John 9 глава

John
New International Version → Русского Библейского Центра

 
 

As he went along, he saw a man blind from birth.
 
Иисус шел и по дороге увидел слепца, слепого с рождения.

His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”
 
Ученики стали спрашивать: «Рабби! Кто согрешил: он сам или его родители? Почему он родился слепым?».

“Neither this man nor his parents sinned,” said Jesus, “but this happened so that the works of God might be displayed in him.
 
Иисус ответил: «Ни он сам, ни его родители здесь ни при чем. Он слеп, чтобы через него явилась людям Божья рука.

As long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no one can work.
 
Пока светит день, нужно трудиться трудами Того, кто послал Меня. Близится ночь. Ночью никто не пойдет трудиться.

While I am in the world, I am the light of the world.”
 
Пока Я в мире, Я — свет миру».

After saying this, he spit on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes.
 
Сказав это, Он плюнул в пыль, скатал комок грязи и помазал слепому глаза.

“Go,” he told him, “wash in the Pool of Siloam” (this word means “Sent”). So the man went and washed, and came home seeing.
 
И говорит: «Пойди умойся в бассейне Силоам» (это значит «Посланец»). Тот пошел, умылся и вернулся зрячим.

His neighbors and those who had formerly seen him begging asked, “Isn’t this the same man who used to sit and beg?”
 
Соседи и все, кто знал его нищим слепцом, стали говорить: «Тот сидел и просил здесь милостыню. А этот, разве это он?».

Some claimed that he was. Others said, “No, he only looks like him.” But he himself insisted, “I am the man.”
 
Одни сказали: «Конечно, он», а другие: «Да нет, просто похож». А сам он говорил: «Это был я».

“How then were your eyes opened?” they asked.
 
У него спросили: «Как случилось, что ты стал видеть?».

He replied, “The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see.”
 
Он отвечал: «Человек по имени Иисус скатал комок грязи, помазал мне глаза и говорит: “Пойди умойся в бассейне Силоам.” Я пошел, умылся и стал видеть».

“Where is this man?” they asked him. “I don’t know,” he said.
 
Тогда спрашивают его: «Где Он?». Исцеленный ответил: «Не знаю».

They brought to the Pharisees the man who had been blind.
 
Прозревшего привели к фарисеям.

Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath.
 
А все из-за того, что Иисус скатал грязь и вернул зрение слепому в субботу.

Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. “He put mud on my eyes,” the man replied, “and I washed, and now I see.”
 
Фарисеи стали допытываться, как прозрел слепой. Прозревший сказал: «Он помазал мне глаза грязью, я умылся и стал видеть».

Some of the Pharisees said, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.” But others asked, “How can a sinner perform such signs?” So they were divided.
 
Тогда среди фарисеев одни стали говорить: «Этот человек не от Бога, он субботу не соблюдает». А другие сказали: «Такие чудеса простому грешнику не под силу». И заспорили.

Then they turned again to the blind man, “What have you to say about him? It was your eyes he opened.” The man replied, “He is a prophet.”
 
И опять спрашивают его: «Как думаешь, кому ты обязан зрением? Кто Он?». Прозревший отвечал: «Пророк».

They still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man’s parents.
 
Они никак не могли поверить, что слепой теперь видит. Послали за родителями прозревшего.

“Is this your son?” they asked. “Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?”
 
Спрашивают их: «Точно ли это ваш сын? Он ли, по вашим словам, родился слепым? Как получилось, что он теперь видит?».

“We know he is our son,” the parents answered, “and we know he was born blind.
 
Родители отвечали: «Мы знаем, что это наш сын и что он родился слепым,

But how he can see now, or who opened his eyes, we don’t know. Ask him. He is of age; he will speak for himself.”
 
Но как он мог сделаться зрячим, не знаем. И кто дал ему зрение, мы тоже не знаем. Спросите у него самого: он не мальчик, скажет сам».

His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who already had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be put out of the synagogue.
 
Родители отвечали так из боязни перед верхами иудеев: те постановили отлучить от синагоги всякого, кто признает Иисуса Христом.

That was why his parents said, “He is of age; ask him.”
 
Поэтому родители так и сказали: «Наш сын не мальчик, спросите у него самого».

A second time they summoned the man who had been blind. “Give glory to God by telling the truth,” they said. “We know this man is a sinner.”
 
Во второй раз привели прозревшего. Ему говорят: «Хвали Бога! Мы знаем, что тот человек — грешник».

He replied, “Whether he is a sinner or not, I don’t know. One thing I do know. I was blind but now I see!”
 
Исцеленный ответил: «Грешник или нет, не знаю. Одно знаю: я был слеп, а теперь вижу».

Then they asked him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
 
Спрашивают его: «Что Он сделал с тобой? Как ты стал зрячим?».

He answered, “I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?”
 
Он отвечал: «Я уже говорил вам — вы не слушали. Что еще вы надеетесь узнать? Не хотите ли и вы сделаться Его учениками?».

Then they hurled insults at him and said, “You are this fellow’s disciple! We are disciples of Moses!
 
Тогда они ополчились на него, стали бранить: «Это ты Его ученик, а мы — ученики Моисея.

We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don’t even know where he comes from.”
 
Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог, а откуда этот твой человек, мы не знаем».

The man answered, “Now that is remarkable! You don’t know where he comes from, yet he opened my eyes.
 
Прозревший ответил: «Это интересно. Вы не знаете, откуда Он. А как же Он дал мне зрение?

We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does his will.
 
Всем известно, что грешнику Бог не помогает, а тому человеку помогает, кто Бога чтит и делает, как велит Бог.

Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind.
 
Слыханное ли дело, чтобы слепорожденный прозрел усилием другого человека?

If this man were not from God, he could do nothing.”
 
Не будь Он от Бога, ничего бы у Него не получилось».

To this they replied, “You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!” And they threw him out.
 
На это они говорят Ему: «Ты родился весь в грехах — и смеешь нас учить?!» — и прогнали его.

Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, “Do you believe in the Son of Man?”
 
Иисус узнал, что они прогнали исцеленного, разыскал его и говорит: «Веришь в Сына человеческого?».

“Who is he, sir?” the man asked. “Tell me so that I may believe in him.”
 
Тот отвечал: «Кто Он, сударь? Поверю, только скажи!».

Jesus said, “You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you.”
 
Иисус говорит ему: «Сначала ты увидел Его, а сейчас Он разговаривает с тобой».

Then the man said, “Lord, I believe,” and he worshiped him.
 
Прозревший сказал: «Верю, Господи!» — и пал Ему в ноги.

Jesus said,a“For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind.”
 
Тогда Иисус сказал: «Я пришел в этот мир вершить суд. У Меня слепые прозреют и зрячие ослепнут».

Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, “What? Are we blind too?”
 
Вокруг стояли фарисеи. Они услышали это и говорят Иисусу: «Вот как? Уж мы-то не слепы!».

Jesus said, “If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.
 
Иисус отвечал: «Нет, будь вы слепы, на вас не было бы греха. Но вы говорите: “Мы видим,” — стало быть, ваш грех на вас остается».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.