От Луки 21 глава

Евангелие от Луки
Новый русский перевод → Синода́льный перево́д

 
 

Иисус смотрел, как богатые клали свои дары в сокровищницу храма.
 
Взгляну́в же, Он уви́дел бога́тых, кла́вших дары́ свои́ в сокро́вищницу;

Он увидел также и бедную вдову, которая бросила две медные монетки.
 
уви́дел та́кже и бе́дную вдову́, положи́вшую туда́ две ле́пты,

— Говорю вам истину, — сказал Иисус, — эта бедная вдова положила больше всех,
 
и сказа́л: и́стинно говорю́ вам, что э́та бе́дная вдова́ бо́льше всех положи́ла;

потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила всё, что у неё было на жизнь.
 
и́бо все те от избы́тка своего́ положи́ли в дар Бо́гу, а она́ от ску́дости свое́й положи́ла всё пропита́ние своё, како́е име́ла.

Присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесенными Богу, а Иисус сказал:
 
И когда́ не́которые говори́ли о хра́ме, что он укра́шен дороги́ми камня́ми и вкла́дами, Он сказа́л:

— Наступит время, когда от всего, что вы здесь видите, не останется и камня на камне, всё будет разрушено.
 
приду́т дни, в кото́рые из того́, что вы здесь ви́дите, не оста́нется ка́мня на ка́мне; всё бу́дет разру́шено.

Его спросили: — Учитель, когда это произойдет? И какое знамение укажет на приближение этих событий?
 
И спроси́ли Его́: Учи́тель! когда́ же э́то бу́дет? и како́й при́знак, когда́ э́то должно́ произойти́?

Он сказал: — Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Это Я» и «Время настало». Не идите за ними.
 
Он сказа́л: береги́тесь, что́бы вас не ввели́ в заблужде́ние, и́бо мно́гие приду́т под и́менем Мои́м, говоря́, что э́то Я; и э́то вре́мя бли́зко: не ходи́те вслед их.

Вы услышите о войнах и восстаниях, но не пугайтесь. Всё это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу.
 
Когда́ же услы́шите о во́йнах и смяте́ниях, не ужаса́йтесь, и́бо э́тому надлежи́т быть пре́жде; но не то́тчас коне́ц.

Иисус продолжал: — Народ поднимется на народ и царство на царство.
 
Тогда́ сказа́л им: восста́нет наро́д на наро́д, и ца́рство на ца́рство;

Будут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.
 
бу́дут больши́е землетрясе́ния по места́м, и гла́ды, и мо́ры, и ужа́сные явле́ния, и вели́кие знаме́ния с не́ба.

Но ещё до того, как всё это произойдет, вас будут арестовывать и преследовать. Вас будут приводить в синагоги и бросать в темницы, будут ставить перед царями и правителями, и всё это из-за Моего имени.
 
Пре́жде же всего́ того́ возло́жат на вас ру́ки и бу́дут гнать вас, предава́я в синаго́ги и в темни́цы, и поведу́т пред царе́й и прави́телей за и́мя Моё;

Тогда у вас будет возможность свидетельствовать.
 
бу́дет же э́то вам для свиде́тельства.

Но не беспокойтесь заранее о том, что вам говорить в свою защиту,
 
Ита́к, положи́те себе́ на се́рдце не обду́мывать зара́нее, что отвеча́ть,

потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.
 
и́бо Я дам вам уста́ и прему́дрость, кото́рой не возмо́гут противоре́чить, ни противостоя́ть все, проти́вящиеся вам.

Вас будут предавать даже родители, братья, родственники и друзья, и некоторых из вас убьют.
 
Пре́даны та́кже бу́дете и роди́телями, и бра́тьями, и ро́дственниками, и друзья́ми, и не́которых из вас умертвя́т;

Все будут ненавидеть вас из-за Меня,
 
и бу́дете ненави́димы все́ми за и́мя Моё,

но ни один волос не упадет с вашей головы.
 
но и во́лос с головы́ ва́шей не пропадёт, —

Своей стойкостью вы приобретете ваши души.
 
терпе́нием ва́шим спаса́йте ду́ши ва́ши.

Когда вы увидите Иерусалим окруженным войсками, то знайте, что время его разрушения близко[130].
 
Когда́ же уви́дите Иерусали́м, окружённый войска́ми, тогда́ зна́йте, что прибли́зилось запусте́ние его́:

Тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы, кто в городе — пусть бегут из него, кто вне города — пусть не входят в него,
 
тогда́ находя́щиеся в Иуде́е да бегу́т в го́ры; и кто в го́роде, выходи́ из него́; и кто в окре́стностях, не входи́ в него́,

потому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного[131].
 
