От Иоанна 3 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Переклад Хоменка

 
 

Был человек из фарисеев, имя ему Никодим, начальник Иудейский.
 
З фарисеїв один чоловік був, Никодим на ймення, зверхник серед юдеїв.

Он пришел к Нему ночью и сказал Ему: Равви, мы знаем, что Ты от Бога пришел учителем, ибо никто не может творить те знамения, которые Ты творишь, если Бог не с ним.
 
Прийшов він до Ісуса вночі й каже до нього: «Равві, ми знаємо, що прийшов єси вчитилем від Бога: ніхто бо, з ким немає Бога, не спроможен такі чуда творити, що ти їх твориш.»

Ответил Иисус и сказал ему: истинно, истинно говорю тебе: если кто не родится свыше, не может увидеть Царства Божия.
 
Озвався де Ісус і мовив до нього: «Істинно, істинно кажу тобі: Коли хтось не вродиться з висоти, не бачити йому Божого Царства.»

Говорит Ему Никодим: как может человек родиться, будучи стар? Может ли он вторично войти в утробу матери своей и родиться?
 
Никодим же йому: «Як може чоловік уродитись, коли вже старий? Чи спроможен же він увійти знову в утробу матері своєї та й народитись?»

Ответил Иисус: истинно, истинно говорю тебе: если кто не будет рожден от воды и Духа, не может войти в Царство Божие.
 
Відрік Ісус: «Істинно, істинно кажу тобі: Коли хтось не вродиться з води та Духа, не спроможен увійти у Царство Боже.

Рожденное от плоти есть плоть, и рожденное от Духа есть дух.
 
Що народжується від тіла — тіло, а що народжується від Духа — дух.

Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: нужно, чтобы вы родились свыше.
 
Не дивуйся, що я сказав тобі: Треба вам уродитися з висоти.

Ветер, где хочет, веет, и голос его слышишь и не знаешь, откуда приходит и куда уходит. Так — каждый рожденный от Духа.
 
Вітер віє, куди забажає, і шум його чуєш, а не відаєш, звідки приходить і куди відходить. Так бо і з кожним, хто народжується від Духа.»

Ответил Никодим и сказал Ему: как может это быть?
 
Озвався Никодим і мовив до нього: «Як воно може статись?»

Ответил Иисус и сказал ему: ты — учитель Израильский, и этого не знаешь?
 
Ісус же до нього у відповідь: «Ти вчитель Ізраїля, а того й не знаєш?

Истинно, истинно говорю тебе: что мы знаем, о том говорим, и что видели, о том свидетельствуем, и свидетельства нашего вы не принимаете.
 
Істинно, істинно кажу тобі: Ми говоримо про те, що знаємо, а свідчимо про те, що бачили, — ви ж свідчення нашого не берете до уваги.

Если Я о земном сказал вам, и вы не верите, — как поверите, если скажу вам о небесном?
 
Говорив я вам про земне, а ви не віруєте, — як же увіруєте, коли вам про небесне говоритиму?

И никто еще не восходил на небо, только с неба Сошедший, Сын Человеческий, сущий на небе.
 
Ніхто не ввійшов у небо, крім того, хто зійшов з неба: Син Чоловічий!

И как Моисей вознес змею в пустыне, так должен вознесён быть Сын Человеческий,
 
Тож так, як Мойсей змія підняв у пустині, — так треба Синові Чоловічому бути піднесеним,

чтобы каждый верующий имел в Нем жизнь вечную.
 
щоб кожен, хто вірує у нього, жив життям вічним.

Ибо так возлюбил Бог мир, что дал Сына Единородного, чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную.
 
Бог бо так полюбив світ, що Сина свого Єдинородного дав, щоб кожен, хто вірує в нього, не загинув, а жив життям вічним.

Ибо не послал Бог Сына в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасён был чрез Него.
 
Бо не послав Бог у світ Сина світ засудити, лише ним — світ спасти.

