Да Рымлян 16 глава

Ліст сьв. Паўлы апостала да Рымлян
Пераклад Яна Станкевіча → Елизаветинская Библия

 
 

Паручаю вам Фіву, сястру нашу, служэбку царквы ў Кенхрэі,
 
Врѹча́ю же ва́мъ фі́вѹ сестрѹ̀ на́шѹ, сѹ́щѹ слѹжи́телницѹ цр҃кве ѩ҆́же въ кегхре́ехъ:

Каб вы яе прынялі ў Спадару, як гожа сьвятым, і памаглі ёй, чаго б патрабавала, бо таксама яна была памачніцаю шмат каму й імне самому.
 
да прїи́мете ю҆̀ ѡ҆ гд҇ѣ досто́йнѣ ст҃ы҄мъ, и҆ споспѣ́шствѹйте є҆́й, ѡ҆ не́йже а҆́ще ѿ ва́съ потре́бѹетъ ве́щи: и҆́бо сїѧ̀ застѹ́пница мнѡ́гимъ бы́сть, и҆ самомѹ̀ мнѣ̀.

Паздаровайце Прыськілу а Аквілу, супрацаўнёў маіх у Хрысту Ісусу,
 
Цѣлѹ́йте прїскі́ллѹ и҆ а҆кѵ́лѹ, споспѣ҄шника моѧ҄ ѡ҆ хр҇тѣ̀ ї҆и҃сѣ,

Каторыя рызыкавалі горлам сваім за жыцьцё мае, каторым ня я толькі ўдзячны, але таксама ўсі цэрквы іншых народаў;
 
и҆̀же по дѹшѝ мое́й своѧ҄ вы҄ѧ положи́ста, и҆̀хже не а҆́зъ є҆ди́нъ благодарю̀, но и҆ всѧ҄ цр҃кви ѩ҆зы́чєскїѧ: и҆ дома́шнюю и҆́хъ цр҃ковь.

Таксама хатнюю царкву іхную . Паздаровайце Епінета, любовага майго, каторы ё першым пладом Азі дзеля Хрыста.
 
Цѣлѹ́йте є҆пене́та возлю́бленнаго мѝ, и҆́же є҆́сть нача́токъ а҆ха́їи во хр҇та̀.

Паздаровайце Марыю, каторая шмат папрацавала дзеля вас.
 
Цѣлѹ́йте марїа́мь, ѩ҆́же мно́гѡ трѹ́дисѧ ѡ҆ на́съ.

Паздаровайце Андроніка а Юна, сваякоў а сувязьняў маіх, славутых сярод апосталаў, каторыя запраўды ўперад за мяне былі ў Хрысту.
 
Цѣлѹ́йте а҆ндроні́ка и҆ ї҆ѹні́ю, срѡ́дники моѧ҄ и҆ сплѣ҄нники моѧ҄, и҆́же сѹ́ть нарѡ́читы во а҆п҇лѣхъ, и҆̀же и҆ пре́жде менє̀ вѣ́роваста во хр҇та̀.

Паздаровайце Ампля, любовага майго ў Спадару.
 
Цѣлѹ́йте а҆мплі́а возлю́бленнаго мѝ ѡ҆ гд҇ѣ.

Паздаровайце Гурбана, супрацаўня нашага ў Хрысту, а Стаха, любовага майго.
 
Цѣлѹ́йте ѹ҆рва́на споспѣ́шника на́шего ѡ҆ хр҇тѣ̀, и҆ стахѵ́а возлю́бленнаго мѝ.

Паздаровайце Апеля, дазнанага ў Хрысту. Паздаровайце Арыставулавых.
 
Цѣлѹ́йте а҆пе́ллїа и҆скѹ́сна ѡ҆ хр҇тѣ̀. Цѣлѹ́йте сѹ́щыѧ ѿ а҆рїстовѹ́ла.

Паздаровайце Радзівона, сваяка майго. Паздаровайце Нарцызавых, каторыя ў Спадару.
 
Цѣлѹ́йте и҆родїѡ́на сро́дника моего̀. Цѣлѹ́йте и҆̀же ѿ наркі́сса сѹ́щыѧ ѡ҆ гд҇ѣ.

Паздаровайце Трыфену а Трыфосу, што працуюць у Спадару. Паздаровайце Пэрсыду любовую, што шмат папрацавала ў Спадару.
 
Цѣлѹ́йте трѷфе́нѹ и҆ трѷфѡ́сѹ трѹжда́ющыѧсѧ ѡ҆ гд҇ѣ. Цѣлѹ́йте персі́дѹ возлю́бленнѹю, ѩ҆́же мно́гѡ трѹди́сѧ ѡ҆ гд҇ѣ.

Паздаровайце Руфа, абранца ў Спадару, і маці ягоную а маю.
 
Цѣлѹ́йте рѹ́фа и҆збра́ннаго ѡ҆ гд҇ѣ, и҆ ма́терь є҆гѡ̀ и҆ мою̀.

