Луки 12 глава

Євангелія від св. Луки
Українська Біблія. Турконяк → Синодальный перевод

 
 

Коли довкола них зібралися тисячі людей, які аж напирали одне на одного, Він почав говорити насамперед Своїм учням: Стережіться закваски фарисейської, якою є лицемірство.
 
Между тем, когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга, Он начал говорить сперва ученикам Своим: берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие.

Адже немає нічого прихованого, що не відкрилося б, ані таємного, яке не стало б явним.
 
Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.

Тому все, що сказали ви в темряві, — при світлі почується; що на вухо прошепотіли ви в кімнатах, — буде проголошено з дахів.
 
Посему, что вы сказали в темноте, то услышится во свете; и что говорили на ухо внутри дома, то будет провозглашено на кровлях.

Кажу вам, друзям Моїм: не бійтеся тих, хто вбиває тіло, а після цього не можуть більше нічого зробити.
 
Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело и потом не могущих ничего более сделать;

Скажу вам, кого боятися: бійтеся того, хто має владу, вбивши, ще й у геєну вкинути. Так, кажу вам: того бійтеся!
 
но скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, по убиении, может ввергнуть в геенну: ей, говорю вам, того бойтесь.

Чи не п’ять горобців продають за два асарії [1]? І жодний з них не забутий перед Богом.
 
Не пять ли малых птиц продаются за два ассария? и ни одна из них не забыта у Бога.

Адже навіть волосся на вашій голові все полічене. Не бійтеся: ви кращі за багатьох горобців.
 
А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак, не бойтесь: вы дороже многих малых птиц.

Кажу вам: кожного, хто визнає Мене перед людьми, Син Людський визнає перед Божими ангелами,
 
Сказываю же вам: всякого, кто исповедает Меня пред человеками, и Сын Человеческий исповедает пред Ангелами Божиими;

а хто відрікся від Мене перед людьми, від того Він відречеться перед Божими ангелами.
 
а кто отвергнется Меня пред человеками, тот отвержен будет пред Ангелами Божиими.

Кожному, хто скаже слово проти Людського Сина, проститься, а тому, хто зневажить Святого Духа, не проститься.
 
И всякому, кто скажет слово на Сына Человеческого, прощено будет; а кто скажет хулу на Святого Духа, тому не простится.

Коли приведуть вас до синагог, до правителів, до влади, — не журіться, що або як треба відповідати, чи що сказати,
 
Когда же приведут вас в синагоги, к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что отвечать, или что говорить,

бо Святий Дух саме в ту мить навчить вас, що треба сказати.
 
ибо Святой Дух научит вас в тот час, что должно говорить.

Озвався до Нього хтось із натовпу: Учителю, скажи моєму братові, щоб він поділився зі мною спадщиною!
 
Некто из народа сказал Ему: Учитель! скажи брату моему, чтобы он разделил со мною наследство.

Та Він відповів йому: Чоловіче, хто Мене поставив суддею або розподілювачем над вами?
 
Он же сказал человеку тому: кто поставил Меня судить или делить вас?

І промовив ще до них: Глядіть і стережіться всякої зажерливості, бо не від надміру багатства залежить життя людини!
 
При этом сказал им: смотрите, берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не зависит от изобилия его имения.

І Він розповів їм притчу, кажучи: В одного багатого чоловіка рясно вродила нива.
 
И сказал им притчу: у одного богатого человека был хороший урожай в поле;

Тож думав він, говорячи сам до себе: Що робити, коли не маю куди зібрати врожаю?
 
и он рассуждал сам с собою: «что мне делать? некуда мне собрать плодов моих».

І сказав: Зроблю так: розвалю свої клуні, збудую більші, зберу туди все [моє] збіжжя та моє добро
 
И сказал: «вот что сделаю: сломаю житницы мои и построю большие, и соберу туда весь хлеб мой и всё добро моё,

і скажу своїй душі: Душе, маєш вдосталь добра, зібраного на багато років: спочивай, їж, пий, веселися…
 
и скажу душе моей: душа! много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись».

А Бог до нього промовив: Нерозумний, цієї ночі душу твою зажадають від тебе! А те, що ти приготував, кому воно буде?
 
