От Луки 23 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

И поднялось всё множество их, и повели Его к Пилату,
 
Все вместе они поднялись и отвели Иисуса к Пилату.

и начали обвинять Его, говоря: мы нашли, что Он развращает народ наш и запрещает давать подать кесарю, называя Себя Христом Царём.
 
Там они стали его обвинять:— Мы установили, что этот человек подстрекает наш народ, запрещает платить подати Цезарю, а Себя называет Помазанным Царем.

Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он сказал ему в ответ: ты говоришь.
 
Пилат спросил Иисуса:— Ты — царь иудеев?Тот отвечал ему:— Это ты так говоришь.

Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке.
 
Тогда Пилат сказал первосвященникам и всему народу:— Я не нахожу за этим человеком никакой вины.

Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места.
 
Но те настаивали:— Он Своими проповедями подбивает на бунт народ по всей Иудее, сначала в Галилее, а теперь и здесь.

Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин?
 
Когда Пилат услышал о Галилее, он переспросил:— Так этот человек — галилеянин?

И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.
 
Поняв, что Он из области, подчиненной Ироду, Пилат отправил Иисуса к Ироду — он в те дни был в Иерусалиме.

Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, ибо давно желал видеть Его, потому что много слышал о Нём, и надеялся увидеть от Него какое-нибудь чудо,
 
А Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался, ведь он много о Нем слышал и уже давно хотел Его повидать, надеясь, что Тот покажет ему какое-нибудь знамение.

и предлагал Ему многие вопросы, но Он ничего не отвечал ему.
 
Так что Ирод задал Иисусу множество вопросов, но Тот ни на один не ответил.

Первосвященники же и книжники стояли и усильно обвиняли Его.
 
А первосвященники и книжники стояли рядом и наперебой Его обвиняли.

Но Ирод со своими воинами, уничижив Его и насмеявшись над Ним, одел Его в светлую одежду и отослал обратно к Пилату.
 
Тогда Ирод вместе со своими воинами подверг Иисуса унижениям и насмешкам, одел Его в нарядную одежду и отослал обратно к Пилату.

И сделались в тот день Пилат и Ирод друзьями между собою, ибо прежде были во вражде друг с другом.
 
И с этого дня Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде между ними была вражда.

Пилат же, созвав первосвященников и начальников и народ,
 
Пилат созвал первосвященников, правителей и простой народ

сказал им: вы привели ко мне человека сего, как развращающего народ; и вот, я при вас исследовал и не нашёл человека сего виновным ни в чём том, в чём вы обвиняете Его;
 
и сказал им:— Вы привели ко мне этого Человека и обвинили Его в подстрекательстве народа. Я в вашем присутствии разобрал Его дело и обнаружил, что Он не виновен в том, в чем вы Его обвиняете.

и Ирод также, ибо я посылал Его к нему; и ничего не найдено в Нём, достойного смерти;
 
И даже Ирод отослал Его к нам обратно. Итак, за Ним нет никаких поступков, достойных смерти.

итак, наказав Его, отпущу.
 
Так что я Его накажу и отпущу

А ему и нужно было для праздника отпустить им одного узника.
 
(а ведь Пилату надо было отпустить им кого-нибудь ради праздника).

Но весь народ стал кричать: смерть Ему! а отпусти нам Варавву.
 
Но все как один стали кричать:— Казни Его, отпусти нам Варавву!

Варавва был посажен в темницу за произведённое в городе возмущение и убийство.
 
А Варавва был посажен в тюрьму за то, что устроил в городе мятеж и совершил убийство.

Пилат снова возвысил голос, желая отпустить Иисуса.
 
И вот Пилат снова во весь голос предложил им отпустить Иисуса.

Но они кричали: распни, распни Его!
 
Но те лишь кричали:— Распни, распни его!

Он в третий раз сказал им: какое же зло сделал Он? я ничего, достойного смерти, не нашёл в Нём; итак, наказав Его, отпущу.
 
В третий раз Пилат им сказал:— Что же дурного сделал этот Человек? Я не нашел за Ним никакой вины, достойной смерти. Итак, я Его накажу и отпущу.

Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.
 
Но те всё громче и громче требовали распять Иисуса — они перекричали Пилата,

И Пилат решил быть по прошению их,
 
и он решил согласиться с их требованием.

и отпустил им посаженного за возмущение и убийство в темницу, которого они просили; а Иисуса предал в их волю.
 
Пилат, как они просили, отпустил человека, посаженного в тюрьму за мятеж и убийство, а Иисусу вынес желанный для них приговор.

