От Луки 21 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу;
 
Иисус взглянул и увидел богатых людей, которые оставляли свои пожертвования в том месте, где их собирали.

увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты,
 
Среди них Он заметил нищую вдову, которая положила туда две полушки.

и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила;
 
Он сказал:— Истинно говорю вам: эта бедная вдова оставила больше всех остальных:

ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила всё пропитание своё, какое имела.
 
прочие отдавали в дар то, что имели в избытке, а она — то, чего ей недоставало. Всё имущество, какое у нее было, она оставила здесь.

И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал:
 
Зашел разговор о храме: как он украшен прекрасными камнями и богатыми приношениями. Иисус на это сказал:

придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; всё будет разрушено.
 
— Придут дни, когда от всего, что вы видите, не останется и камня на камне, всё будет разрушено.

И спросили Его: Учитель! когда же это будет? и какой признак, когда это должно произойти?
 
Ему задали вопрос:— Учитель, когда это произойдет? Какой будет знак, что это скоро случится?

Он сказал: берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие придут под именем Моим, говоря, что это Я; и это время близко: не ходите вслед их.
 
Он ответил:— Смотрите, не впадите в заблуждение! Многие придут под Моим именем, скажут «это я» и «настал час». Не идите вслед за ними.

Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец.
 
Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не ужасайтесь — это должно произойти, но конец наступит не сразу.

Тогда сказал им: восстанет народ на народ, и царство на царство;
 
И еще Он добавил:— Один народ поднимется против другого и одно царство против другого,

будут большие землетрясения по местам, и глады, и моры, и ужасные явления, и великие знамения с неба.
 
будут великие землетрясения и в разных местах голод и мор, будут ужасные события и великие знамения с неба.

Прежде же всего того возложат на вас руки и будут гнать вас, предавая в синагоги и в темницы, и поведут пред царей и правителей за имя Моё;
 
Но еще прежде всего этого будут вас хватать и преследовать, поведут вас на суд в синагоги и темницы, отправят к царям и правителям — всё это за имя Мое,

будет же это вам для свидетельства.
 
так вы сможете принести свидетельство.

Итак, положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать,
 
Твердо знайте, что не нужно готовить заранее защиту,

ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить, ни противостоять все, противящиеся вам.
 
Я Сам вам дам красноречие и мудрость, и никто из ваших противников не сможет вам ни помешать, ни возразить.

Преданы также будете и родителями, и братьями, и родственниками, и друзьями, и некоторых из вас умертвят;
 
Предадут вас родители и братья, родные и друзья, кого-то из вас убьют,

и будете ненавидимы всеми за имя Моё,
 
все будут вас ненавидеть за Мое имя.

но и волос с головы вашей не пропадёт, —
 
Но и волос с вашей головы не упадет зря —

терпением вашим спасайте души ваши.
 
стойкостью спасайте свои души.

Когда же увидите Иерусалим, окружённый войсками, тогда знайте, что приблизилось запустение его:
 
А когда вы увидите, что Иерусалим окружен войсками, то знайте: скоро будет он опустошен.

тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; и кто в городе, выходи из него; и кто в окрестностях, не входи в него,
 
Кто окажется тогда в Иудее, пусть бегут в горы, кто в Иерусалиме — пусть его покинут, а кто в округе — пусть не входят в город.

потому что это дни отмщения, да исполнится всё написанное.
 
Настанут для него дни возмездия, и так исполнится, что было написано.

Горе же беременным и питающим сосцами в те дни; ибо великое будет бедствие на земле и гнев на народ сей:
 
Горе тем женщинам, кто будет в те дни ждать ребенка или кормить грудью — великая беда будет в этой стране, гнев падет на этот народ!

и падут от острия меча, и отведутся в плен во все народы; и Иерусалим будет попираем язычниками, доколе не окончатся времена язычников.
 
Кто будет пожран мечом, а кто уведен в плен к чужеземным народам, и будут язычники попирать Иерусалим, доколе не завершится отведенное язычникам время.

И будут знамения в солнце и луне и звёздах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится;
 
Солнце, луна и звезды явят знамения, народы придут в смятение и отчаяние от рева морских бурь,

люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются,
 
будут люди изнемогать от страха и предчувуствия бед, что обрушатся на мир, и силы небесные будут содрогаться.

и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою.
 
И вот тогда люди увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силой и великой славой.

Когда же начнёт это сбываться, тогда восклонитесь и поднимите головы ваши, потому что приближается избавление ваше.
 
И когда это начнет сбываться, распрямите спины и поднимите головы — значит, ваше избавление уже близко!

И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и на все деревья:
 
Он рассказал им такую притчу:— Посмотрите на смоковницу и прочие деревья:

когда они уже распускаются, то, видя это, знаете сами, что уже близко лето.
 
когда они пускают побеги, вы, замечая их, понимаете, что близко лето.

Так, и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко Царствие Божие.
 
Так и когда вы увидите, что всё это начало сбываться, знайте, что Царство Божье близко.

Истинно говорю вам: не прейдёт род сей, как всё это будет;
 
Аминь говорю вам: еще на веку этого поколения всё это сбудется.

небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
 
Небо и земля исчезнут, а слова Мои не прозвучат напрасно.

Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно,
 
Следите за собой: пусть ваши души не отягощаются пьянством, разгулом или житейскими заботами, а не то этот день вас застанет врасплох.

ибо он, как сеть, найдёт на всех живущих по всему лицу земному;
 
Он как ловчая сеть захватит всех, кто только живет на поверхности земли.

итак, бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать пред Сына Человеческого.
 
Постоянно бодрствуйте в молитве, чтобы вам хватило сил преодолеть всё, что должно произойти, и предстать перед Сыном Человеческим.

Днём Он учил в храме, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Елеонскою.
 
Дни Иисус проводил в храме и наставлял народ, а ночевать уходил на гору, называемую Елеонской.

И весь народ с утра приходил к Нему в храм слушать Его.
 
И с утра пораньше весь народ собирался в храме, чтобы Его послушать.

Примечания:

 
Синодальный перевод
11 глады — голод, проблемы с питанием.
11 моры — массовая смерть, эпидемия.
27 грядущего — идущего, пришедшего; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
28 восклониться — выпрямиться, воспрянуть.
32, 33 прейдут — пройдут, буквально «пройдут мимо», в переносном смысле — подойдут к концу, прекратят существование.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.