Но Бог сказал ему: «безумный! в сию ночь душу твою возьмут у тебя; кому же достанется то, что ты заготовил?»

Так буває з тим, хто збирає для себе, але не багатіє для Бога.
 
Так бывает с тем, кто собирает сокровища для себя, а не в Бога богатеет.

Своїм же учням Він додав: Тому кажу вам: не журіться про душу, що будете їсти, ні про тіло, у що одягнетеся.
 
И сказал ученикам Своим: посему говорю вам, — не заботьтесь для души вашей, что вам есть, ни для тела, во что одеться:

Бо душа є більша від їжі, а тіло — від одягу.
 
душа больше пищи, и тело — одежды.

Дивіться на ворон, які не сіють, не жнуть, не мають ні комори, ні клуні, а Бог годує їх. Наскільки ж більше за птахів ви варті!
 
Посмотрите на воронов: они не сеют, не жнут; нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их; сколько же вы лучше птиц?

Хто з вас, журячись, зможе додати до свого росту хоч [один] лікоть [2]?
 
Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе роста хотя на один локоть?

Якщо ви навіть такого найменшого не можете, то чому про інше журитеся?
 
Итак, если и малейшего сделать не можете, что заботитесь о прочем?

Дивіться на лілії, як вони ростуть: не прядуть і не тчуть. Але скажу вам, що й Соломон у всій своїй славі не вдягався так, як одна з них.
 
Посмотрите на лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них.

І якщо траву, яка нині на полі, а завтра вкидають до печі, Бог отак одягає, то наскільки більше одягне вас, маловіри?
 
Если же траву на поле, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, то кольми паче вас, маловеры!

І не шукайте, що будете їсти й пити, і не журіться.
 
Итак, не ищите, что вам есть, или что пить, и не беспокойтесь,

Цього всього прагнуть народи світу; ваш же Отець знає, що цього і ви потребуєте.
 
потому что всего этого ищут люди мира сего; ваш же Отец знает, что вы имеете нужду в том;

Але шукайте Царства Його, а це все вам додасться.
 
наипаче ищите Царствия Божия, и это всё приложится вам.

Не бійся, мале стадо, бо вподобав ваш Отець дати вам Царство.
 
Не бойся, малое стадо! ибо Отец ваш благоволил дать вам Царство.

Продайте ваші маєтки, роздайте милостиню, зробіть собі гаманці, які не старіють, — невичерпний скарб на небесах, де злодій не підкрадається, де міль не точить,
 
Продавайте имения ваши и давайте милостыню. Приготовляйте себе вместилища неветшающие, сокровище неоскудевающее на небесах, куда вор не приближается и где моль не съедает,

адже де є скарб ваш, там буде й ваше серце.
 
ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет.

Хай будуть підперезані ваші стегна і хай горять ваші світильники.
 
Да будут чресла ваши препоясаны и светильники горящи.

Тож будьте подібні до людей, які очікують свого пана, коли той повернеться з весілля; як прийде він і постукає, то відразу ж відчинять йому.
 
И вы будьте подобны людям, ожидающим возвращения господина своего с брака, дабы, когда придёт и постучит, тотчас отворить ему.

Блаженні ті раби, пан яких, прийшовши, застане їх на сторожі; запевняю вас, що підпережеться, посадить їх і, підійшовши, буде служити їм.
 
Блаженны рабы те, которых господин, придя, найдёт бодрствующими; истинно говорю вам, он препояшется и посадит их, и, подходя, станет служить им.

І якщо прийде і в другу, і в третю сторожу [3] , і знайде їх так само, то блаженні вони.
 
И если придёт во вторую стражу, и в третью стражу придёт, и найдёт их так, то блаженны рабы те.

Знайте, що якби господар знав, о котрій годині підкрадеться злодій, то [пильнував би і] не дав би вдертися до своєї хати.
 
Вы знаете, что если бы ведал хозяин дома, в который час придёт вор, то бодрствовал бы и не допустил бы подкопать дом свой.

Тож і ви будьте готові, бо саме тієї години, у котру не сподіваєтеся, прийде Син Людський!
 
Будьте же и вы готовы, ибо, в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.

Озвався Петро: Господи, чи цю притчу розповідаєш лише нам, чи всім?
 
