От Луки 6 глава

Евангелие от Луки
Синодальный перевод → Перевод Десницкого

 
 

В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками.
 
Однажды в субботу проходил Он через поле с посевами, и стали Его ученики по пути срывать колосья, растирать их в руках и есть зерна.

Некоторые же из фарисеев сказали им: зачем вы делаете то, чего не должно делать в субботы?
 
А некоторые из фарисеев сказали:— Нельзя этого делать в субботу! Почему вы нарушаете запрет?

Иисус сказал им в ответ: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и бывшие с ним?
 
Иисус сказал им в ответ:— Неужели вы не читали, что сделал Давид, когда проголодался он сам и его спутники?

Как он вошёл в дом Божий, взял хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме одних священников, и ел, и дал бывшим с ним?
 
Как вошел он в дом Божий, как взял и ел освященные хлебы — их положено есть одним священникам и больше никому, — и даже дал их своим спутникам?

И сказал им: Сын Человеческий есть господин и субботы.
 
И добавил:— Сын Человеческий — Он господин и над субботой.

Случилось же и в другую субботу войти Ему в синагогу и учить. Там был человек, у которого правая рука была сухая.
 
В другой раз в субботу Иисус вошел в синагогу и учил народ. Там был человек, правая рука которого иссохла.

Книжники же и фарисеи наблюдали за Ним, не исцелит ли в субботу, чтобы найти обвинение против Него.
 
Книжники и фарисеи выжидали: если Он исцелит того человека в субботу, будет повод Его обвинить!

Но Он, зная помышления их, сказал человеку, имеющему сухую руку: встань и выступи на средину. И он встал и выступил.
 
А Он, зная, о чем они размышляли, сказал тому человеку с сухой рукой:— Подойди, встань посредине.Тот поднялся и подошел.

Тогда сказал им Иисус: спрошу Я вас: что должно делать в субботу? добро, или зло? спасти душу, или погубить? Они молчали.
 
Иисус сказал собравшимся:— Спрошу вас: что позволено делать в субботу: добро или зло? Спасать душу или губить?

И, посмотрев на всех их, сказал тому человеку: протяни руку твою. Он так и сделал; и стала рука его здорова, как другая.
 
Оглядев всех собравшихся Он сказал тому человеку:— Протяни руку.Он так и сделал — и рука снова стала здоровой.

Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что бы им сделать с Иисусом.
 
А противники Иисуса совсем обезумели и стали меж собой обсуждать, что же им сделать с Ним.

В те дни взошёл Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу.
 
Как раз в те дни Иисус поднялся на гору, чтобы помолиться Богу, и провел в молитве всю ночь.

Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал Апостолами:
 
А когда настал день, Он подозвал к Себе учеников и выбрал из них двенадцать. Он нарек их апостолами.

Симона, которого и назвал Петром, и Андрея, брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея,
 
Это были Симон, которому Он дал имя Петр, его брат Андрей, Иаков, Иоанн, Филипп, Варфоломей,

Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемого Зилотом,
 
Матфей, Фома, Иаков (сын Алфея), Симон по прозванию Зелот,

Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
 
Иуда (сын Иакова) и Иуда Искариот, который оказался предателем.

И, сойдя с ними, стал Он на ровном месте, и множество учеников Его, и много народа из всей Иудеи и Иерусалима и приморских мест Тирских и Сидонских,
 
Вместе с ними Иисус спустился на равнину. Там уже была толпа Его учеников и множество народа со всей Иудеи, из Иерусалима и прибрежных областей Тира и Сидона.

которые пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих, также и страждущие от нечистых духов; и исцелялись.
 
Они пришли, чтобы Его послушать и получить исцеление от своих болезней. И те, кто был одержим нечистыми духами, тоже получали избавление.

И весь народ искал прикасаться к Нему, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех.
 
Всякий, кто был в толпе, стремился прикоснуться к Иисусу, потому что из Него исходила сила, исцеляющая всех.

И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие.
 
А Он, глядя прямо на Своих учеников, обратился к ним:— Благо вам, нищие: ведь Царство Небес — ваше.

Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеётесь.
 
Благо тем, кто теперь голодает: вы насытитесь. Благо тем, кто теперь рыдает: вы будете смеяться.

Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.
 
Благо вам, когда ненавидят вас люди, когда делают вас изгоями, оскорбляют и поносят ваше имя из-за Сына Человеческого.

Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их.
 
Радуйтесь в тот день и ликуйте: велика ваша награда на небе! Точно так же поступали с пророками отцы этих людей.

Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили своё утешение.
 
А вам, богатые — горе вам! Свое утешение вы уже получили.

Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете.
 
