От Матфея 14 глава

От Матфея
Слово Жизни → В переводе Лутковского

 
 

В то время об Иисусе услышал и тетрарх Ирод.
 
Тем временем слухи об Иисусе дошли до тетрарха Ирода,1

Он говорил своим приближенным: — Это Иоанн Креститель. Он воскрес из мертвых, и поэтому в Нем такая чудодейственная сила.
 
и сказал он приближенным своим: это Иоанн Креститель, которого я обезглавил; он воскрес из мертвых и потому творит чудеса.

В свое время Ирод арестовал Иоанна, связал его и бросил в тюрьму из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа,
 
Ибо Ирод из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа,2 повелел схватить Иоанна и, связав, заключить его в темницу,

потому что Иоанн упрекал Ирода и говорил ему: "Нельзя тебе жить с ней".
 
потому что Иоанн говорил ему: не подобает тебе жить с нею.

Ирод хотел убить Иоанна, но боялся народа, так как все считали Иоанна пророком.
 
И хотел казнить его, но боялся народа, который почитал Иоанна как пророка.

И вот, когда Ирод праздновал свой день рождения, дочь Иродиады танцевала перед гостями и так понравилась Ироду,
 
И вот по случаю дня рождения Ирода дочь Иродиады танцевала пред всеми и так понравилась Ироду,

что он клятвенно обещал дать ей все, чего бы она ни попросила.
 
что тот клятвенно пообещал ей дать все, чего бы она ни попросила.

Подговоренная своей матерью, девушка сказала: — Подай мне сюда, на блюде, голову Иоанна Крестителя.
 
И она, по наущению матери своей, сказала: дай мне тут же на блюде голову Иоанна Крестителя.

Царя это сильно опечалило, но, так как он поклялся перед всеми гостями, то велел исполнить ее желание.
 
Царь опечалился, но из-за клятвы, данной пред пирующими с ним, вынужден был исполнить просьбу её.

По его приказу Иоанну отрубили в тюрьме голову,
 
И повелел обезглавить Иоанна в темнице.

принесли ее на блюде и отдали девушке, а та отнесла ее матери.
 
И принесли голову его на блюде и дали девице, а та отнесла её матери своей.

Ученики Иоанна, забрав тело, похоронили его, а затем пошли и рассказали обо всем Иисусу.
 
Ученики же Иоанна пришли и, испросив тело его, погребли его, а затем пошли и возвестили об этом Иисусу.

Услышав о судьбе Иоанна, Иисус переправился на лодке в пустынное место, чтобы побыть одному. Но люди из окрестных городов узнали, куда Он отправился, и пошли туда пешком.
 
Выслушав их, Иисус наедине (с учениками) отплыл оттуда на лодке в пустынное место; узнав об этом, люди, (собравшиеся) из городов, последовали за Ним, идя по берегу.

Когда лодка Иисуса пристала к берегу, там Его уже ожидало множество людей. Ему стало их жаль, и Он стал исцелять больных, которые были среди них.
 
Выйдя (из лодки), Он увидел множество людей и, сжалившись над ними, исцелил больных, что были среди них.

Наступил вечер. Ученики Иисуса сказали: — Это отдаленное место, уже поздно, отпусти людей, чтобы они успели дойти до ближайших деревень и купить себе еды.
 
Когда же настал вечер, ученики подошли к Нему и говорят: место здесь пустынное, а время уже позднее; отпусти людей, чтобы они могли пойти в селения купить себе еды.

Иисус ответил: — Им не нужно уходить отсюда. Вы дайте им есть.
 
Иисус же сказал им: нет надобности им уходить; вы дадите им есть.

— Но у нас только пять хлебов и две рыбы, — ответили ученики.
 
А они говорят Ему: у нас с собою нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб.

— Принесите все это ко Мне, — сказал Иисус.
 
Он же сказал: принесите их Мне сюда,

Он велел народу расположиться на траве, взял эти пять хлебов и две рыбы и, обратив глаза к небу, поблагодарил Бога. Затем Он стал разламывать хлеб и давать ученикам, а те — народу.
 
