От Матфея 22 глава

От Матфея
Слово Жизни → В переводе Лутковского

 
 

Иисус продолжал учить народ в притчах:
 
А Иисус вновь обратился к ним, говоря притчами:

— Небесное Царство можно сравнить с тем, как один царь приготовил свадебный пир для своего сына.
 
Царство Небесное подобно тому, как если бы некий царь устроил брачный пир для сына своего.

Он разослал к приглашенным своих слуг, чтобы позвать их на свадьбу, но приглашенные не хотели прийти.
 
И послал он слуг своих, чтобы они позвали приглашенных на пир, но те не захотели придти.

Тогда царь послал других слуг, наказав им: "Пойдите и скажите им, что уже зарезаны откормленные быки и все угощение готово, пусть приходят на свадебный пир".
 
Тогда он вновь послал других слуг, повелев им: скажите приглашенным: трапеза у меня приготовлена, тельцы мои и множество откормленного скота заколоты, и всё готово; приходите на пир.

Приглашенные, однако, не обратили на это никакого внимания и разошлись. Один пошел на свое поле, другой торговать,
 
Но те, пренебрегая сказанным, отправились: кто на поле своё, кто по торговым делам своим,

а некоторые даже схватили посланных слуг, унизили и убили их.
 
а некоторые, схватив слуг его, стали издеваться над ними и убили их.

Царь был разгневан. Он послал свое войско, уничтожил тех убийц и сжег их город.
 
Узнав об этом, царь разгневался и, послав воинов своих, велел погубить тех убийц, а город их сжечь.

Потом он сказал своим слугам: "Свадебный пир готов, но те, кого я пригласил, не заслужили чести быть на нем.
 
Затем он сказал слугам своим: пир готов, но приглашенные оказались недостойны;

Пойдите теперь на улицы и на перекрестки дорог и приглашайте всех, кого вы встретите".
 
так пойдите же на перекрестки дорог, и кто бы ни встретился вам, приглашайте на пир.

Слуги пошли по улицам и стали созывать всех, кого встречали, злых и добрых, и пиршественный зал наполнился гостями.
 
И разошлись слуги эти по дорогам, созывая всех, кого встречали: злых и добрых, и наполнился брачный чертог пирующими.

Когда же царь пришел посмотреть, как гости веселятся, он заметил человека, на котором не было свадебной одежды.
 
И вот царь, войдя посмотреть на пирующих, увидел там человека, одетого не в праздничное одеяние,

"Друг, — спросил царь, — как это ты вошел сюда без свадебной одежды?" Человеку нечего было сказать.
 
и спрашивает у него: друг мой, почему ты пришёл сюда не в праздничном одеянии? Но тот промолчал.

Тогда царь приказал слугам: "Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов".
 
Тогда царь повелел служителям: свяжите ему ноги и руки и бросьте его в темную яму; там будет плач и скрежет зубов.

Потому что приглашенных много, но избранных мало.
 
Ибо много званных, но мало избранных.

После этого фарисеи стали советоваться, как бы им поймать Иисуса на слове.
 
И, отойдя в сторону, фарисеи приняли решение поймать Его на слове,

Они подослали к Нему своих учеников вместе со сторонниками Ирода. -Учитель, — спросили они, — мы знаем, что Ты справедлив и правильно учишь тому, в чем состоит Божья воля. Ты не смотришь на то, кто перед Тобой стоит, и не заботишься о том, чтобы угодить кому-либо.
 
и подослали к Нему учеников своих вместе с иродианами,1 которые сказали: Учитель! Мы знаем, что Ты справедлив и наставляешь воистину на путь Божий, что Ты не лицеприятен и никому из людей не угождаешь.

Скажи нам, как Ты считаешь, следует платить налог императору или нет?
 
Так скажи нам: должны ли мы платить подать кесарю, или нет? Как Ты думаешь?

Иисус знал их коварные намерения и сказал: — Лицемеры, вы пытаетесь поймать Меня в ловушку?
 
Но Иисус, уразумев коварство их, сказал: вы что, испытываете Меня, лицемеры?

Покажите Мне монету, которой платится налог. Они принесли Ему динарий.
 
Покажите-ка Мне монету, которой платится подать. И когда они подали Ему динарий,

Иисус спросил их: — Чье здесь изображение и чье имя?
 
Иисус спросил у них: чье это изображение и надпись?

— Императора, — ответили они. Тогда Иисус сказал: — Так и отдавайте то, что принадлежит императору — императору, а то, что принадлежит Богу — Богу.
 
