
 
Я подскажу вам мудрые речи, и ни опровергнуть, ни отмахнуться от них ваши противники не смогут.

You will be delivered up even by parents and brothersc and relatives and friends, and some of you they will put to death.
 
Предадут вас и родители, братья, родственники и друзья. Иных из вас и убьют.

You will be hated by all for my name’s sake.
 
Из-за Меня будут вас все ненавидеть.

But not a hair of your head will perish.
 
Но и волосу с вашей головы не пропасть.

By your endurance you will gain your lives.
 
Терпеливым постоянством перемогутся ваши души.

“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation has come near.
 
Когда увидите Иерусалим, окруженный войсками, знайте: это — начало его запустения.

Then let those who are in Judea flee to the mountains, and let those who are inside the city depart, and let not those who are out in the country enter it,
 
Тогда лучше всем бежать из Иудеи в горы. Кто в городе — уходи, а кто за городом — не возвращайся.

for these are days of vengeance, to fulfill all that is written.
 
Те дни будут отмщением. Свершится все написанное.

Alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! For there will be great distress upon the earth and wrath against this people.
 
Горе беременным и кормящим грудью в те дни! Придет страшное бедствие на землю и гнев на этот народ —

They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
 
Одни полягут от острого меча, другие повлекутся пленниками в разные страны. Язычники будут попирать Иерусалим до тех пор, пока не истечет время язычников.

“And there will be signs in sun and moon and stars, and on the earth distress of nations in perplexity because of the roaring of the sea and the waves,
 
Будут знамения на солнце, на луне и на звездах, а на земле — упадок духа в народах, растерянность. И гул, бушевание на море.

people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world. For the powers of the heavens will be shaken.
 
Людям сделается дурно от предчувствия страхов, надвигающихся на вселенную. Силы небесные поколеблются.

And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
 
И тогда люди увидят Сына человеческого, грядущего на облаках с несказанной силой и славой.

Now when these things begin to take place, straighten up and raise your heads, because your redemption is drawing near.”
 
С началом этих событий крепитесь и не теряйте голову. Ваше избавление не за горами».

And he told them a parable: “Look at the fig tree, and all the trees.
 
И рассказал им притчу: «Посмотрите на смоковницу, да и на любое другое дерево:

As soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near.
 
Когда оно у вас на глазах начинает оживать, вы понимаете: скоро лето.

So also, when you see these things taking place, you know that the kingdom of God is near.
 
И вот так же, когда это будет происходить на ваших глазах, знайте: Божье Царство на подходе.

Truly, I say to you, this generation will not pass away until all has taken place.
 
Поверьте Моему слову: все это сбудется еще до смены поколений.

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
 
Небо и земля имеют свой срок, а у Моих слов срока нет.

“But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap.
 
Не забывайтесь. Не превращайте свою жизнь в дикую выходку, сплошное бражничество, бездельную суету. Пусть тот самый День не застанет вас врасплох.

For it will come upon all who dwell on the face of the whole earth.
 
Он, как тенета, накроет все население земли.

But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.”
 
Будьте всегда настороже. Молитесь, чтобы собраться вам с силами, ничего этого не делать и ни с чем таким не предстать перед Сыном человеческим».

And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet.
 
Днем Иисус учил народ в Храме, а ночевать уходил на гору, называемую Масличной.

And early in the morning all the people came to him in the temple to hear him.
 
Народ с утра приходил в Храм послушать Его.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.