Тогда сказал Ему Пётр: Господи! к нам ли притчу сию говоришь, или и ко всем?

А Господь сказав: Хто є вірним, мудрим управителем, якого пан поставив над своєю челяддю, щоби давав своєчасно мірку пшениці?
 
Господь же сказал: кто верный и благоразумный домоправитель, которого господин поставил над слугами своими раздавать им в своё время меру хлеба?

Блаженний той раб, якого пан, коли прийде, знайде, що чинить так.
 
Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдёт поступающим так.

Правду кажу вам, що такого над усім своїм володінням він поставить.
 
Истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.

Якщо ж скаже раб той собі в серці: Затримується мій пан прийти! — і почне бити слуг та служниць, їсти, пити й упиватися,
 
Если же раб тот скажет в сердце своём: не скоро придёт господин мой, и начнёт бить слуг и служанок, есть и пить и напиваться, —

то прийде пан того раба в день, в який не сподівається, і в годину, котрої не знає, і розітне його навпіл, і визначить йому долю разом з невірними.
 
то придёт господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, и рассечёт его, и подвергнет его одной участи с неверными.

Той же раб, який знав волю свого пана, але не приготувався і не вчинив згідно з його волею, буде тяжко битий;
 
Раб же тот, который знал волю господина своего, и не был готов, и не делал по воле его, бит будет много;

той же, який не знав, але зробив щось гідне покарання, буде мало битий. У кожного, кому дано багато, від того будуть і багато вимагати; і кому багато довірено, від того і вимагатимуть більше.
 
а который не знал, и сделал достойное наказания, бит будет меньше. И от всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут.

Я прийшов вогонь кинути на землю; і як же Я прагну, щоб він уже розгорівся!
 
Огонь пришёл Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся!

Я маю хреститися хрещенням; і як важко Мені, поки звершиться!
 
Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока сие совершится!

Чи думаєте, що Я прийшов мир принести на землю? Ні, кажу вам, — поділ!
 
Думаете ли вы, что Я пришёл дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение;

Бо відтепер будуть п’ятеро в одному домі поділені: троє проти двох і двоє проти трьох.
 
ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трёх:

Розділиться батько із сином і син з батьком; мати — з дочкою, а дочка — з матір’ю; свекруха — зі своєю невісткою, а невістка — зі [своєю] свекрухою.
 
отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей.

Говорив Він і до натовпу: Коли ви побачите хмару, яка надходить із заходу, одразу кажете, що насувається дощ, — і стається так.
 
Сказал же и народу: когда вы видите облако, поднимающееся с запада, тотчас говорите: «дождь будет», и бывает так;

А коли вітер південний віє, кажете, що буде спека, — і збувається.
 
и когда дует южный ветер, говорите: «зной будет», и бывает.

Лицеміри, вигляд землі й неба ви вмієте розпізнавати, чому ж ви не вмієте розпізнати часу цього?
 
Лицемеры! лицо земли и неба распознавать умеете, как же времени сего не узнаете?

Чому самі від себе не судите, що є справедливе?
 
Зачем же вы и по самим себе не судите, чему быть должно?

Коли ти йдеш зі своїм обвинувачем до правителя, то доклади в дорозі зусиль звільнитися від нього, щоби часом він не притягнув тебе до судді, а суддя не видав тебе судовому виконавцеві, а виконавець не вкинув тебе до в’язниці.
 
Когда ты идёшь с соперником своим к начальству, то на дороге постарайся освободиться от него, чтобы он не привёл тебя к судье, а судья не отдал тебя истязателю, а истязатель не вверг тебя в темницу.

Кажу тобі, що не вийдеш звідти, доки не віддаси останньої лепти [4].
 
Сказываю тебе: не выйдешь оттуда, пока не отдашь и последней полушки.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
15 любостяжание — любовь к накоплению; жадность, страсть к деньгам и богатству.
28 кольми паче — насколько больше, сильнее; более чем.
31 наипаче — прежде всего, больше всего, тем более, особенно.
33 вместилища — изначально «влагалища», от слова — влагать; влагалище — вещь служащая для вложения в нее другой, В. И. Даль.
40 приидет — придёт.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.