Исход 32 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Когда люди увидели, что Моисея нет с ними — он не сходит с горы, это повергло их в страх и разочарование.1 Они обступили Аарона и потребовали от него: «Хватит ждать! Сделай нам бога,2 который бы зримо шел перед нами! Не знаем, что случилось с этим человеком, Моисеем, который вывел нас из Египта!»
 
И видевше людие, яко умедли моисей снити с горы, восташа людие на аарона и глаголаша ему: востани и сотвори нам боги, иже пойдут пред нами: моисей бо сей человек, иже изведе нас от земли египетския, не вемы, что бысть ему.

Аарон уступил им: «Что ж, соберите все серьги золотые, что носят жены ваши, сыновья и дочери, и принесите их мне».
 
И рече им аарон: измите усерязи златыя, яже во ушесех жен ваших и дщерей, и принесите ко мне.

Народ так и сделал: собрал все золотые серьги свои и принес их Аарону.
 
И изяша вси людие усерязи златы, яже во ушесех жен их, и принесоша ко аарону.

Тот взял всё, что ему дали, и тут же начал переплавлять золото. Так он сделал тельца, обложив золотом деревянное резное изваяние его.3 Народ восторженно кричал: «Вот божество твое, Израиль! Вот кто вывел тебя из Египта!»
 
И взя от рук их и слия их делом литым, и сотвори им телца литаго. И рекоша: сии бози твои, израилю, иже изведоша тя из земли египетския.

Аарон же, увидев это, поставил перед тельцом жертвенник и объявил всем: «Завтра — праздник, ГОСПОДУ посвященный!»
 
И видев аарон, созда олтарь прямо ему, и проповеда аарон, глаголя: праздник Господнь утре.

На другой день, встав рано утром, они принесли некоторых животных в жертву, целиком сжигаемую, а некоторых — в жертву благодарственную.4 После того они устроили праздничное пиршество: ели и пили, а потом, по языческому обычаю, предались разврату.5
 
И обутреневав наутрие, вознесе всесожжения и принесе жертву спасения. И седоша людие ясти и пити и восташа играти.

ГОСПОДЬ тогда сказал Моисею: «Возвращайся скорее назад, ибо растлился твой народ, который ты из Египта вывел.
 
И рече Господь к моисею глаголя: иди скоро, сниди отсюду, беззаконноваша бо людие твои, ихже извел еси из земли египетския:

Как быстро совратились они с пути, которого Я повелел им твердо держаться: сделали себе идола — тельца литого — и стали ему поклоняться, ему жертвы приносят и говорят при этом: „Израиль! Вот божество твое! Вот кто вывел тебя из Египта!“»
 
преступиша с пути скоро, егоже заповедал еси им: сотвориша себе телца, и поклонишася ему, и пожроша ему, и реша:

К сему ГОСПОДЬ прибавил: «Смотрю Я на этот народ: ну и упрям же он!
 
сии бози твои, израилю, иже изведоша тя из земли египетския:

Потому оставь Меня теперь, дабы низвел Я на них огонь гнева Своего и истребил их! А от тебя Я произведу великий народ».
 
и ныне остави мя, и возярився гневом на ня, потреблю их, и сотворю тя в язык велик.

Но Моисей стал умолять ГОСПОДА, Бога своего: «ГОСПОДИ, зачем тебе так сильно гневаться на народ сей, на тех, кого из Египта Ты вывел, явив великую силу и могущество руки Своей?
 
И помолися моисей пред Господем Богом и рече: вскую, Господи, яришися гневом на люди твоя, ихже извел еси из земли египетския крепостию великою и мышцею твоею высокою?

Зачем давать повод египтянам осыпать насмешками нас: „Со злым умыслом Он увел их, увел, чтоб в горах погубить, стереть их с лица земли“? Смени Свой гнев на милость и не карай бедствием народ Свой!
 