потому́ что э́то дни отмще́ния, да испо́лнится всё напи́санное.

Горе беременным и кормящим грудью в те дни, потому что великое бедствие постигнет эту землю и гнев изольется на этот народ.
 
Го́ре же бере́менным и пита́ющим сосца́ми в те дни; и́бо вели́кое бу́дет бе́дствие на земле́ и гнев на наро́д сей:

Люди будут гибнуть от меча, и их будут уводить в плен во все народы. Иерусалим будут топтать язычники, и так до тех пор, пока время язычников не окончится.
 
и паду́т от острия́ меча́, и отведу́тся в плен во все наро́ды; и Иерусали́м бу́дет попира́ем язы́чниками, доко́ле не око́нчатся времена́ язы́чников.

На солнце, луне и звездах появятся знамения, а на земле народы будут в трепете и отчаянии от рева морских волн[132].
 
И бу́дут знаме́ния в со́лнце и луне́ и звёздах, а на земле́ уны́ние наро́дов и недоуме́ние; и мо́ре восшуми́т и возмути́тся;

Они ослабеют от страха перед бедствиями, надвигающимися на мир, и даже небесные силы поколеблются[133].
 
лю́ди бу́дут издыха́ть от стра́ха и ожида́ния бе́дствий, гряду́щих на вселе́нную, и́бо си́лы небе́сные поколе́блются,

И тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего на облаке с силой и великой славой[134].
 
и тогда́ уви́дят Сы́на Челове́ческого, гряду́щего на о́блаке с си́лою и сла́вою вели́кою.

И вот, когда это начнет сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше искупление уже близко.
 
Когда́ же начнёт э́то сбыва́ться, тогда́ воскло́нитесь и подними́те го́ловы ва́ши, потому́ что приближа́ется избавле́ние ва́ше.

Потом Он рассказал им такую притчу: — Посмотрите на инжир и на все деревья,
 
И сказа́л им при́тчу: посмотри́те на смоко́вницу и на все дере́вья:

когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето.
 
когда́ они́ уже́ распуска́ются, то, ви́дя э́то, зна́ете са́ми, что уже́ бли́зко ле́то.

Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Царство Божье уже близко.
 
Так, и когда́ вы уви́дите то сбыва́ющимся, зна́йте, что бли́зко Ца́рствие Бо́жие.

Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдет.
 
И́стинно говорю́ вам: не прейдёт род сей, как всё э́то бу́дет;

Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
 
не́бо и земля́ прейду́т, но слова́ Мои́ не прейду́т.

Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот День не застиг вас врасплох,
 
Смотри́те же за собо́ю, что́бы сердца́ ва́ши не отягча́лись объяде́нием и пья́нством и забо́тами жите́йскими, и что́бы день тот не пости́г вас внеза́пно,

как западня, потому что он обрушится на всех людей, живущих по всей земле.
 
и́бо он, как сеть, найдёт на всех живу́щих по всему́ лицу́ земно́му;

Всегда бодрствуйте и молитесь, чтобы вам оказаться в силах избежать всех этих бедствий и предстать перед Сыном Человеческим.
 
ита́к, бо́дрствуйте на вся́кое вре́мя и моли́тесь, да сподо́битесь избежа́ть всех сих бу́дущих бе́дствий и предста́ть пред Сы́на Челове́ческого.

Каждый день Иисус учил в храме, а вечером шёл на Оливковую гору и проводил там ночь.
 
Днём Он учи́л в хра́ме, а но́чи, выходя́, проводи́л на горе́, называ́емой Елео́нскою.

А рано утром народ опять собирался в храме, чтобы слушать Его.
 
И весь наро́д с утра́ приходи́л к Нему́ в храм слу́шать Его́.

Примечания:

 
Новый русский перевод
20 [130] — Большинство толкователей согласны, что предсказания об Иерусалиме, записанные в ст. 20-24, буквально исполнились в 70 г., когда город был уничтожен римлянами под руководством будущего императора Тита, сына императора Веспасиана. В других же стихах Иисус говорит о событиях, ожидающих мир в будущем и которые приведут к его концу.
22 [131] — См. Иер 5:29; Ос 9:7.
25 [132] — См. Ис 13:9-10; Иоиль 2:30-31; Деян 2:19-20; Откр 6:12-14.
26 [133] — См. Агг 2:6, 21.
27 [134] — См. Дан 7:13-14.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.