1 Царств 4 глава

Первая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

К слову Самуила прислушивался весь Израиль. Израильтяне вышли на войну с филистимлянами и расположились станом у Эвен-Эзера, а филистимляне встали у Афека.
 
И бы́ло сло́во Самуи́ла ко всему́ Изра́илю. И вы́ступили Израильтя́не про́тив Филисти́млян на войну́ и расположи́лись ста́ном при Аве́н-Езе́ре, а Филисти́мляне расположи́лись при Афе́ке.

Филистимляне выстроились против израильтян, и началась битва. И был Израиль разбит филистимлянами: пало на поле боя около четырех тысяч человек.
 
И вы́строились Филисти́мляне про́тив Израильтя́н, и произошла́ би́тва, и бы́ли поражены́ Израильтя́не Филисти́млянами, кото́рые поби́ли на по́ле сраже́ния о́коло четырёх ты́сяч челове́к.

Когда воины вернулись в стан, старейшины Израиля сказали: «Отчего ГОСПОДЬ поразил нас сегодня перед филистимлянами? Давайте возьмем из Силома ковчег Завета ГОСПОДНЕГО, пусть он1 будет с нами, пусть избавит нас от руки врагов!»
 
И пришёл наро́д в стан; и сказа́ли старе́йшины Изра́илевы: за что порази́л нас Госпо́дь сего́дня пред Филисти́млянами? возьмём себе́ из Сило́ма ковче́г заве́та Госпо́дня, и он пойдёт среди́ нас и спасёт нас от руки́ враго́в на́ших.

Народ послал в Силом гонцов, чтобы они забрали оттуда ковчег Завета ГОСПОДА Воинств, над херувимами восседающего. Там, при ковчеге Божьего Завета, были и оба сына Илия, Хофни и Финеес.
 
И посла́л наро́д в Сило́м, и принесли́ отту́да ковче́г заве́та Го́спода Савао́фа, сидя́щего на херуви́мах; а при ковче́ге заве́та Бо́жия бы́ли и два сы́на Или́евы, О́фни и Финее́с.

Когда ковчег Завета ГОСПОДНЕГО прибыл в стан, весь Израиль издал такой радостный крик, что содрогнулась земля.
 
И когда́ при́был ковче́г заве́та Госпо́дня в стан, весь Изра́иль подня́л тако́й си́льный крик, что земля́ стона́ла.

Филистимляне, заслышав этот клич, стали говорить: «Что это за клич раздается в стане у евреев?» И узнали они, что ковчег ГОСПОДЕНЬ прибыл в стан.
 
И услы́шали Филисти́мляне шум восклица́ний и сказа́ли: отчего́ таки́е гро́мкие восклица́ния в ста́не Евре́ев? И узна́ли, что ковче́г Госпо́день при́был в стан.

Испугались филистимляне и стали говорить: «Бог пришел в стан иудеев! — и добавляли: — Горе нам, ведь не бывало такого прежде!
 
И устраши́лись Филисти́мляне, и́бо сказа́ли: Бог тот пришёл к ним в стан. И сказа́ли: го́ре нам! и́бо не быва́ло подо́бного ни вчера́, ни тре́тьего дня;

Горе нам! Кто же спасет нас от могучих божеств — тех самых божеств, которые в пустыне поразили египтян всевозможными казнями!
 
го́ре нам! кто изба́вит нас от руки́ э́того си́льного Бо́га? Э́то — тот Бог, Кото́рый порази́л Египтя́н вся́кими ка́знями в пусты́не;

Крепитесь, филистимляне, мужайтесь, чтобы не стать вам рабами евреев, как прежде, — бейтесь с ними, как мужчины!»
 
укрепи́тесь и бу́дьте му́жественны, Филисти́мляне, что́бы вам не быть в порабоще́нии у Евре́ев, как они́ у вас в порабоще́нии; бу́дьте му́жественны и срази́тесь с ни́ми.

Филистимляне вступили в бой и разбили израильтян, так что те разбежались по своим шатрам. В той страшной битве пало у израильтян тридцать тысяч пеших воинов.
 
И срази́лись Филисти́мляне, и поражены́ бы́ли Израильтя́не, и ка́ждый побежа́л в шатёр свой, и бы́ло пораже́ние весьма́ вели́кое, и па́ло из Израильтя́н три́дцать ты́сяч пе́ших.

Ковчег Божий был захвачен, а оба сына Илия: Хофни и Финеес — убиты.
 