а людям велел сесть на траву. Затем, взяв эти пять хлебов и две рыбы, Он воззрел на небо и, благословив, преломил их и дал ученикам, а ученики — народу.

Все, кто там был, ели и наелись, и собрали еще двенадцать полных корзин остатков!
 
И все ели, и насытились; оставшихся же кусков собрали полных двенадцать корзин,

Всего же ели пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей.
 
а тех, кто ел, было около пяти тысяч человек, не считая женщин и детей.

Сразу после этого Иисус велел своим ученикам сесть в лодку и переправиться на другую сторону озера, а сам Он оставался, пока не отпустил народ.
 
И тотчас Он повелел ученикам Своим сесть в лодку и, не дожидаясь, пока Он отпустит народ, отправляться на другой берег.

А когда народ разошелся, Иисус один поднялся на склон горы, чтобы помолиться. Наступил вечер, и Иисус оставался на горе.
 
Сам же Он, отпустив народ, взошел на гору помолиться наедине и оставался там один до ночи.

Тем временем ученики в лодке отплыли уже далеко от берега. Лодку били волны, так как дул встречный ветер.
 
А лодка между тем всё ещё была посреди озера, потому что ветер дул ей навстречу, и терпела бедствие среди волн.

Уже перед рассветом, Иисус пришел к ученикам по поверхности озера.
 
И вот около четырех часов ночи Он пошёл к ним, ступая по волнам.

Когда ученики увидели, что кто-то идет по воде, то очень испугались. — Это привидение! — решили они и от страха закричали.
 
Увидев Его, ступающего по волнам, ученики испугались, полагая, что это призрак, и вскричали от страха.

Иисус сразу же сказал им: — Успокойтесь, не бойтесь, это Я.
 
Иисус же тотчас заговорил с ними и сказал: успокойтесь, это Я; не бойтесь.

— Господи, если это Ты, — сказал тогда Петр, — то разреши мне прийти к Тебе по воде.
 
Тогда Петр обратился к Нему и сказал: Господи, если это Ты, позволь мне пойти к Тебе по воде.

— Иди, — сказал Иисус. Петр вышел из лодки и пошел по воде к Иисусу.
 
Он же сказал: иди. И Петр сошел с лодки и, ступая по воде, пошёл к Иисусу,

Но увидя, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: — Господи, спаси меня!
 
но, увидев, что поднялся сильный ветер, испугался и, начав тонуть, вскричал: Господи! Спаси меня!

Иисус тотчас протянул руку и поддержал его. — Маловерный, — сказал Он, — зачем же ты стал сомневаться?
 
Иисус тотчас протянул руку и поддержал его, а затем говорит ему: маловерный, зачем же ты усомнился?

Когда они вошли в лодку, ветер утих.
 
И когда они взошли в лодку, ветер утих,

Все, кто был в лодке, поклонились Иисусу. — Ты действительно Божий Сын, — сказали они.
 
а те, кто был в лодке, поклонились Ему и сказали: воистину Ты Сын Божий.

Переправившись на другую сторону озера, они сошли на берег в Геннисарете.
 
Переправившись, они прибыли в землю Геннисаретскую.

Местные жители сразу же узнали Иисуса и разнесли весть о Его приходе по всей округе. К Иисусу принесли всех больных
 
Узнав Его, жители тех мест возвестили об этом по всей округе и стали приносить к Нему всех тяжелобольных,

и попросили Его позволить больным прикоснуться хотя бы к краю Его одежды. И все, кто прикасался, исцелялись.
 
которые звали Его, чтобы только к краям одежды Его прикоснуться, и те, которые прикасались, получали исцеление.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[14.1] «тетрарх Ирод» — то есть Ирод Антипа, властитель четвертой части страны. См. комментарий к 2.22.
[14.2] «из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа» — Филипп (не смешивать с Иродом Филиппом, тетрархом Северного Заиорданья) — брат Антипы, не получивший своей доли наследства. Вступив в брак с женой брата (Иродиадой) при его жизни, Антипа нарушил закон.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.