От Луки 23 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

И поднялось всё множество их, и повели Его к Пилату,
 
Тогда все поднялись и повели Иисуса к Пилату

и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом Царём.
 
и стали обвинять Его: «Мы нашли, что Он вводит в заблуждение людей. Он против того, чтобы платить налоги цезарю, и называет Себя Христом, Царём».

Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он сказал ему в ответ: ты говоришь.
 
Тогда Пилат спросил Его: «Ты — Царь Иудейский?» Он ответил: «Ты прав говоря, что Я — Царь Иудейский».

Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке.
 
Тогда Пилат сказал главным священникам и толпе: «Я не нахожу причин для обвинений против Этого Человека».

Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места.
 
Но они настаивали: «Своим учением Он сеет смятение среди народа по всей Иудее. Он начал в Галилее, а теперь пришёл и сюда».

Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин?
 
Услышав это, Пилат спросил, не галилеянин ли Он.

И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.
 
Узнав, что Иисус подвластен Ироду, он отправил Его к Ироду, который в те дни тоже был в Иерусалиме.

Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо давно желал видеть Его, потому что много слышал о Нём, и надеялся увидеть от Него какое-нибудь чудо,
 
Ирод очень обрадовался, увидев Иисуса, потому что давно уже хотел встретиться с Ним, так как слышал о Нём и надеялся увидеть какое-нибудь знамение, сотворённое Им.

и предлагал Ему многие вопросы, но Он ничего не отвечал ему.
 
Ирод задавал Ему много вопросов, но Иисус не отвечал ему.

Первосвященники же и книжники стояли и усильно обвиняли Его.
 
Главные священники и законники также находились там, выкрикивая обвинения против Него.

Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.
 
Ирод же со своими солдатами высмеивал Иисуса и издевался над Ним. Затем он одел Иисуса в царские одежды и отправил Его назад к Пилату.

И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.
 
В тот день Ирод и Пилат стали друзьями, хотя до этого враждовали.

Пилат же, созвав первосвященников и начальников и народ,
 
Тогда Пилат созвал главных священников, предводителей и весь народ

сказал им: вы привели ко мне человека сего, как развращающего народ; и вот, я при вас исследовал и не нашёл человека сего виновным ни в чём том, в чём вы обвиняете Его;
 
и сказал им: «Вы привели Этого Человека, обвиняя Его в том, что Он сеет смятение в умах людей, а я, проведя расследование перед вами, не нашёл никаких оснований для ваших обвинений.

и Ирод также, ибо я посылал Его к нему; и ничего не найдено в Нём, достойного смерти;
 
И Ирод тоже не нашёл, так как отправил Его обратно к нам. Как видите, Он не совершил ничего такого, за что Его следует предать смерти.

итак, наказав Его, отпущу.
 
Поэтому я, наказав Его, отпущу».

А ему и нужно было для праздника отпустить им одного узника.
 
[Каждый год на праздник Пасхи Пилат имел обычай освобождать одного из заключенных по желанию народа].

Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву.
 
Но все в один голос закричали: «Смерть Ему! Отпусти нам Варавву!»

Варавва был посажен в темницу за произведённое в городе возмущение и убийство.
 
Варавва был заключён в темницу за убийство и мятеж в городе.

Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса.
 
Затем Пилат снова обратился к главным священникам, предводителям и к народу, так как хотел отпустить Иисуса,

Но они кричали: распни, распни Его!
 
но они продолжали кричать: «Распни Его! Распни Его!»

Он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? я ничего, достойного смерти, не нашёл в Нём; итак, наказав Его, отпущу.
 
В третий раз Пилат обратился к ним: «Какое преступление совершил Этот Человек? Я не нашёл Его виновным ни в чём, заслуживающем смерти. Поэтому я, наказав Его, отпущу».

Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.
 
Но они продолжали кричать и требовали, чтобы Его распяли. Их крик был настолько громок,

И Пилат решил быть по прошению их,
 
что Пилат решил исполнить их требование.

и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю.
 
Он освободил Варавву, сидевшего в темнице за мятеж и убийство. Затем Пилат передал им Иисуса, чтобы убить, как они того и требовали.

И когда повели Его, то, захватив некоего Симона Киринеянина, шедшего с поля, возложили на него крест, чтобы нёс за Иисусом.
 
Когда стражники повели Иисуса, они, увидев Симона киринеянина, который возвращался в город с поля, взвалили на него крест и заставили Симона нести его вслед за Иисусом.

