Иов 33 глава

Книга Иова
Новый русский перевод → Перевод Десницкого

 
 

Так выслушай, Иов, речи мои и внимай всем моим словам.
 
Так слушай же, Иов, мою речь,каждому слову внимай!

Вот я уже открываю уста, говорит язык мой в гортани моей.
 
Ныне открываю я уста,язык мой и гортань вещают;

Слова мои исходят от честного сердца; что знают, скажут чисто уста мои.
 
сердце мое говорит честно,и уста чистую правду молвят.

Дух Божий создал меня; и дыхание Всемогущего животворит меня.
 
Сотворил меня Дух Божий,жизнь в меня вдохнул Всесильный.

Ответь же мне, если сможешь, приготовься и возрази мне.
 
А ты, если можешь, — ответь мне,выходи на поединок, защищайся!

Мы равны с тобой перед Богом — из той же глины я взят.
 
Перед Богом я — то же, что и ты,я и сам вылеплен из глины;

Страх передо мной тебя не смутит, и рука моя тебе тяжела не будет.
 
я тебе не внушаю ужаси гнет мой тебе не грозит.

Ты при мне говорил, и я это слышал:
 
Я сам слышал, как ты говорил(и звук этих слов у меня в ушах):

«Я чист, и греха на мне нет. Я невинен и непорочен.
 
«Чист я и греху непричастен,непорочен, нет на мне вины!

Но Бог отыскал за мной вину и считает меня врагом.
 
А Бог всё выискивает повод,чтоб назвать меня своим врагом,

Он ноги мои в колодки забил, и за всеми путями моими следит».
 
забивает мне ноги в колодкии следит за каждым моим шагом».

Но я говорю тебе: ты не прав, потому что Бог выше смертного.
 
Я на это отвечу: ты не прав,ведь Бог больше человека!

Для чего тебе состязаться с Ним, говоря, что на слова человека Он не отвечает?
 
Что же ты Его обвиняешь:дескать, Он тебе не отвечает?

Ведь Бог говорит либо так, либо иначе, хотя человек и не понимает.
 
Бог говорит по-одномуили по-другому — Его не понимают.

Во сне и в ночном видении, когда смертных объемлет глубокий сон, когда они дремлют на ложах своих,
 
Во сне, в видениях ночных,когда забытье на людей нисходити спят они в своей постели —

тогда Он открывает им слух и страшит их Своими видениями,
 
тогда отверзает Он людям слух,порицаниями их устрашая,

чтобы отдалить человека от зла и удержать его от гордости,
 
чтоб отвратить человека от дел его,избавить людей от гордыни;

чтобы сберечь его душу от бездны и не дать ему перейти стремнину[84].
 
чтоб удержать от падения в безднуи не дать пересечь Стремнину.

Или на ложе его вразумляет недуг непрестанной болью в его костях,
 
Или поражает человека на ложе болью,и нет его костям ни на миг покоя;

так что его жизнь гнушается хлебом, а душа — лакомой пищей.
 
тогда не приемлет пищи его чревои лакомства ему противны;

Истощается его плоть, её не видно, выпирают его кости, скрытые прежде.
 
плоть его на глазах тает,оголяются сокрытые кости;

Его душа приближается к бездне, и жизнь его — к тем, кто приносит смерть.
 
жизнь его — на краю могилыи несущие смерть — все ближе.

Но если есть ангел на его стороне, заступник, один из тысячи, наставляющий человека на прямой путь,
 
Но если встанет рядом с ним ангел —заступник, из тысячи один —и поведает о его правоте,

кто[85] пожалеет его и скажет: «Избавь его, пусть не сойдет он в бездну; за него я выкуп нашел»,
 
сжалится над ним и скажет:«Отпусти его, не своди в могилу,я нашел за него выкуп», —

то плоть его станет, как у младенца, и вернутся к нему его юные дни.
 
он снова, как в юности, расцветети молодость к нему вернется;

Он помолится Богу и найдет милость, он увидит лицо Бога и возликует. Бог вернет ему его праведность.
 
будет угодна Богу его молитва,ликуя, предстанет он пред Богоми Тот вознаградит его за праведность.

Тогда он воспоет перед людьми и скажет: «Я согрешил, правду искажал, но пользы мне это не принесло[86].
 
Воспоет он пред людьми и скажет:«Согрешил я, правду извратил,но не воздал Он мне по заслугам;

Он искупил мою душу от бездны, и я опять вижу свет».
 
Он избавил меня от могилыи дал мне увидеть свет!»

Истинно, всё это делает Бог с человеком два-три раза,
 
Всё это делает Бог для человекаи вдвое, втрое того больше,

чтобы душу его отвести от бездны, чтобы свет живых на него просиял.
 
чтобы уберечь его от могилы,чтобы сиял для него свет жизни.

Внимай мне, Иов, и слушай меня. Молчи, и я буду говорить.
 
Внимай, Иов, слушай меня,молчи, пока буду говорить,

Если есть, что сказать, то ответь мне; говори, я хочу тебя оправдать.
 
но если можешь возразить — ответь,и я с радостью правоту твою признаю.

А если нет, то меня послушай. Молчи, и я научу тебя мудрости.
 
А если нет — слушай меня;молчи, и я мудрость тебе преподам.

Примечания:

 
Новый русский перевод
18 [84] — Или: сберечь… жизнь его от поражения мечом. Также в 36:12.
24 [85] — Или: Бог.
27 [86] — Или: по заслугам не получил.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.