Elberfelder Bibel 2006
3 [1] – LXX: diese lange Zeit; bis zum heutigen Tag habt ihr
3 [2] – w. und habt die Befolgung des Gebotes des HERRN, eures Gottes, gehalten
9 [3] – w. aufgrund des Mundes des HERRN durch die Hand des Mose
10 [4] – o. nach Gelilot am Jordan; o. zu den Gelilot des Jordan; entsprechend V. 11.
11 [5] – o. gegen das Land Kanaan hin . . . den Söhnen Israel gegenüber
12 [6] – w. Heerlager
13 [7] – o. den Priester Pinhas, den Sohn des Eleasar
16 [8] – w. von <der Nachfolge> hinter dem HERRN her
17 [9] – w. Ist uns die Sünde des Peor (d. i. Baal-Peor) zu wenig?
18 [10] – w. von <der Nachfolge> hinter dem HERRN her
19 [11] – w. das Land eures Eigentums
19 [12] – w. das Land des Eigentums des HERRN
22 [13] – LXX, syr. und lat. Üs. schreiben: so soll er uns heute nicht retten
23 [14] – w. von <der Nachfolge> hinter dem HERRN her
23 [15] – o. Friedensopfer; o. Abschlussopfer; o. Gemeinschaftsopfer
23 [16] – w. der HERR — er möge es fordern
27 [17] – o. Friedensopfer; o. Abschlussopfer; o. Gemeinschaftsopfer
28 [18] – w. Ebenbild. — Andere üs.: die Bauweise
29 [19] – w. <Etwas> Entweihtes <sei es> uns
29 [20] – w. von <der Nachfolge> hinter dem HERRN her
31 [21] – o. der Priester Pinhas, der Sohn des Eleasar
32 [22] – o. der Priester Pinhas, der Sohn des Eleasar
33 [23] – w. Heerlager
34 [24] – Der Name fehlt im Mas. T.