Иов 13 глава

Книга Иова
Библейской Лиги ERV → New Living Translation

 
 

Иов сказал: «Я это видел раньше, я слышал всё, что сказали вы, я это понимаю.
 
“Look, I have seen all this with my own eyes and heard it with my own ears, and now I understand.

Я это знаю так же, как и вы, я не глупее вас.
 
I know as much as you do. You are no better than I am.

Но с вами я спорить не желаю, хочу я с Богом обо всём поговорить. Хочу я спорить с Ним о постигнувших меня несчастьях.
 
As for me, I would speak directly to the Almighty. I want to argue my case with God himself.

Но вы втроём невежество своё прикрыть пытались ложью, вы как лжелекари, которые вылечить больного неспособны.
 
As for you, you smear me with lies. As physicians, you are worthless quacks.

Хотел бы я, чтоб вы замолкли! Для вас была бы в этом мудрость.
 
If only you could be silent! That’s the wisest thing you could do.

Теперь послушайте все доводы мои, послушайте, что должен я сказать.
 
Listen to my charge; pay attention to my arguments.

Лгать Богу будете и дальше? Вы вправду верите, что Бог услышать хочет вашу ложь?
 
“Are you defending God with lies? Do you make your dishonest arguments for his sake?

Пытаетесь ли Бога предо мной вы защищать? Вы несправедливы, вы солидарны с Богом лишь потому, что это Бог.
 
Will you slant your testimony in his favor? Will you argue God’s case for him?

Если бы Бог вас испытать решил, признал бы Он, что правы вы? Вы думаете, что одурачить Бога так же просто, как одурачить человека?
 
What will happen when he finds out what you are doing? Can you fool him as easily as you fool people?

Вы знаете, что Бог бы обвинил вас, если в суде вы приняли бы сторону того, кто важен.
 
No, you will be in trouble with him if you secretly slant your testimony in his favor.

Величие Бога вас пугает, боитесь Бога вы.
 
Doesn’t his majesty terrify you? Doesn’t your fear of him overwhelm you?

Все ваши доводы ничего не стоят, ответы ваши ничего не значат.
 
Your platitudes are as valuable as ashes. Your defense is as fragile as a clay pot.

Замолкните и дайте мне сказать! Я принимаю всё, что бы со мною ни случилось.
 
“Be silent now and leave me alone. Let me speak, and I will face the consequences.

Опасности себя я подвергаю, я отбираю собственную жизнь своими же руками.
 
Why should I put myself in mortal dangera and take my life in my own hands?

Я не утрачу веры в Бога, пусть даже Он меня убьёт. Перед лицом Его я защищу себя.
 
God might kill me, but I have no other hope.b I am going to argue my case with him.

И если Бог даст мне и дальше жить, то потому, что я сказать осмелился. Никто из нечестивых не решится предстать пред Богом лицом к лицу.
 
But this is what will save me — I am not godless. If I were, I could not stand before him.

Внимательно послушайте и дайте мне объяснить.
 
“Listen closely to what I am about to say. Hear me out.

Я защитить себя готов, и осторожно я представляю доводы свои. Я буду прав, я знаю.
 
I have prepared my case; I will be proved innocent.

Докажет кто-нибудь, что я неправ, тогда я сразу замолчу.
 
Who can argue with me over this? And if you prove me wrong, I will remain silent and die. Job Asks How He Has Sinned

Боже, исполни для меня две просьбы, тогда от Тебя таиться я не буду:
 
“O God, grant me these two things, and then I will be able to face you.

наказывать меня остановись и перестань пугать Своею силой.
 
Remove your heavy hand from me, and don’t terrify me with your awesome presence.

Тогда спроси, и я отвечу, иль дай мне говорить, и Сам ответь.
 
Now summon me, and I will answer! Or let me speak to you, and you reply.

Как много у меня грехов? Что сделал я неверно? Мои грехи, мою неправоту дай мне увидеть.
 
Tell me, what have I done wrong? Show me my rebellion and my sin.

Зачем меня Ты избегаешь, Бог, и за врага меня считаешь?
 
Why do you turn away from me? Why do you treat me as your enemy?

Ты испугать стараешься меня? А я всего лишь лист, несомый ветром, Ты нападаешь на соломинку сухую!
 
Would you terrify a leaf blown by the wind? Would you chase dry straw?

Ты список веских обвинений выдвинул против меня, Ты посылаешь мне страдания за грехи, по молодости мной совершенные.
 
“You write bitter accusations against me and bring up all the sins of my youth.

Ты ноги мои цепями оковал, Ты за каждым шагом моим следишь, за каждым моим движеньем.
 
You put my feet in stocks. You examine all my paths. You trace all my footprints.

От этого слабею быстро я как дерева гниющего кусок, как одежда, поедаемая молью».
 
I waste away like rotting wood, like a moth-eaten coat.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.