Горе вам, кто теперь пресыщен: ждет вас голод. Горе вам, кто теперь смеется: ждут вас страдания и рыдания.

Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! ибо так поступали с лжепророками отцы их.
 
Горе вам, когда все люди вас хвалят: точно то же говорили о лжепророках отцы этих людей.

Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас,
 
И вот что скажу тем, кто Меня слышит: любите своих врагов, делайте добро тем, кто вас ненавидит,

благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
 
благословляйте тех, кто вас проклинает и молитесь о тех, кто вас оскорбляет.

Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку.
 
Если кто дает тебе пощечину — подставь ему другую щеку, если кто отнимает плащ — отдай ему и рубаху.

Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твоё не требуй назад.
 
Всякому, кто у тебя просит, давай, и не требуй вернуть, что у тебя отбирают.

И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними.
 
И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и сами поступайте с ними.

И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят.
 
Если вы любите тех, кто любит вас, чему вам тут радоваться? Ведь и грешники отвечают любовью на любовь.

И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники то же делают.
 
Если вы делаете добро в ответ на добро, сделанное вам, чему вам тут радоваться? Ведь так поступают и грешники.

И если взаймы даёте тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же.
 
Если даете взаймы тем, кто, как надетеесь, вернет долг, чему вам тут радоваться? Ведь и грешники дают взаймы, чтобы долг им вернули сполна.

Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.
 
А вы любите своих врагов, делайте добро и одалживайте, не ожидая ничего вернуть — велика тогда будет ваша награда, вы станете детьми Всевышнего, Который творит благо даже тем, кто неблагодарен и зол.

Итак, будьте милосердны, как и Отец ваш милосерд.
 
Будьте милосердны, как милосерден ваш Отец!

Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете;
 
Не осуждайте — тогда и вас не осудят. Не обвиняйте — тогда и вас не обвинят. Прощайте — тогда и вам простится.

давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясённою, нагнетённою и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.
 
Давайте — тогда и вам будет дано, полной мерой: так утрясают зерно, придавливают и еще добавляют с горкой, чтобы отсыпать в подставленную полу одежды. Ведь какой мерой отмеряете, такой и отмерено будет и вам.

Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму?
 
И рассказал им еще такую притчу:— Может ли вести слепого тот, кто сам слеп? Они ведь оба свалятся в яму.

Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его.
 
Ученик не выше своего учителя, но всякий, завершив обучение, станет подобен учителю.

Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоём глазе не чувствуешь?
 
Что же ты смотришь на соринку в глазу твоего брата, а в собственном не замечаешь бревна?

Или, как можешь сказать брату твоему: «брат! дай, я выну сучок из глаза твоего», когда сам не видишь бревна в твоём глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
 
Как ты можешь говорить брату: «Дай-ка я выну соринку из твоего глаза», — не замечая бревна в собственном глазу? Лицемер! Вынь прежде бревно из собственного глаза, и тогда разглядишь, как вынуть соринку из глаза твоего брата.

Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,
 
Не бывает так, чтобы прекрасное дерево приносило гнилой плод, а гнилое дерево — прекрасный плод.

ибо всякое дерево познаётся по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника.
 
Всякое дерево можно распознать по его плодам: с репейника не собирают смокв, а с терновника — винограда.

Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его.
 
Добрый человек выносит добро из хранилищ добра в своем сердце, а злой человек выносит зло из своих хранилищ зла. Чем переполнено сердце — то и на устах у человека.

Что вы зовёте Меня: «Господи! Господи!» — и не делаете того, что Я говорю?
 
К чему вам звать Меня: «Господи, Господи!» — если вы не слов Моих не исполняете?

Всякий, приходящий ко Мне и слушающий слова Мои и исполняющий их, скажу вам, кому подобен.
 
Скажу вам, на кого похож человек, который приходит ко Мне, слышит Мои слова и исполняет их.

Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился, и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода напёрла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне.
 
Он похож на того, кто построил дом: выкопал глубокую яму и фундамент утвердил на скале. В половодье речные воды обрушились на этот дом, но не смогли его поколебать, потому что построен он был прочно.

А слушающий и неисполняющий подобен человеку, построившему дом на земле без основания, который, когда напёрла на него вода, тотчас обрушился; и разрушение дома сего было великое.
 
А кто слышит, но не исполняет, похож на человека, который построил свой дом на поверхности земли без фундамента. Стоило разлиться реке — и дом рухнул, полностью развалился тот дом.

Примечания:

 
Синодальный перевод
3, 25 взалкать — почувствовать сильный голод, сильно захотеть есть, проголодаться.
21 алкать — почувствовать голод, захотеть есть, проголодаться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.