От Иоанна 3 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Сучасний переклад

 
 

Был человек из фарисеев, имя ему Никодим, начальник Иудейский.
 
І був там чоловік на ім’я Никодим. Він був фарисеєм і одним з юдейських вождів.

Он пришел к Нему ночью и сказал Ему: Равви, мы знаем, что Ты от Бога пришел учителем, ибо никто не может творить те знамения, которые Ты творишь, если Бог не с ним.
 
Якось уночі прийшов він до Ісуса й каже: «Равві, ми знаємо, що Ти Вчитель, посланий Богом, бо ніхто не здатен на такі чудеса, як Ти, якщо його не підтримує Бог».

Ответил Иисус и сказал ему: истинно, истинно говорю тебе: если кто не родится свыше, не может увидеть Царства Божия.
 
«Істинно кажу вам, — відповів тоді Ісус, — якщо хтось прагне побачити Царство Боже, людина має знову [12] народитися. Хто не народився знову, той не бачитиме Царства Божого».

Говорит Ему Никодим: как может человек родиться, будучи стар? Может ли он вторично войти в утробу матери своей и родиться?
 
«Але якщо людина вже стара, як же може вона народитися знову? — запитав Никодим. — Адже ніхто не може повернутися в черево материнське і знову вийти з нього».

Ответил Иисус: истинно, истинно говорю тебе: если кто не будет рожден от воды и Духа, не может войти в Царство Божие.
 
«Істинно кажу вам, — відповів тоді Ісус, — людина має знову народитися від води і Духа. Бо якщо вона не пройде через народження водою і Духом, то не ввійти їй до Царства Божого.

Рожденное от плоти есть плоть, и рожденное от Духа есть дух.
 
Все, народжене від людської плоті, — це плоть, а від Духа народжене — духовне.

Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: нужно, чтобы вы родились свыше.
 
Не дивуйся з Моїх слів про те, що маєш знову народитися.

Ветер, где хочет, веет, и голос его слышишь и не знаешь, откуда приходит и куда уходит. Так — каждый рожденный от Духа.
 
Вітер дме туди, куди заманеться. Ти чуєш його завивання, та не знаєш, звідки дме вітер і куди. Так і з кожним народженим від Духа Святого[13]».

Ответил Никодим и сказал Ему: как может это быть?
 
«Як же це може бути?» — запитав Никодим.

Ответил Иисус и сказал ему: ты — учитель Израильский, и этого не знаешь?
 
Ісус на те сказав йому: «Ти поважний вчитель народу ізраїльського і не знаєш цього?

Истинно, истинно говорю тебе: что мы знаем, о том говорим, и что видели, о том свидетельствуем, и свидетельства нашего вы не принимаете.
 
Істинно кажу: ми говоримо про те, що знаємо і розповідаємо про те, що бачили, та ви, люди, не приймаєте свідчення нашого.

Если Я о земном сказал вам, и вы не верите, — как поверите, если скажу вам о небесном?
 
Я розповідав вам про земні речі, та ви не вірите Мені. Як же ви повірите, коли говоритиму про Небесне?

И никто еще не восходил на небо, только с неба Сошедший, Сын Человеческий, сущий на небе.
 
Ніхто не зійшов на Небо, крім Того, Хто зійшов звідти — Сина Людського.

И как Моисей вознес змею в пустыне, так должен вознесён быть Сын Человеческий,
 
Мойсей підніс на жердині змію в пустелі. [14] Так само буде і з Сином Людським — Він також мусить бути піднесений.

чтобы каждый верующий имел в Нем жизнь вечную.
 
І тоді всі, хто вірить у Нього, одержать вічне життя. [15]

Ибо так возлюбил Бог мир, что дал Сына Единородного, чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную.
 
Бо так сильно полюбив Бог цей світ, що віддав Свого Єдиного Сина заради того, щоб кожен, хто в Нього вірує, не був загублений, а здобув вічне життя.

Ибо не послал Бог Сына в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасён был чрез Него.
 
Не на осуд світу послав Бог Свого Сина, а на те, щоб світ через Нього спасся.

Верующий в Него не судится; неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имя Единородного Сына Божия.
 