Они отвечают Ему: кесаря.2 Тогда Он говорит им: отдавайте же кесарево кесарю, а Божье — Богу.

Такой ответ их озадачил, и оставив Иисуса, они ушли.
 
Услышав это, они удивились и, оставив Его, отошли.

В тот же день саддукеи, которые считают, что воскресения мертвых не бывает, подошли к Иисусу с вопросом.
 
Тем временем саддукеи,3 которые утверждают, что нет воскресения, подошли к Нему и спрашивают у Него:

— Учитель, Моисей сказал, что если человек умрет, не оставив детей, то его брат должен жениться на вдове и восстановить род.
 
Учитель! Моисей сказал: если кто умрет бездетным, пусть женится брат его на жене его и продолжит род брата своего. (Быт 38:8; Втор 25:5)

Так вот, у нас тут было семеро братьев. Первый женился и умер, и так как у него не было детей, вдова стала женой его брата.
 
Так вот: было у нас семь братьев. Первый, женившись, скончался и, так как у него не было детей, оставил жену свою брату своему.

То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семерыми братьями.
 
То же самое случилось и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.

В конце концов умерла и женщина.
 
После всех умерла и жена.

Когда все они воскреснут, которому из семи братьев она будет женой? Ведь все были ее мужьями.
 
Итак, по воскресении, женой которого из семи она будет? Ведь все семеро обладали ею.

Иисус ответил: — Вы ошибаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни силы Божьей.
 
Иисус же сказал им в ответ: заблуждаетесь вы, не зная ни Писаний, ни могущества Божьего,

Воскреснув, люди не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небе.
 
ибо по воскресении не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут словно ангелы Божьи на небесах.

Что же касается воскресения мертвых, то разве вы не читали, что сказал вам Бог:
 
А о воскресении мертвых разве не читали вы сказанного вам Богом:

"Я Бог Aвраама, Бог Исаака и Бог Иакова"? Он Бог не мертвых, а живых.
 
Я — Бог Авраама, Исаака и Бог Иакова? Ведь Он — Бог не мертвых, а живых. (Исх 3:6)

Люди слушали и удивлялись Его учению.
 
Люди же с изумлением внимали учению Его.

Фарисеи же, услышав, как Иисус заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.
 
А фарисеи, узнав, что Он посрамил саддукеев, собрались вокруг Него,

Один из них, учитель закона, спросил Иисуса:
 
и один из них, законник, испытывая Его: спросил:

— Учитель, какая заповедь в законе самая важная?
 
Учитель! Какая заповедь в законе самая главная?

Иисус ответил: — "Люби Господа Бога твоего всем сердцем, всей душой и всем разумом".
 
Он же сказал ему: возлюби Господа Бога своего всем сердцем своим, и всею душою своею, и всем разумом своим. (Втор 6:5)

Это — первая и самая важная заповедь.
 
Это — главнейшая и первая заповедь.

Вторая, подобная ей: "Люби твоего ближнего, как самого себя".
 
Вторая же подобна ей: возлюби ближнего своего как самого себя. (Лев 19:18)

Весь закон и учение пророков основаны на этих двух заповедях.
 
На этих двух заповедях утверждаются и весь закон, и писания пророков.

Когда фарисеи собрались вместе, Иисус спросил их:
 
А обступивших Его фарисеев Иисус спросил:

— Что вы думаете о Мессии? Чей Он Сын? — Сын Давида, — ответили Ему.
 
что вы думаете о Христе? Чей Он Сын? Они отвечают Ему: Давида.

Иисус говорит им: — Почему же тогда Давид, говоря Духом, называет Его Господом? Ведь он говорит:
 
Тогда Он говорит им: почему же Давид по вдохновению свыше называет Его Господом, говоря:

"Господь сказал моему Господу: сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну врагов Твоих к Твоим ногам".
 
сказал Господь Господу моему: сиди одесную от Меня, доколе не положу врагов Твоих у подножия ног Твоих? (Пс 109:1)

Итак, если Давид называет Его Господом, то как Он может быть ему сыном?
 
Итак, если Давид называет Его Господом, почему же Он сын ему?

В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Иисусу никаких вопросов.
 
Никто ни слова не мог сказать Ему в ответ; и с того времени никто уже не дерзал спрашивать Его.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[22.1] «вместе с иродианами» — иродиане выступали за сотрудничество с римскими властями.
[22.2] кесарь — греческая форма латинского слова Цезарь; титул римских императоров.
[22.3] «саддукеи» — см. комментарии 3.7. Саддукеи отрицали веру в воскресение из мертвых.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.