Иов 35 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → New Living Translation

 
 

И продолжая, отвечал Елиуй:
 
Then Elihu said:

«Иов, справедлив ли ты, говоря: „Я более прав, чем Бог?”
 
“Do you think it is right for you to claim, ‘I am righteous before God’?

Ты спрашиваешь Господа: „Какая польза в том, что я стараюсь угодить Тебе? Что мне с того, что я безгрешен?”
 
For you also ask, ‘What’s in it for me? What’s the use of living a righteous life?’

Тебе и твоим друзьям ответить я хочу.
 
“I will answer you and all your friends, too.

Взгляни на небо и на облака, которые гораздо выше тебя.
 
Look up into the sky, and see the clouds high above you.

Что делаешь ты Господу, Иов, когда грешишь? Влияют ли на Бога твои бесчисленные грехи?
 
If you sin, how does that affect God? Even if you sin again and again, what effect will it have on him?

И если ты праведен, Иов, какую пользу извлекает из того Господь? Ведь от тебя Он ничего получить не может.
 
If you are good, is this some great gift to him? What could you possibly give him?

Грехи твои и праведность твоя — лишь для других людей, тебе подобных.
 
No, your sins affect only people like yourself, and your good deeds also affect only humans.

От бремени бессчётных притеснений страдают люди, и защиты просят от угнетателей своих.
 
“People cry out when they are oppressed. They groan beneath the power of the mighty.

Но ни один не говорит: „Где мой Господь, где мой Творец, дарующий песни в ночи,
 
Yet they don’t ask, ‘Where is God my Creator, the one who gives songs in the night?

Который сделал нас мудрее земных зверей и птиц небесных?”
 
Where is the one who makes us smarter than the animals and wiser than the birds of the sky?’

Господь не отвечает воплям людей, поскольку слишком гордые они.
 
And when they cry out, God does not answer because of their pride.

Господь и вправду просьб пустых не слышит, внимания на них не обращает.
 
But it is wrong to say God doesn’t listen, to say the Almighty isn’t concerned.

Поэтому, Иов, Господь не будет слушать тебя, когда ты говоришь, что Он тебе невидим. Ты ждёшь с Ним встречи, чтоб доказать свою невиновность.
 
You say you can’t see him, but he will bring justice if you will only wait.a

Ты думаешь, что Господь обходит наказаньем грешных, внимания на их грех не обращая.
 
You say he does not respond to sinners with anger and is not greatly concerned about wickedness.b

Иов, в устах твоих пустые речи, ты умножаешь безрассудные слова».
 
But you are talking nonsense, Job. You have spoken like a fool.”



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.