да не когда рекут египтяне, глаголюще: с лукавством изведе их погубити в горах и потребити их от земли: утоли гнев ярости твоея и милостив буди о злобе людий твоих,

Вспомни Авраама, Исаака и Израиля,6 рабов Твоих, коим Ты клялся Самим Собою: „Великим сделаю потомство ваше, неисчислимым, как звезды небесные“. Вспомни, что обещал Ты им: „Всю эту землю, о которой сказал вам, дам потомкам вашим, и будут владеть они ею вечно“».
 
помянув авраама и исаака и иакова, твоя рабы, имже клялся еси собою, и рекл еси к ним, глаголя: зело умножу семя ваше, яко звезды небесныя множеством, и всю сию землю, юже рекл еси дати семени их, и обладают ею во веки.

И смилостивился ГОСПОДЬ: отменил Он то бедствие, кое намеревался навести на народ Свой.
 
И умилостивися Господь о зле, еже рече сотворити людем своим.

Моисей отправился в обратный путь. Стал он спускаться с горы, держа в руках две скрижали Закона.7 На скрижалях были письмена с обеих сторон: и спереди, и сзади.
 
И возвратився моисей, сниде с горы: и две скрижали свидения в руку его, скрижали каменны написаны от обою страну их, сюду и сюду быша написаны:

Сами эти скрижали были делом рук Божьих, и письмена на них были письменами Божьими.
 
и скрижали дело Божие быша, и написание, написание Божие изваяно на скрижалех.

Тут Иисус услышал шум и крики людей. «Шум сражения в стане», — предположил он.
 
И услышав иисус глас людий кричащих, рече к моисею: глас ратный в полце.

«Нет, — ответил ему Моисей, — то не крик победителей и не стенание побежденных. Звуки песен я слышу!»
 
И рече моисей: несть глас начинающих одолевати, ниже глас начинающих бежати, но глас начинающих напиватися вином аз слышу.

И в самом деле, когда Моисей приблизился к стану, он увидел тельца и буйные пляски. Гнев охватил его — он разбил скрижали о камни, бросив их у горы,
 
И егда приближашеся к полку, узре телца и лики: и возярився гневом моисей, поверже из руку своею обе скрижали, и сокруши я под горою:

схватил тельца, коего они изваяли, в огне сжег его, оставшееся от него стер в порошок. Порошок этот в воду высыпал Моисей и заставил всех израильтян пить ее.
 
и взем телца, егоже сотвориша, сожже его во огни и сотре его подробну, и разсыпа его по воде, и напои ею сыны израилевы.

А затем он спросил Аарона: «Чем досадил тебе этот народ, что ты ввел его в такой тяжкий грех?»
 
И рече моисей аарону: что сотвориша тебе людие сии, яко навел еси на них грех велик?

«Не гневайся, господин мой! — ответил Аарон. — Ты ведь сам знаешь этих людей: необузданны они, на зло падки.
 
И рече аарон к моисею: не гневайся, господине: ты бо веси людий сих устремление.

Они вынудили меня, потребовали: „Сделай нам бога, который повел бы нас за собой. Мы ведь не знаем, что случилось с этим Моисеем, человеком, который вывел нас из Египта“.
 
Глаголаша бо ми: сотвори нам боги, иже пойдут пред нами: моисей бо сей человек, иже изведе ны от египта, не вемы, что бысть ему:

Вот я и сказал им: „У кого есть золото, снимите с себя“. Они отдали мне золото, и я бросил его в огонь. И вышел этот телец».
 
и рекох им: иже имать злато, измите: и изяша, и даша мне, и ввергох е во огнь, и излияся телец сей.

Моисей увидел, что люди впали в безудержное распутство (Аарон дал волю этому проявиться, врагам на осмеяние).
 
Видев же моисей люди, яко разделишася, раздели бо их аарон в порадование супостатом их:

Встал тогда Моисей у входа в стан и возгласил: «Кто за ГОСПОДА — ко мне!» И собрались вокруг него все сыновья Левия.
 
ста же моисей во вратех полка и рече: аще кто есть Господнь, да идет ко мне. Снидошася убо к нему вси сынове левиины.

