По Иоанну 16 глава

Евангелие по Иоанну
Открытый перевод → Українська Біблія. Турконяк

 
 

Я это сказал, чтобы вы по пути не споткнулись.
 
Це сказав Я вам, щоб ви не були спокушені.

Вас отлучат от синагоги и наступит время, когда каждый, кто убивает вас, будет думать, что совершает приношение Богу.
 
Із синагог виганятимуть вас. Надходить час, коли кожний, хто вбиватиме вас, буде вважати, ніби тим служить Богові.

А поступать они так будут потому, что ни Отца, ни Меня не знают.
 
Вони робитимуть це, бо не пізнали ні Отця, ні Мене.

Но Я вам это сказал, чтобы, когда придет их час, вы вспомнили о Моих словах. Раньше Я не говорил вам об этом, потому что был вместе с вами.
 
Отже, Я сказав вам це, щоб коли прийде їхній час, ви згадували, що Я вам сказав. Цього вам не сказав спочатку, бо Я був з вами.

Теперь Я ухожу к Пославшему Меня, однако никто из вас не спрашивает: «Куда Ты идешь?»
 
Нині ж іду до Того, Хто послав Мене, і ніхто з вас не питає Мене: Куди відходиш?

Но скорбь наполнила ваши сердца из-за того, что Я вам это сказал.
 
Та від того, що Я сказав вам, смутком наповнилося ваше серце.

Истинно говорю вам, для вас будет лучше, если Я уйду, иначе не придет к вам Защитник. А если Я уйду, то пошлю Его к вам.
 
Але Я істину вам кажу: краще для вас, щоб Я пішов. Бо якщо Я не піду, то Утішитель не прийде до вас. Якщо ж піду, — пошлю Його до вас.

Он придет и обличит мир, открывая правду о грехе, правосудии и суде:
 
Прийшовши, Він обвинуватить світ за гріх, за праведність і за суд.

о грехе, потому что они не верят в Меня,
 
Тож за гріх, що не вірять у Мене,

о правосудии, потому что Я иду к Отцу и вы Меня не увидите,
 
а за праведність, що Я йду до [Мого] Отця, і більше Мене не побачите,

о суде, потому что Властелин этого мира осужден.
 
а за суд, що князь цього світу засуджений.

Я сказал бы вам ещё много, но сейчас вы не сможете это принять.
 
Ще багато чого Я маю сказати вам, але тепер ви не можете знести.

А когда Дух истины придет, Он поведет вас к полной истине, ибо Он будет говорить не от Себя, а будет говорить, что слышит, и возвестит вам о грядущем.
 
Коли ж прийде Він, Дух Істини, то поведе вас до повної істини, бо не від Себе буде говорити, але що почує, те й говоритиме, і сповістить вам те, що має настати.

Он прославит Меня, потому что возвестит вам то, что примет от Меня.
 
Він Мене прославить, бо від Мого одержить і сповістить вам.

Все, что есть у Отца — Моё. Вот почему Я сказал: «Он возвестит вам то, что примет от Меня».
 
Усе, що має Отець, є Моє; тому Я і сказав, що з Мого одержить і сповістить вам.

Ещё немного — и вы Меня не увидите, потом ещё немного — и вы опять Меня увидите.
 
Незабаром не побачите Мене більше, і знову незабаром побачите Мене, [бо Я іду до Отця].

Ученики стали переговариваться: — Что это значит «Еще немного — и вы Меня не увидите, потом ещё немного — и вы опять Меня увидите»? Что значит «Я ухожу к Отцу»?
 
А деякі учні говорили між собою: Що означає те, що нам говорить: Незабаром не побачите Мене, і знову незабаром побачите Мене? Або: Я іду до Отця?

И что такое «немного»? Мы не понимаем, о чём Он говорит.
 
Тоді казали: Що ж означає в Нього — незабаром? Не знаємо, що Він говорить!