И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нём.
 
Большая толпа народа следовала за Ним, а некоторые из женщин стали скорбеть и причитать о Нём.

Иисус же, обратившись к ним, сказал: дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших,
 
Но, обернувшись, Иисус сказал им: «Дочери иерусалимские, не плачьте обо Мне. Оплакивайте себя и своих детей,

ибо приходят дни, в которые скажут: «блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие!»
 
потому что приближается время, когда люди скажут: „Блаженны бесплодные и никогда не рожавшие, и никогда не вскармливавшие грудью!”

тогда начнут говорить горам: «падите на нас!», и холмам: «покройте нас!»
 
И скажут они горам: „Обрушьтесь на нас!” — а холмам: „Покройте нас!”

Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?
 
И если такое может случиться с хорошим человеком, то что же будет тогда с теми, кто заслуживает наказания?»

Вели с Ним на смерть и двух злодеев.
 
И было там также двое преступников, которых повели на казнь вместе с Ним.

И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону.
 
И, придя на место, называемое Лобным, солдаты распяли Иисуса и преступников: одного справа, а другого слева от Него.

Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.
 
Иисус же сказал: «Отец, прости их, потому что они не ведают, что творят». А солдаты бросали жребий, деля между собой Его одежду.

И стоял народ, и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал; пусть спасёт Себя Самого, если Он Христос, избранный Божий.
 
Народ стоял и смотрел, а их предводители глумились над Иисусом, говоря: «Он спасал других, так пусть же и Себя спасёт, если Он Христос, Избранник Божий!»

Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус
 
Воины тоже подошли и насмехались над Иисусом, и предлагали Ему уксус.

и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого.
 
«Если Ты Царь Иудейский, — сказали они, — спаси Себя Самого!»

И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: «Сей есть Царь Иудейский».
 
Над Его головой было написано: «это Царь Иудейский».

Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас.
 
Один из распятых с Иисусом преступников оскорблял Его: «Разве Ты не Христос? — говорил он. — Спаси Себя, да и нас заодно!»

Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осуждён на то же?
 
Но другой остановил его, сказав: «Побойся Бога! Мы все трое скоро умрём.

и мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал.
 
Мы-то с тобой виновны, и нас следует убить за то зло, которое мы совершили. Этот же Человек ничего плохого не сделал».

И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твоё!
 
И добавил: «Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь в Царство Своё».

И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
 
И ответил Иисус: «Истинно говорю тебе, что сегодня же будешь со Мной в раю».

Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого:
 
Было около полудня, но тьма покрывала всю землю и продолжалось это до трёх часов пополудни,

и померкло солнце, и завеса в храме раздралась по середине.
 
и солнце не светило, а завеса храма разорвалась надвое.

Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух.
 
Затем Иисус воскликнул громким голосом: «Отец, в Твои руки передаю Мой дух!» И с этими словами испустил дух.

Сотник же, видев происходившее, прославил Бога и сказал: истинно человек этот был праведник.
 
Увидев это, сотник восхвалил Бога и сказал: «Несомненно, Этот Человек был праведником».

И весь народ, сшедшийся на сие зрелище, видя происходившее, возвращался, бия себя в грудь.
 
И когда все люди, собравшиеся там, увидели, что произошло, они разошлись по домам, бия себя в грудь.

Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.
 
Все же, знавшие Его, а также и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.

Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый,
 
Там был один человек по имени Иосиф, из иудейского города Аримафея, член иудейского совета, человек хороший и праведный, дожидавшийся Царства Божьего.

не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия,
 
Он не был согласен с иудейскими предводителями, когда они решили убить Иисуса.

пришёл к Пилату и просил тела Иисусова;
 
Этот человек пошёл к Пилату и попросил отдать ему тело Иисуса.

и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где ещё никто не был положен.
 
Сняв Его с креста, он обернул тело полотном и положил в новую гробницу, высеченную в скале.

День тот был пятница, и наступала суббота.
 
Была пятница, и приближалась суббота.

Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его;
 
Следуя за Иосифом, женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, увидели гробницу, где было положено Его тело.

возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди.
 
Затем они возвратились домой и приготовили пряные, благовонные масла; в субботу же они отдыхали, как предписывала заповедь.

Примечания:

 
Синодальный перевод
28 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
28 дщери — дочери, дщерь — дочь.
53 плащаница — тонкое льняное полотно, простыня
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.