Моисей сказал им: «Так говорит ГОСПОДЬ, Бог Израиля: „Возьмитесь за мечи и пройдите по всему стану, из конца в конец; убейте каждого отступника, любого, кто бы ни был он — брат ли ваш, друг или сосед“».8
 
И рече им: сия глаголет Господь Бог израилев: препояшите кийждо свой мечь при бедре и пройдите, и возвратитеся от врат до врат сквозе полк, и убийте кийждо брата своего и кийждо ближняго своего и кийждо соседа своего.

И сыновья Левия сделали, как повелел Моисей. До трех тысяч человек погибло в тот день из народа израильского.
 
И сотвориша сынове левиины, якоже глагола им моисей: и паде от людий в той день до трех тысящ мужей.

Всё было по слову Моисея: «Сегодня, когда каждый из вас идет против сына своего либо брата, посвятите себя9 на служение ГОСПОДУ, и да ниспошлет Он вам благословение!»
 
И рече им моисей: наполнисте руки вашя днесь Господу, кийждо в сыне своем и в брате своем, да дастся на вас благословение.

На другой день Моисей сказал всему уже народу: «Великий грех совершили вы. Опять пойду я к ГОСПОДУ и, быть может, смогу восстановить ваше с Ним единение, нарушенное грехом, который вы сделали».10
 
И бысть на утрие, рече моисей к людем: вы согрешисте грех велик: и ныне взыду к Богу, да умолю о гресе вашем.

И возвратился Моисей к ГОСПОДУ и воззвал к Нему: «Увы, в грех великий впал народ этот: бога из золота сделал себе, поклоняться стал ему!
 
И возвратися моисей ко Господу и рече: молюся ти, Господи: согрешиша людие сии грех велик и сотвориша себе боги златы:

Если бы Ты на сей раз простил их грех!.. А если нет, тогда, молю Тебя, вычеркни11 и мое имя из книги Твоей, книги, Тобой написанной о тех, кому жить суждено ».
 
и ныне, аще убо оставиши им грех их, остави: аще же ни, изглади мя из книги твоея, в нюже вписал еси.

Но ГОСПОДЬ возразил ему: «Всякого, кто согрешил предо Мной, из книги Моей вычеркну.
 
И рече Господь к моисею: аще кто согреши предо мною, изглажу его из книги моея:

А теперь ступай и веди этот народ туда, куда Я указал тебе; и помни, Ангел Мой всегда будет идти перед тобой. Но им, согрешившим, Я всё же воздам, когда придет день возмездия Моего».
 
ныне же иди, сниди и возведи люди сия на место, еже рех тебе: се, ангел мой предидет пред лицем твоим: в оньже день присещу, наведу на них грех их.

(Покарал ГОСПОДЬ израильтян за тельца, которого они сделали, того, что отлил для них Аарон.)
 
И порази Господь люди за сотворение телца, егоже сотвори аарон.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Друг. возм. пер.: когда люди увидели, что Моисей задержался на горе и не сходит вниз.
1  [2] — Или: богов; то же в ст. 4, 8.
4  [3] — Или (ближе к букв.): он изготовил литого тельца — слово «литой», евр. массеха, в ВЗ относилось как к деревянным изображениям идолов с металлическим покрытием, так и к отлитым из металла.
6  [4] — См. примеч. к 24:5.
6  [5] — Букв.: стали играть / забавляться.
13  [6] — Т. е. Иакова.
15  [7] — Или: скрижали Свидетельства; см. примеч. к 16:34.
27  [8] — Или: родственник (какой); букв.: ближний.
29  [9] — Букв.: наполните свои руки — эта фраза употреблялась при посвящении на служение во Святилище. Она означала: возьмите (в свои руки) жертву для Бога, и так да совершится ваше поставление во священство.
30  [10] — Или: смогу получить прощенье для вас, пред Ним согрешивших.
32  [11] — Букв.: сотри / загладь; то же в ст. 33.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.