Иисус понял, что они хотят спросить Его, и сказал: — Вы спрашиваете друг у друга, что значат мои слова: «Ещё немного — и вы Меня не увидите, потом ещё немного — и вы опять Меня увидите»?
 
Знаючи, що хочуть Його запитати, Ісус сказав їм: Чи про те допитуєтеся між собою, що Я сказав: Незабаром не побачите Мене, і знову — незабаром побачите Мене?

Истинно, истинно говорю вам: вы будете плакать и рыдать, а мир — радоваться. Вы будете скорбеть, но ваша скорбь обратится в радость.
 
Знову й знову запевняю вас, що ви будете плакати й ридати, а світ буде радіти; ви будете сумувати, але ваш смуток на радість зміниться.

Женщина, когда рожает, терпит муки, ибо пришел её час. А когда родит ребенка, уже не вспоминает мук от радости, потому что в мир явился человек.
 
Жінка, коли родить, терпить муки, бо прийшов її час. Коли ж народить дитину, то вже не пам’ятає страждань через радість, що народилася людина на світ.

Так и с вами: сейчас вы печальны, но мы встретимся снова — и ваше сердце переполнится радостью, которой у вас никто не отнимет.
 
Тож і ви нині маєте смуток, та Я знову побачу вас, і зрадіє ваше серце, і вашої радості вже ніхто не забере від вас.

В тот день вы ни о чём Меня не спросите. Истинно, истинно говорю вам: всё, что у Отца вы Моим именем попросите, Он даст.
 
І того дня Мене не проситимете нічого. Знову й знову запевняю вас: чого тільки попросите від Отця в Моє Ім’я, — дасть вам.

Вы Моим именем пока ещё ни о чём не просили. Просите — и получите, и ваша радость будет полной.
 
Дотепер в Моє Ім’я ви не просили нічого. Просіть — і отримаєте, щоб ваша радість була повна.

До сих пор Я говорил с вами образами. Но близится время, когда Я буду говорить не образами, а прямо возвещу вам об Отце.
 
Це Я в притчах сказав вам; надходить година, коли більше в притчах не говоритиму вам, але відкрито сповіщу вам про Отця.

Тогда вы Моим именем будете просить Его, и Я не говорю, что буду ходатайствовать о вас перед Отцом:
 
Того дня попросите в Моє Ім’я, — і не кажу вам, що проситиму Отця за вас,

Он сам любит вас, ибо вы любите Меня и верите, что Я пришел от Бога.
 
бо Сам Отець любить вас, — адже ви Мене полюбили й повірили, що Я вийшов від Бога.

Я в мир пришел от Отца, и опять покидаю мир и иду к Отцу.
 
Я вийшов від Отця і прийшов у світ; знову залишаю світ і йду до Отця!

Ученики сказали: — Вот сейчас Ты говоришь прямо, а не образами.
 
Кажуть [Йому] Його учні: Ось нині відкрито говориш і жодної притчі не розказуєш.

Теперь мы видим, что Ты знаешь всё и даже то, что мы хотим Тебя спросить. Поэтому мы верим, что Ты пришел от Бога.
 
Тепер бачимо, що знаєш усе і не потребуєш, щоби хтось Тебе запитував. Тому віримо, що Ти вийшов від Бога.

Иисус ответил: — Сейчас вы верите,
 
Ісус відповів їм: Тепер вірите?

но близится и пришел уже час, когда вас разгонят и каждый побежит в свою сторону, оставив Меня одного. Но Я — не один, потому что со Мной Отец.
 
Ось надходить година, і [вже] настала, що розбіжитеся кожний до свого, а Мене Самого залишите. Та Я не Сам, бо зі Мною Отець.

Я это сказал, чтобы вы мир обрели во Мне. Вы будете бедствовать в мире, но не теряйте мужества: Я победил этот мир!
 
Це Я сказав вам, щоб у Мені ви мали мир. У світі зазнаєте страждання, але будьте відважні: Я переміг світ!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.