Галатам 5 глава

Послание к Галатам апостола Павла
Синодальный перевод → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Итак, стойте в свободе, которую даровал нам Христос, и не подвергайтесь опять игу рабства.
 
У волї ж оце, котрою Христос визволив нас, стійте, і під ярмо неволї знов не піддавайтесь.

Вот, я, Павел, говорю вам: если вы обрезываетесь, не будет вам никакой пользы от Христа.
 
Ось я Павел глаголю вам, що коли ви обрізуєтесь, Христос вам нїчого не поможе.

Ещё свидетельствую всякому человеку обрезывающемуся, что он должен исполнить весь закон.
 
Сьвідкую ж знов кожному чоловіку обрізаному, що винен увесь закон чинити.

Вы, оправдывающие себя законом, остались без Христа, отпали от благодати,
 
Обернулись ви в нїщо (одійшовши) від Христа; (ви,) що оправдуєтесь законом, од благодати відпали.

а мы духом ожидаем и надеемся праведности от веры.
 
Ми бо духом од віри надїї праведности ждемо.

Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью.
 
Бо в Христї Ісусї нї обрізаннє нїчого не може, нї необрізаннє, а віра, любовю сильна.

Вы шли хорошо: кто остановил вас, чтобы вы не покорялись истине?
 
Ви бігли добре. Хто заборонив вам коритись правдї?

Такое убеждение не от Призывающего вас.
 
Сей перекір не від того (приходить), хто покликав вас.

Малая закваска заквашивает всё тесто.
 
Трошки квасу все місиво квасить.

Я уверен о вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а смущающий вас, кто бы он ни был, понесёт на себе осуждение.
 
Покладаюсь на вас у Господї, що не думати мете нїчого иншого, а хто колотить вами, понесе свій осуд, хто б він нї був.

За что же гонят меня, братия, если я и теперь проповедую обрезание? Тогда соблазн креста прекратился бы.
 
Я ж, браттє, коли ще проповідую обрізаннє, то чого ще гонять мене? Тодї обернеть ся в нїщо поблазнь хреста.

О, если бы удалены были возмущающие вас!
 
Ой коли б відсїчено тих, що колотять вами!

К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к угождению плоти, но любовью служите друг другу.
 
Ви бо, браттє, покликані на волю; тільки щоб воля ваша не була причиною (до гріха) тїлу; а любовю служіть один одному.

Ибо весь закон в одном слове заключается: «люби ближнего твоего, как самого себя».
 
Увесь бо закон в одному слові сповняєть ся: Люби ближнього твого, як себе самого.

Если же друг друга угрызаете и съедаете, берегитесь, чтобы вы не были истреблены друг другом.
 
Коли ж ви гризете й заїдаєте один одного, то гледїть, щоб не були пожерті один від одного.

Я говорю: поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти,
 
Глаголю ж: Духом ходїть, і хотїння тїлесного не звершуйте.

ибо плоть желает противного духу, а дух — противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы.
 
Бо тїло бажає (того що) проти духа, а дух, (що) проти тїла; се ж одно другому противить ся, щоб не, що хочете, те робили.

Если же вы духом водитесь, то вы не под законом.
 
Коли ж водитесь духом, то ви не під законом.

Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство,
 
Явні ж дїла тїлесні; оце вони: перелюб, блуд, нечистота, розпуст,

идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, соблазны, ереси,
 
ідолослуженнє, чаруваннє, ворогуваннє, свари, ненависть, гнїв, суперечки, незгода, єресї,

ненависть, убийства, пьянство, бесчинство и тому подобное. Предваряю вас, как и прежде предварял, что поступающие так Царствия Божия не наследуют.
 
зависть, убийство, пянство, бенкети й таке инше. Се наперед глаголю вам, яко ж і наперед глаголав, що хто таке робить, ті царства Божого не наслїдять.

Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,
 
А овощ духа: любов, радощі, мир, довготерпіннє, добрість, милосердє, віра,

кротость, воздержание. На таковых нет закона.
 
тихість, вдержливість. На таких нема закону.

Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями.
 
А которі Христові, ті розпяли тїло з страстьми і хотїннєм.

Если мы живём духом, то по духу и поступать должны.
 
Коли духом живемо, духом і ходїмо.

Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать.
 
Не буваймо марнославні, один одного роздражнюючи і один одному завидуючи.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.