Верующий в Него не судится; неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имя Единородного Сына Божия.
 
Хто вірує в нього, не буде засуджений, хто ж не вірує, — той уже засуджений, бо не увірував в ім'я Єдинородного Сина Божого.

А это есть суд, что свет пришел в мир, и возлюбили люди больше тьму, чем свет; ибо были лукавы дела их.
 
А той суд такий: світло прийшло у світ, люди ж більше злюбили темряву, ніж світло, — лихі бо були їхні діла.

Ибо каждый, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не были изобличены дела его.
 
Бо кожен, хто чинить зло, ненавидить світло, тож і не йде до світла, щоб не виявились діла його.

А творящий истину идет к свету, чтобы были явлены дела его, что они в Боге соделаны.
 
А хто правду чинить — іде до світла, щоб виявилися діла його, сподіяні бо вони в Бозі.»

После этого пришел Иисус и ученики Его в Иудейскую землю и там оставался с ними и крестил.
 
Після того вирушив Ісус із своїми учнями у край Юдейський і перебував там із ними, і христив.

Крестил и Иоанн в Еноне близ Салима, потому что там было много воды, и приходили и крестились;
 
А й Йоан христив — в Еноні біля Салиму, бо там води було багато, тож приходили туди і христилися.

ибо не был еще ввергнут в тюрьму Иоанн.
 
Ще бо Йоана не посаджено у в'язницю.

Возник спор у учеников Иоанна с Иудеями по поводу очищения,
 
Отож знялася суперечка між Йоановими учнями та одним юдеєм — про очищення.

и пришли к Иоанну и сказали ему: равви, Тот, Который был с тобой по ту сторону Иордана, о Котором ты засвидетельствовал, вот Он крестит, и все идут к Нему.
 
Прийшли вони до Йоана та й кажуть йому: «Учителю, отой, що був із тобою по той бік Йордану й що про нього свідчив ти, — он він христить, та й усі до нього йдуть.»

Ответил Иоанн и сказал: не может человек брать на себя ничего, если не дано ему с неба.
 
Йоан же у відповідь промовив: «Не може людина щось приймати, коли не дано воно їй із неба.

Вы сами о мне свидетельствуете, что я сказал: «я не Христос, но я послан перед Ним».
 
Самі ж свідчите мені, що я казав: Не Христос я, лише послано мене поперед нього.

Имеющий невесту есть жених, а друг жениха, стоящий и внимающий ему, радостию радуется голосу жениха. Эта радость моя теперь полна.
 
У кого молода, той і молодий. Дружба ж молодого, що стоїть та й слухає, вельми на голос молодого радіє. Отака й моя радість, що оце сповнилося!

Ему должно расти, а мне умаляться.
 
Йому треба рости, мені ж маліти.

Свыше Приходящий — выше всех; сущий от земли — земной и от земли говорит. С неба Приходящий — выше всех.
 
Хто з висоти приходить, той — над усіма. Хто з землі, той земний, той і говорить по-земному. А хто з неба приходить — над усіма той.

Что Он видел и слышал, о том свидетельствует, и свидетельства Его никто не принимает.
 
Що бачив і що чув, про те він свідчить, та свідоцтва його ніхто не бере до уваги.

Принявший Его свидетельство печатью своею заверил, что Бог истинен.
 
Хто прийняв його свідоцтво, той ствердив, що Бог правдивий.

Ибо Тот, Кого послал Бог, говорит слова Божьи; ибо не мерою дает Бог Духа.
 
Кого Бог послав, той вимовляє слова Божі, бо не мірою дає йому Бог Духа.

Отец любит Сына, и всё дал в руку Его.
 
Любить Отець Сина й усе дав він йому до рук.

Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не покоряющийся Сыну не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем.
 
Хто вірує в Сина — живе, життям вічним. Хто не вірує в Сина, той життя не побачить, — гнів же Божий над таким перебуває.»



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.