От Луки 20 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Синодальный перевод

 
 

И было: однажды, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами
 
В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами,

и сказали Ему так: скажи нам, какою властью Ты это делаешь, или кто Он, давший Тебе эту власть?
 
и сказали Ему: скажи нам, какою властью Ты это делаешь, или кто дал Тебе власть сию?

Он же сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, и скажите Мне:
 
Он сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, и скажите Мне:

крещение Иоанново с неба было или от людей?
 
крещение Иоанново с небес было, или от человеков?

Они же так судили между собой: если скажем: «с неба», Он скажет: «почему вы не поверили ему?»
 
Они же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: «с небес», то скажет: «почему же вы не поверили ему?»

Если же скажем: «от людей», то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн — пророк.
 
а если скажем: «от человеков», то весь народ побьёт нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк.

И они ответили, что не знают, откуда.
 
И отвечали: не знаем откуда.

И Иисус сказал им: и Я вам не скажу, какою властью это делаю.
 
Иисус сказал им: и Я не скажу вам, какою властью это делаю.

И начал говорить народу такую притчу: человек насадил виноградник и сдал его виноградарям и уехал надолго,
 
И начал Он говорить к народу притчу сию: один человек насадил виноградник и отдал его виноградарям, и отлучился на долгое время;

И в свое время послал к виноградарям раба, чтобы дали ему от плодов виноградника, но виноградари прибили его и отослали ни с чем.
 
и в своё время послал к виноградарям раба, чтобы они дали ему плодов из виноградника; но виноградари, прибив его, отослали ни с чем.

И он сделал больше: другого раба послал, но они и того, прибив и обесчестив, отослали ни с чем;
 
Ещё послал другого раба; но они и этого, прибив и обругав, отослали ни с чем.

и он сделал еще больше: третьего послал, но и этого они, изранив, выгнали.
 
И ещё послал третьего; но они и того, изранив, выгнали.

И сказал господин виноградника: «что мне делать? Пошлю сына моего возлюбленного. Может быть, его устыдятся».
 
Тогда сказал господин виноградника: «что мне делать? Пошлю сына моего возлюбленного; может быть, увидев его, постыдятся».

Но увидев его, виноградари стали рассуждать между собой, говоря: «это наследник; убьем его, чтобы наследство стало нашим».
 
Но виноградари, увидев его, рассуждали между собою, говоря: «это наследник; пойдём, убьём его, и наследство его будет наше».

И выбросив его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника?
 
И, выведя его вон из виноградника, убили. Что же сделает с ними господин виноградника?

Придет и предаст смерти виноградарей этих и отдаст виноградник другим. Услышав это, они сказали : да не будет!
 
Придёт и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!

Он же, взглянув на них, сказал: что значит это слово Писания: «Камень, который отвергли строители, он сделался главою угла»?
 
Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: «камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла»?

Всякий, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того обратит в прах.
 
Всякий, кто упадёт на тот камень, разобьётся, а на кого он упадёт, того раздавит.

И вознамерились книжники и первосвященники сейчас же наложить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них Он сказал эту притчу.
 
И искали в это время первосвященники и книжники, чтобы наложить на Него руки, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал Он эту притчу.

И установив надзор, они подослали своих людей, принимавших видимость праведных, с целью изловить Его на слове так, чтобы предать Его начальству и власти правителя.
 
И, наблюдая за Ним, подослали лукавых людей, которые, притворившись благочестивыми, уловили бы Его в каком-либо слове, чтобы предать Его начальству и власти правителя.

И спросили они Его, говоря: Учитель, мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь и не допускаешь лицеприятия, но воистину пути Божию учишь.
 
И они спросили Его: Учитель! мы знаем, что Ты правдиво говоришь и учишь и не смотришь на лицо, но истинно пути Божию учишь;

Можно ли нам платить кесарю налог, или нет?
 
позволительно ли нам давать подать кесарю, или нет?

Он же, уразумев их хитрость, сказал им:
 
Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете?