Паздаровайце Асынкрыта, Флегона, Гэрма, Патрова, Гэрмена і братоў зь імі.
 
Цѣлѹ́йте а҆сѷгкрі́та, фле́гонта, є҆́рма, патро́ва, є҆рмі́а, и҆ сѹ́щѹю съ ни́ми бра́тїю.

Паздаровайце Філёлёґа а Юлю, Нірэя а сястру ягоную а Алімпа а ўсіх сьвятых ізь імі.
 
Цѣлѹ́йте фїлоло́га и҆ ї҆ѹлі́ю, нире́а и҆ сестрѹ̀ є҆гѡ̀, и҆ ѻ҆лѷмпа́на, и҆ сѹ́щыѧ съ ни́ми всѧ҄ ст҃ы҄ѧ.

Здаровайце адны адных із цалаваньням сьвятым. Здароваюць вас усі цэрквы Хрыстовы.
 
Цѣлѹ́йте дрѹ́гъ дрѹ́га лобза́нїемъ ст҃ы́мъ. Цѣлѹ́ютъ вы̀ всѧ҄ цр҃кви хр҇тѡ́вы.

Малю ж вас, браты, зважайце на тых, што ствараюць падзелы а спадманы напярэк навуццы, каторай вы навучыліся, і адхінайцеся ад іх;
 
(За҄ 121.) Молю́ же вы̀, бра́тїе, блюди́тесѧ ѿ творѧ́щихъ ра҄спри и҆ раздо́ры, кромѣ̀ ѹ҆ч҃нїѧ, є҆мѹ́же вы̀ наѹчи́стесѧ, и҆ ѹ҆клони́тесѧ ѿ ни́хъ:

Бо такія служаць не Спадару нашаму Ісусу Хрысту, але собскаму чэраву свайму, і ліпкой моваю і лісьлівай моваю зводзяць сэрцы простых.
 
такові́и бо гд҇еви на́шемѹ ї҆и҃сѹ хр҇тѹ̀ не рабо́таютъ, но своемѹ̀ чре́вѹ: и҆̀же благи́ми словесы̀ и҆ благослове́нїемъ прельща́ютъ сердца̀ неѕло́бивыхъ.

Бо ваша паслухменства дайшло да ўсіх; затым я цешуся з вас, але зычу быць мудрымі да дабра, а простымі да ліха.
 
Ва́ше бо послѹша́нїе ко всѣ́мъ дости́же. Ра́дѹюсѧ же є҆́же ѡ҆ ва́съ: хощѹ́ же ва́съ мѹ́дрыхъ ѹ҆́бѡ бы́ти во бл҃го́е, просты́хъ же въ ѕло́е.

Бог жа супакою патрышча шайтана пад нагамі вашымі неўзабаве. Ласка Спадара нашага Ісуса Хрыста з вамі! Амін.
 
Бг҃ъ же ми́ра да сокрѹши́тъ сатанѹ̀ под̾ ногѝ ва́шѧ вско́рѣ. Блгдть гд҇а на́шегѡ ї҆и҃са хр҇та̀ съ ва́ми. А҆ми́нь.

Здароваюць вас Цімох, супрацавень мой, а Луц а Ясон а Сосыпатра, сваякі мае.
 
Цѣлѹ́етъ ва́съ тїмоѳе́й споспѣ́шникъ мо́й, и҆ лѹкі́й и҆ ї҆а́сѡнъ и҆ сѡсїпа́тръ, срѡ́дницы моѝ.

Здароваю вас у Спадару і я Тэрт, што пісаў гэты ліст.
 
Цѣлѹ́ю вы̀ (и҆) а҆́зъ те́ртїй, написа́вый посла́нїе сїѐ, ѡ҆ гд҇ѣ.

Здаровае вас Ґай, гаспадар дамовы мой і ўсяе царквы. Здаровае вас Эраст, скарбнік месцкі, а брат Кварт.
 
Цѣлѹ́етъ вы̀ га́їе страннопрїи́мецъ мо́й и҆ цр҃кве всеѧ̀. Цѣлѹ́етъ вы̀ є҆ра́стъ строи́тель гра́дскїй, и҆ кѹа́ртъ бра́тъ.

Ласка Спадара нашага Ісуса Хрыста з усімі вамі. Амін.
 
Блгдть гд҇а на́шегѡ ї҆и҃са хр҇та̀ со всѣ́ми ва́ми. А҆ми́нь.

А таму, Каторы можа змацніць вас подле дабравесьці мае і абяшчаньня Ісуса Хрыста, подле аб’яўленьня тайны, ад часоў вечных замоўчанае,
 

Але цяпер аб’яўленае Пісьмамі прароцкімі, подле расказаньня вечнага Бога, да паслухменства веры ўсім народам азнаймленае, —
 

Адзінаму мудраму Богу празь Ісуса Хрыста слава на векі Амін.
 



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.