И когда повели Его, то, захватив некоего Симона Киринеянина, шедшего с поля, возложили на него крест, чтобы нёс за Иисусом.
 
И когда Его повели на казнь, взяли Симона из Кирены, положили ему на плечи крест и заставили его нести за Иисусом.

И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нём.
 
За Ним шло множество народа, женщины били себя в грудь и оплакивали Его.

Иисус же, обратившись к ним, сказал: дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших,
 
Иисус, обернувшись к ним, сказал:— Дочери Иерусалима, рыдайте не обо Мне — рыдайте о себе самих и собственных детях!

ибо приходят дни, в которые скажут: «блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие!»
 
Приходят дни, когда скажут: «Благо бесплодным женам, что детей не рожали и грудью не кормили!»

тогда начнут говорить горам: «падите на нас!», и холмам: «покройте нас!»
 
Станут тогда говорить горам: «падите на нас!», — и холмам: «Укройте нас!»

Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?
 
Если так поступают с зеленеющим деревом, что же будет с засохшим?

Вели с Ним на смерть и двух злодеев.
 
Вместе с Ним на казнь повели еще двух преступников.

И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону.
 
Так они пришли на место под названием «Лобное», и там распяли Иисуса вместе с двумя преступниками: одного справа, а другого слева от Него.

Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.
 
Иисус сказал:— Отец, прости их, они не понимают, что творят.А они разделили Его одежду по жребию.

И стоял народ, и смотрел. Насмехались же вместе с ними и начальники, говоря: других спасал; пусть спасёт Себя Самого, если Он Христос, избранный Божий.
 
Народ стоял вокруг и смотрел. Правители издевались над Ним и приговаривали:— Спасал других — так пусть теперь спасет Себя, если Он Христос, избранный Сын Божий.

Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус
 
Насмехались над ним и воины: подходили и протяигвали ему кислое питье

и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого.
 
со словами:— Если ты царь иудеев, спаси Себя Сам!

И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: «Сей есть Царь Иудейский».
 
Над Ним была надпись: «Это царь иудеев».

Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас.
 
Один из преступников, которые висели на соседних крестах, поносил Его:— Ты же Христос — так спаси Себя и нас!

Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осуждён на то же?
 
А другой пытался его унять и говорил:— Бога ты не боишься! Ты сам приговорен к тому же.

и мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал.
 
Но мы-то справедливо, мы получаем по заслугам. А Он ничего дурного не сделал!

И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твоё!
 
И добавил:— Иисус, вспомни обо мне, когда придешь и настанет Твое царство!

И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
 
Тот ответил:— Аминь говорю тебе: сегодня будешь со Мной в раю.

Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого:
 
Было уже около полудня, как всю землю покрыла тьма и держалась три часа.

и померкло солнце, и завеса в храме раздралась по середине.
 
Солнце померкло, завеса в Храме разорвалась посредине,

Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух.
 
а Иисус громко закричал:— Отец, в Твои руки отдаю Свой дух!

Сотник же, видев происходившее, прославил Бога и сказал: истинно человек этот был праведник.
 
А центурион, увидев, что произошло, прославил Бога и сказал:— Действительно этот Человек был праведником!

И весь народ, сшедшийся на сие зрелище, видя происходившее, возвращался, бия себя в грудь.
 
И когда вся толпа, собравшаяся на это посмотреть, увидела, что произошло, люди стали бить себя в грудь и разошлись.

Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.
 
Поодаль стояли лишь те, кто близко знал Иисуса. Там были и женщины, которые следовали за Иисусом еще в Галилее — они тоже смотрели на это.

Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый,
 
Был один человек по имени Иосиф, член Совета, но при этом добрый и честный,

не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия,
 
так что он не согласился с тем, что Совет задумал и сделал. Он происходил из иудейского города Аримафея и ожидал наступления Царства Божьего.

пришёл к Пилату и просил тела Иисусова;
 
И вот он пришел к Пилату и попросил отдать ему тело Иисуса.

и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где ещё никто не был положен.
 
Он снял тело с креста, завернул в плащаницу и положил в гробнице, высеченной в камне, в которой еще никто не был похоронен.

День тот был пятница, и наступала суббота.
 
Это была пятница — день подготовки к субботе.

Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его;
 
А женщины, которые пришли вслед за Иисусом из Галилеи, видели и эту гробницу, и как туда положили Его тело.

возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди.
 
Вернувшись домой, они приготовили благовонные мази и масла, а в субботу пребывали в покое, как заповедано.

Примечания:

 
Синодальный перевод
28 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
28 дщери — дочери, дщерь — дочь.
53 плащаница — тонкое льняное полотно, простыня
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.