И ковче́г Бо́жий был взят, и два сы́на Илие́вы, О́фни и Финее́с, у́мерли.

В тот день с поля боя в Силом прибежал один вениаминитянин: одежда разодрана, голова посыпана прахом.
 
И побежа́л оди́н Вениамитя́нин с ме́ста сраже́ния и пришёл в Сило́м в тот же день; оде́жда на нём была́ разо́драна, и прах на голове́ его́.

Когда он приближался, Илий в ожидании сидел у самой дороги, ибо сердце его трепетало за ковчег Божий. Придя в город, тот человек рассказал, что случилось, и в городе поднялся вопль и плач.
 
Когда́ пришёл он, И́лий сиде́л на седа́лище при доро́ге у воро́т и смотре́л, и́бо се́рдце его́ трепета́ло за ковче́г Бо́жий. И когда́ челове́к тот пришёл и объяви́л в го́роде, то гро́мко восстена́л весь го́род.

Услышав этот вопль, Илий спросил: «Отчего это шумит толпа?» Тот человек подбежал, чтобы всё рассказать Илию.
 
И услы́шал И́лий зву́ки во́пля и сказа́л: отчего́ тако́й шум? И то́тчас подошёл челове́к тот и объяви́л Илию́.

Илию было девяносто восемь лет, глаза его помутнели, и он уже ничего не видел.
 
И́лий был тогда́ девяно́ста восьми́ лет; и глаза́ его́ поме́ркли, и он не мог ви́деть.

И сказал вениаминитянин Илию: «Я прибыл с поля боя, сегодня я едва спасся в этой битве!» «И что там было, сын мой?» — спросил его Илий.
 
И сказа́л тот челове́к Илию́: я пришёл из ста́на, сего́дня же бежа́л я с ме́ста сраже́ния. И сказа́л И́лий: что произошло́, сын мой?

Вестник отвечал: «Израиль бежал от филистимлян, много воинов погибло, и оба твоих сына, Хофни и Финеес, убиты, — а ковчег Божий захвачен».
 
И отвеча́л ве́стник и сказа́л: побежа́л Изра́иль пред Филисти́млянами, и пораже́ние вели́кое произошло́ в наро́де, и о́ба сы́на твои́, О́фни и Финее́с, у́мерли, и ковче́г Бо́жий взят.

И едва он сказал о ковчеге Божьем, как Илий, старый и грузный, упал навзничь со своего сидения прямо к воротам, сломал себе шею и умер. Он был судьей Израиля и правил им сорок лет.
 
Когда́ упомяну́л он о ковче́ге Бо́жием, И́лий упа́л с седа́лища на́взничь у воро́т, слома́л себе́ хребе́т и у́мер; и́бо он был стар и тяжёл. Был же он судьёю Изра́иля со́рок лет.

Его невестка, жена Финееса, как раз должна была родить. Когда услышала она, что ковчег Божий захвачен, а ее свекор и муж мертвы, она упала на землю: начались схватки, и она родила.
 
Неве́стка его́, жена́ Финее́сова, была́ бере́менна, уже́ пред ро́дами. И когда́ услы́шала она́ изве́стие о взя́тии ковче́га Бо́жия и о сме́рти свёкра своего́ и му́жа своего́, то упа́ла на коле́ни и родила́, и́бо приступи́ли к ней бо́ли её.

Она умирала, а стоявшие рядом женщины говорили: «Не бойся, ведь ты родила сына!» Но она не отвечала и не обращала на них внимания.
 
И когда́ умира́ла она́, стоя́вшие при ней же́нщины говори́ли ей: не бо́йся, ты родила́ сы́на. Но она́ не отвеча́ла и не обраща́ла внима́ния.

Мальчика она назвала Ихавод, говоря: «Покинула Слава Израиль!»,2 ведь ковчег Божий был захвачен, а ее свекор и муж мертвы.
 
И назвала́ младе́нца: Ихаво́д, сказа́в: «отошла́ сла́ва от Изра́иля» — со взя́тием ковче́га Бо́жия и со сме́ртью свёкра её и му́жа её.

Она сказала: «Покинула Слава Израиль, ибо захвачен ковчег Божий».
 
Она́ сказа́ла: отошла́ сла́ва от Изра́иля, и́бо взят ковче́г Бо́жий.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или: Он, т. е. Господь.
21  [2] — Имя Ихавод созвучно выражению «нет славы».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.