покажите Мне динарий: чье на нем изображение и надпись? Они же сказали: кесаря.
 
Покажите Мне динарий: чьё на нём изображение и надпись? Они отвечали: кесаревы.

И Он сказал им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.
 
Он сказал им: итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу.

И не смогли они изловить Его на слове перед народом и, удивившись ответу Его, замолчали.
 
И не могли уловить Его в слове перед народом, и, удивившись ответу Его, замолчали.

И подошли некоторые из саддукеев, утверждающие, что воскресения нет, и спросили Его:
 
Тогда пришли некоторые из саддукеев, отвергающих воскресение, и спросили Его:

Учитель, Моисей написал нам: «Если у кого умрет брат, имея жену, и если он бездетен, да возьмет брат его жену и восстановит семя брату своему».
 
Учитель! Моисей написал нам, что если у кого умрёт брат, имевший жену, и умрёт бездетным, то брат его должен взять его жену и восставить семя брату своему.

Итак, было семь братьев: и первый, взяв жену, умер бездетным;
 
Было семь братьев, первый, взяв жену, умер бездетным;

и второй,
 
взял ту жену второй, и тот умер бездетным;

и третий взял ее, также и все семеро, и не оставили детей и умерли.
 
взял её третий; также и все семеро, и умерли, не оставив детей;

Наконец и жена умерла.
 
после всех умерла и жена;

Итак, в воскресение, которого из них будет она женой? Ибо все семеро имели ее женой.
 
итак, в воскресение которого из них будет она женою, ибо семеро имели её женою?

И сказал им Иисус: сыны века сего женятся и выходят замуж.
 
Иисус сказал им в ответ: чада века сего женятся и выходят замуж;

А те, которые удостоены будут достичь века того и воскресения из мертвых, не женятся, и замуж не выходят,
 
а сподобившиеся достигнуть того века и воскресения из мёртвых ни женятся, ни замуж не выходят,

ибо и умереть уже не могут: ибо равны они ангелам, и сыны они Божий, будучи сынами воскресения.
 
и умереть уже не могут, ибо они равны Ангелам и суть сыны Божии, будучи сынами воскресения.

А что восстают мертвые, — и Моисей показал в повествовании о купине, когда он называет Господа Богом Авраама и Богом Исаака и Богом Иакова.
 
А что мёртвые воскреснут, и Моисей показал при купине, когда назвал Господа Богом Авраама и Богом Исаака и Богом Иакова.

Он — Бог не мертвых, но живых; ибо у Него все живы.
 
Бог же не есть Бог мёртвых, но живых, ибо у Него все живы.

На это некоторые из книжников сказали: Учитель, Ты хорошо сказал.
 
На это некоторые из книжников сказали: Учитель! Ты хорошо сказал.

Ибо они уже не смели спрашивать Его ни о чем. А Он сказал им:
 
И уже не смели спрашивать Его ни о чём. Он же сказал им:

как говорят, что Христос есть Сын Давидов?
 
как говорят, что Христос есть Сын Давидов,

Ибо сам Давид говорит в книге Псалмов: «Сказал Господь Господу моему: сядь по правую сторону Мою,
 
а сам Давид говорит в книге псалмов: «сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,

доколе Я не положу врагов Твоих в подножие ног Твоих».
 
доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих»?

Итак, Давид называет Его Господом. Так как же Он сын его?
 
Итак, Давид Господом называет Его; как же Он Сын ему?

И когда слушал весь народ. Он сказал ученикам:
 
И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим:

остерегайтесь книжников, имеющих пристрастие к длинным одеждам и любящих приветствия на площадях и первые сидения в синагогах и первые места на званых обедах;
 
остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,

которые поедают дома вдов, и для вида долго молятся: эти примут большее осуждение.
 
которые поедают домы вдов и лицемерно долго молятся; они примут тем большее осуждение.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
34 чада — дети.
42 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
42 одесную — по правую руку, справа.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.