От Луки 21 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу;
 
Иисус огляделся и увидел богатых людей, кладущих дары в ящик для пожертвований,

увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты,
 
а также бедную вдову, опускающую две медные монеты.

и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила;
 
«Правду вам говорю, — сказал Он, — эта бедная вдова больше всех положила,

ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила всё пропитание своё, какое имела.
 
потому что все жертвовали от избытка, а она, хотя и была бедна, отдала всё, что имела на жизнь».

И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал:
 
Некоторые из учеников говорили о храме: «Как красив этот храм! Он построен из лучшего камня, и в нём множество даров, принесённых Богу». А Иисус сказал:

придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; всё будет разрушено.
 
«Настанут дни, когда из того, что вы здесь видите, не останется и камня на камне. Всё будет разрушено».

И спросили Его: Учитель! когда же это будет? и какой признак, когда это должно произойти?
 
«Учитель, — спросили они, — когда же это произойдёт? И какое будет знамение перед тем, как это должно случиться?»

Он сказал: берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие придут под именем Моим, говоря, что это Я; и это время близко: не ходите вслед их.
 
Иисус ответил: «Остерегайтесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, потому что многие придут, называя себя Моим именем, и будут говорить: „Я — Христос” или „Время настало”. Но не следуйте за ними.

Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец.
 
И когда услышите о войнах и возмущениях, не пугайтесь, так как всё это должно произойти сначала, и лишь после того настанет конец».

Тогда сказал им: восстанет народ на народ, и царство на царство;
 
Затем Иисус сказал им: «Народ поднимется против народа и царство — против царства.

будут большие землетрясения по местам, и глады, и моры, и ужасные явления, и великие знамения с неба.
 
И будут великие землетрясения, голод, болезни и разные другие напасти во многих местах, и ужасные явления, и будут великие знамения с неба.

Прежде же всего того возложат на вас руки и будут гнать вас, предавая в синагоги и в темницы, и поведут пред царей и правителей за имя Моё;
 
Но прежде чем это случится, вас схватят и будут всячески преследовать: за Меня вас будут судить в синагогах, бросать в темницы, а также заставят держать ответ перед царями и правителями.

будет же это вам для свидетельства.
 
Всё это даст вам возможность свидетельствовать обо Мне.

Итак, положите себе на сердце не обдумывать заранее, что отвечать,
 
Не обдумывайте заранее свои ответы,

ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить, ни противостоять все, противящиеся вам.
 
так как Я дам вам мудрость и вложу в ваши уста такие слова, что ни один из ваших противников не сможет ни противостоять вам, ни опровергнуть вас.

Преданы также будете и родителями, и братьями, и родственниками, и друзьями, и некоторых из вас умертвят;
 
Вы будете преданы и родителями, и братьями, и родными, и друзьями вашими. Некоторые из вас будут умерщвлены,

и будете ненавидимы всеми за имя Моё,
 
и вас будут ненавидеть за то, что вы — Мои ученики.

но и волос с головы вашей не пропадёт, —
 
Но ни один волос не упадёт с вашей головы.

терпением вашим спасайте души ваши.
 
Долготерпением вы спасёте себя».

Когда же увидите Иерусалим, окружённый войсками, тогда знайте, что приблизилось запустение его:
 
«Когда же увидите Иерусалим, окружённым войсками, знайте, что близко его разрушение.

тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; и кто в городе, выходи из него; и кто в окрестностях, не входи в него,
 
Тогда находящиеся в Иудее должны бежать в горы, те, кто в городе, должны выйти из него, а кто в селениях, пусть не входят в город,

потому что это дни отмщения, да исполнится всё написанное.
 
так как это будут дни наказания, когда исполнится всё написанное.

Горе же беременным и питающим сосцами в те дни; ибо великое будет бедствие на земле и гнев на народ сей:
 
Горе в те дни беременным и кормящим грудью, потому что будет великое бедствие на земле, и гнев Божий падёт на этот народ.

и падут от острия меча, и отведутся в плен во все народы; и Иерусалим будет попираем язычниками, доколе не окончатся времена язычников.
 
И падут они от меча, и поведут их пленниками к другим народам; и язычники будут топтать Иерусалим своими ногами, пока не истечёт их время».

И будут знамения в солнце и луне и звёздах, а на земле уныние народов и недоумение; и море восшумит и возмутится;
 
«И будут знамения на солнце, на луне и на звёздах, на земле же — отчаяние народов и смятение от грохота и волнения морского.

люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную, ибо силы небесные поколеблются,
 
Люди ослабеют от страха и ужаса перед бедствиями, надвигающимися на землю, так как Силы Небесные будут поколеблены.

и тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаке с силою и славою великою.
 
Тогда увидят они Сына Человеческого, приближающегося в облаке, во всей силе и славе Его великой.

Когда же начнёт это сбываться, тогда восклонитесь и поднимите головы ваши, потому что приближается избавление ваше.
 
И когда начнёт всё это сбываться, не страшитесь, а поднимите головы, так как близко ваше освобождение».

И сказал им притчу: посмотрите на смоковницу и на все деревья:
 
И рассказал Иисус им притчу: «Посмотрите на деревья, к примеру, на смоковницу:

когда они уже распускаются, то, видя это, знаете сами, что уже близко лето.
 
когда она зазеленеет, вы знаете, что лето уже близко.

Так, и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко Царствие Божие.
 
Так же, когда увидите, что сказанное Мной сбывается, будете знать, что близко Царство Божье.

Истинно говорю вам: не прейдёт род сей, как всё это будет;
 
Правду вам говорю, что всё это произойдёт ещё до того, как умрёт это поколение.

небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
 
Небо и земля исчезнут, но Мои слова — вечны».

Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно,
 
«Но будьте осторожны, чтобы ваш разум не притупился от разгула, пьянства и житейских забот, чтобы этот день, подобно ловушке, не застиг вас врасплох.

ибо он, как сеть, найдёт на всех живущих по всему лицу земному;
 
Он настигнет всех живущих на земле.

итак, бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать пред Сына Человеческого.
 
Но бодрствуйте во всякое время и молитесь, чтобы вы смогли избежать всего того, что случится, и предстать пред Сыном Человеческим».

Днём Он учил в храме, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Елеонскою.
 
Каждый день Иисус учил в храме, а по вечерам уходил, чтобы провести ночь на горе, называемой Елеонской.

И весь народ с утра приходил к Нему в храм слушать Его.
 
И рано утром народ приходил к Нему в храм, чтобы слушать Его.

Примечания:

 
Синодальный перевод
11 глады — голод, проблемы с питанием.
11 моры — массовая смерть, эпидемия.
27 грядущего — идущего, пришедшего; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
28 восклониться — выпрямиться, воспрянуть.
32, 33 прейдут — пройдут, буквально «пройдут мимо», в переносном смысле — подойдут к концу, прекратят существование.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.