От Луки 21 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Русского Библейского Центра

 
 

Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу;
 
Иисус смотрел и видел, как в храмовую кассу бросают пожертвования богатые.

увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты,
 
Заметил Он и бедную вдову, которая бросила две лепты,

и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила;
 
И сказал: «Поверьте, эта бедная вдова бросила больше всех.

ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила всё пропитание своё, какое имела.
 
Все бросили от избытка. А она из скудных средств бросила все, что у нее оставалось на жизнь».

И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал:
 
Заговорили о Храме: о красивой каменной кладке, о священных дарах, украшающих Храм. Иисус сказал:

придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; всё будет разрушено.
 
«Придут дни, и из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне. Все будет разрушено».

И спросили Его: Учитель! когда же это будет? и какой признак, когда это должно произойти?
 
Спрашивают Его: «Учитель! Когда это будет? Какое знамение укажет, что все уже началось?».

Он сказал: берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие придут под именем Моим, говоря, что это Я; и это время близко: не ходите вслед их.
 
Он сказал: «Будет много обманщиков. Не верьте им. Они придут под Моим именем и будут говорить: “Я Есмь” и “Настала пора.” Не идите за ними.

Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец.
 
Когда услышите о войнах, о мятежах, не пугайтесь. Это начало, а не конец. Конец наступит не сразу».

Тогда сказал им: восстанет народ на народ, и царство на царство;
 
Иисус продолжал: «Поднимется народ на народ и царство на царство.

будут большие землетрясения по местам, и глады, и моры, и ужасные явления, и великие знамения с неба.
 
Повсюду начнутся сильные землетрясения, будет голод и поветрие болезней. Появятся страшные предвестия и небывалые знамения с неба.

Прежде же всего того возложат на вас руки и будут гнать вас, предавая в синагоги и в темницы, и поведут пред царей и правителей за имя Моё;
 
Но еще до этого вас самих из-за Меня будут хватать, тащить на расправу, допрашивать в синагогах и тюрьмах, во дворцах правителей и царей.

будет же это вам для свидетельства.
 
Воспользуйтесь этим, говорите обо Мне.

Итак, положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать,
 
И не ломайте голову над тем, как строить защиту:

ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить, ни противостоять все, противящиеся вам.
 
Я подскажу вам мудрые речи, и ни опровергнуть, ни отмахнуться от них ваши противники не смогут.

Преданы также будете и родителями, и братьями, и родственниками, и друзьями, и некоторых из вас умертвят;
 
Предадут вас и родители, братья, родственники и друзья. Иных из вас и убьют.

и будете ненавидимы всеми за имя Моё,
 
Из-за Меня будут вас все ненавидеть.

но и волос с головы вашей не пропадёт, —
 
Но и волосу с вашей головы не пропасть.

терпением вашим спасайте души ваши.
 
Терпеливым постоянством перемогутся ваши души.

Когда же увидите Иерусалим, окружённый войсками, тогда знайте, что приблизилось запустение его:
 
Когда увидите Иерусалим, окруженный войсками, знайте: это — начало его запустения.

тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; и кто в городе, выходи из него; и кто в окрестностях, не входи в него,
 
Тогда лучше всем бежать из Иудеи в горы. Кто в городе — уходи, а кто за городом — не возвращайся.

потому что это дни отмщения, да исполнится всё написанное.
 
Те дни будут отмщением. Свершится все написанное.

Горе же беременным и питающим сосцами в те дни; ибо великое будет бедствие на земле и гнев на народ сей:
 
Горе беременным и кормящим грудью в те дни! Придет страшное бедствие на землю и гнев на этот народ —

и падут от острия меча, и отведутся в плен во все народы; и Иерусалим будет попираем язычниками, доколе не окончатся времена язычников.
 
Одни полягут от острого меча, другие повлекутся пленниками в разные страны. Язычники будут попирать Иерусалим до тех пор, пока не истечет время язычников.

И будут знамения в солнце и луне и звёздах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится;
 
Будут знамения на солнце, на луне и на звездах, а на земле — упадок духа в народах, растерянность. И гул, бушевание на море.

люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются,
 
Людям сделается дурно от предчувствия страхов, надвигающихся на вселенную. Силы небесные поколеблются.

и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою.
 
И тогда люди увидят Сына человеческого, грядущего на облаках с несказанной силой и славой.

Когда же начнёт это сбываться, тогда восклонитесь и поднимите головы ваши, потому что приближается избавление ваше.
 
С началом этих событий крепитесь и не теряйте голову. Ваше избавление не за горами».

И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и на все деревья:
 
И рассказал им притчу: «Посмотрите на смоковницу, да и на любое другое дерево:

когда они уже распускаются, то, видя это, знаете сами, что уже близко лето.
 
Когда оно у вас на глазах начинает оживать, вы понимаете: скоро лето.

Так, и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко Царствие Божие.
 
И вот так же, когда это будет происходить на ваших глазах, знайте: Божье Царство на подходе.

Истинно говорю вам: не прейдёт род сей, как всё это будет;
 
Поверьте Моему слову: все это сбудется еще до смены поколений.

небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
 
Небо и земля имеют свой срок, а у Моих слов срока нет.

Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно,
 
Не забывайтесь. Не превращайте свою жизнь в дикую выходку, сплошное бражничество, бездельную суету. Пусть тот самый День не застанет вас врасплох.

ибо он, как сеть, найдёт на всех живущих по всему лицу земному;
 
Он, как тенета, накроет все население земли.

итак, бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать пред Сына Человеческого.
 
Будьте всегда настороже. Молитесь, чтобы собраться вам с силами, ничего этого не делать и ни с чем таким не предстать перед Сыном человеческим».

Днём Он учил в храме, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Елеонскою.
 
Днем Иисус учил народ в Храме, а ночевать уходил на гору, называемую Масличной.

И весь народ с утра приходил к Нему в храм слушать Его.
 
Народ с утра приходил в Храм послушать Его.

Примечания:

 
Синодальный перевод
11 глады — голод, проблемы с питанием.
11 моры — массовая смерть, эпидемия.
27 грядущего — идущего, пришедшего; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
28 восклониться — выпрямиться, воспрянуть.
32, 33 прейдут — пройдут, буквально «пройдут мимо», в переносном смысле — подойдут к концу, прекратят существование.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.