Того, хто вірує в Нього, не буде засуджено, але того, хто не вірить, вже засуджено, бо він не повірив у Єдиного Сина Божого.

А это есть суд, что свет пришел в мир, и возлюбили люди больше тьму, чем свет; ибо были лукавы дела их.
 
Ось підстава для засудження: Світло [16] прийшло у світ, та люди віддали перевагу темряві, бо лихими були вчинки їхні.

Ибо каждый, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не были изобличены дела его.
 
Кожен, хто чинить зло, ненавидить Світло й намагається уникати його, щоб вчинки його лишалися таємними.

А творящий истину идет к свету, чтобы были явлены дела его, что они в Боге соделаны.
 
Той же, хто йде за правдою, прямує до Світла, щоб видно було, що вчинки його від Бога».

После этого пришел Иисус и ученики Его в Иудейскую землю и там оставался с ними и крестил.
 
Після цього Ісус зі Своїми учнями вирушив до землі юдейської. Там Він залишався зі Своїми послідовниками і хрестив людей.

Крестил и Иоанн в Еноне близ Салима, потому что там было много воды, и приходили и крестились;
 
Іоан теж хрестив у Еноні, що біля Салима, бо там було багато води. [17] Чимало людей приходило до Іоана, і він хрестив їх.

ибо не был еще ввергнут в тюрьму Иоанн.
 
Тоді ще Іоана не було кинуто до в’язниці.

Возник спор у учеников Иоанна с Иудеями по поводу очищения,
 
Деякі з Іоанових учнів почали сперечатися з одним юдеєм щодо обрядового обмивання.[18]

и пришли к Иоанну и сказали ему: равви, Тот, Который был с тобой по ту сторону Иордана, о Котором ты засвидетельствовал, вот Он крестит, и все идут к Нему.
 
Тож вони підійшли до Іоана й сказали: «Равві, Той, з Ким ти був по той бік Йордану, і про Кого ти свідчив, так от Він тепер теж хрестить людей, і всі йдуть до Нього».

Ответил Иоанн и сказал: не может человек брать на себя ничего, если не дано ему с неба.
 
Тоді Іоан відповів їм: «Людина не може щось приймати, якщо воно не дано їй від Бога.

Вы сами о мне свидетельствуете, что я сказал: «я не Христос, но я послан перед Ним».
 
Ви самі були свідками того, як я казав: „Я — не Христос, а лише посланий поперед Нього”.

Имеющий невесту есть жених, а друг жениха, стоящий и внимающий ему, радостию радуется голосу жениха. Эта радость моя теперь полна.
 
Нареченим може бути лише той, у кого є наречена. А дружка — це той, що стоїть і прислухається, коли ж прийде молодий, і радіє, почувши його голос. Тож і я зараз сповнений тієї ж радості, бо Він вже прийшов.

Ему должно расти, а мне умаляться.
 
Його значення весь час зростатиме, а моя роль ставатиме все скромнішою».

Свыше Приходящий — выше всех; сущий от земли — земной и от земли говорит. С неба Приходящий — выше всех.
 
«Той, Хто прийшов згори, [19] — величніший від усіх людей, які живуть у цьому світі. Той же, хто прийшов з землі, належить землі і говорить про земне. Отже, Той, Хто прийшов з Небес, — величніший за всіх.

Что Он видел и слышал, о том свидетельствует, и свидетельства Его никто не принимает.
 
Він свідчить про все, що бачив і чув, але люди те не приймають.

Принявший Его свидетельство печатью своею заверил, что Бог истинен.
 
Хто вірить у Його свідчення, вірить і в те, що Бог — істинний.

Ибо Тот, Кого послал Бог, говорит слова Божьи; ибо не мерою дает Бог Духа.
 
Адже Той, Кого Бог послав, мовить слова Божі і сповнений Духом Божим.

Отец любит Сына, и всё дал в руку Его.
 
Отець любить Сина Свого і дав Йому владу над усім.

Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не покоряющийся Сыну не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем.
 
Той, хто вірує в Сина, має вічне життя, але не побачить вічного життя той, хто не слухатиметься Сина, і гнів Божий впаде на того».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.