1 Царств 23 глава

Первая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Синода́льный перево́д

 
 

Давиду сообщили, что филистимляне напали на Кеилу и расхищают собранный урожай.
 
И извести́ли Дави́да, говоря́: вот, Филисти́мляне напа́ли на Кеи́ль и расхища́ют гу́мна.

Давид вопросил ГОСПОДА: «Выступить ли мне в поход, сокрушу ли я этих филистимлян?» ГОСПОДЬ ответил Давиду: «Иди, ты одолеешь филистимлян и спасешь Кеилу».
 
И вопроси́л Дави́д Го́спода, говоря́: идти́ ли мне, и поражу́ ли я э́тих Филисти́млян? И отвеча́л Госпо́дь Дави́ду: иди́, ты порази́шь Филисти́млян и спасёшь Кеи́ль.

Люди Давида возразили ему: « Даже здесь, в Иудее, нам страшно, а как мы выступим в Кеилу против филистимского войска?»
 
Но бы́вшие с Дави́дом сказа́ли ему́: вот, мы бои́мся здесь в Иуде́е, как же нам идти́ в Кеи́ль про́тив ополче́ний Филисти́мских?

Давид снова вопросил ГОСПОДА, и ГОСПОДЬ ответил ему: «Иди прямо в Кеилу, потому что Я предаю филистимлян в твои руки».
 
Тогда́ сно́ва вопроси́л Дави́д Го́спода, и отвеча́л ему́ Госпо́дь и сказа́л: встань и иди́ в Кеи́ль, и́бо Я преда́м Филисти́млян в ру́ки твои́.

Давид и его люди отправились в Кеилу, сразились с филистимлянами, угнали их скот и нанесли им великое поражение. Так Давид спас жителей Кеилы.
 
И пошёл Дави́д с людьми́ свои́ми в Кеи́ль, и воева́л с Филисти́млянами, и угна́л скот их, и нанёс им вели́кое пораже́ние, и спас Дави́д жи́телей Кеи́ля.

Когда Авьятар, сын Ахимелеха, бежал к Давиду в Кеилу, он захватил с собой эфод.
 
Когда́ Авиафа́р, сын Ахимеле́ха, прибежа́л к Дави́ду в Кеи́ль, то принёс с собо́ю и ефо́д.

Саулу донесли, что Давид пришел в Кеилу, и Саул сказал: «Отдал его Бог в мои руки, ведь он вошел в город, где на воротах есть засовы, и Давид сам себя запер».
 
И донесли́ Сау́лу, что Дави́д пришёл в Кеи́ль, и Сау́л сказа́л: Бог преда́л его́ в ру́ки мои́, и́бо он за́пер себя́, войдя́ в го́род с воро́тами и запо́рами.

Саул созвал на битву весь народ, чтобы осадить Кеилу и поймать Давида с его людьми.
 
И созва́л Сау́л весь наро́д на войну́, чтоб идти́ к Кеи́лю, осади́ть Дави́да и люде́й его́.

Давид, зная, что Саул злоумышляет против него, велел священнику Авьятару принести эфод.
 
Когда́ узна́л Дави́д, что Сау́л заду́мал про́тив него́ зло́е, сказа́л свяще́ннику Авиафа́ру: принеси́ ефо́д.

И взмолился Давид: «ГОСПОДИ, Боже Израиля! Доподлинно слышал слуга Твой, что Саул собирается идти на Кеилу, чтобы разорить город из-за меня.
 
И сказа́л Дави́д: Го́споди, Бо́же Изра́илев! раб Твой услы́шал, что Сау́л хо́чет прийти́ в Кеи́ль, разори́ть го́род ра́ди меня́.

Выдадут ли ему меня правители Кеилы? Придет ли сюда Саул, как слышал слуга Твой? ГОСПОДИ, Боже Израилев, открой это слуге Твоему!» И ГОСПОДЬ ответил: «Придет».
 
Предаду́т ли меня́ жи́тели Кеи́ля в ру́ки его́? И придёт ли сюда́ Сау́л, как слы́шал раб Твой? Го́споди, Бо́же Изра́илев! откро́й рабу́ Твоему́. И сказа́л Госпо́дь: придёт.

Давид спросил: «Выдадут ли правители Кеилы меня и моих людей Саулу?» «Выдадут», — ответил ГОСПОДЬ.
 
И сказа́л Дави́д: предаду́т ли жи́тели Кеи́ля меня́ и люде́й мои́х в ру́ки Сау́ла? И сказа́л Госпо́дь: предаду́т.

Тогда Давид и его люди, около шестисот человек, собрались и покинули Кеилу. Они странствовали где придется. А Саулу донесли, что Давид бежал из Кеилы, и он отменил свой поход.
 
Тогда́ подня́лся Дави́д и лю́ди его́, о́коло шестисо́т челове́к, и вы́шли из Кеи́ля и ходи́ли, где могли́. Сау́лу же бы́ло донесено́, что Дави́д убежа́л из Кеи́ля, и тогда́ он отмени́л похо́д.

Давид жил в пустыне, в крепости на пустынном нагорье Зиф. Саул продолжал его разыскивать, но Бог не давал ему схватить Давида.
 
Дави́д же пребыва́л в пусты́не в непристу́пных места́х и пото́м на горе́ в пусты́не Зиф. Сау́л иска́л его́ вся́кий день; но Бог не преда́л Дави́да в ру́ки его́.

Когда Давид был в пустыне Зиф, в Хорше, он узнал, что Саул снова ищет его, чтобы убить.
 
И ви́дел Дави́д, что Сау́л вы́шел иска́ть души́ его́; Дави́д же был в пусты́не Зиф в лесу́.

Ионафан, сын Саула, тут же отправился к Давиду в Хоршу и ободрял его надеждой на Бога.
 
И встал Ионафа́н, сын Сау́ла, и пришёл к Дави́ду в лес, и укрепи́л его́ упова́нием на Бо́га,

«Не бойся, — говорил он ему, — не схватит тебя отец мой Саул. Ты будешь царствовать над Израилем, а я буду вторым после тебя, и даже отец мой Саул знает это».
 
и сказа́л ему́: не бо́йся, и́бо не найдёт тебя́ рука́ отца́ моего́ Сау́ла, и ты бу́дешь ца́рствовать над Изра́илем, а я бу́ду вторы́м по тебе́; и Сау́л, оте́ц мой, зна́ет э́то.

Они заключили друг с другом союз пред ГОСПОДОМ, и Давид остался в Хорше, а Ионафан вернулся домой.
 
И заключи́ли они́ ме́жду собо́ю заве́т пред лицо́м Го́спода; и Дави́д оста́лся в лесу́, а Ионафа́н пошёл в дом свой.

Тем временем жители Зифа пришли к Саулу в Гиву и сказали: «Давид скрывается у нас в Хорше, в крепости на холме Хахила, что к югу от Ешимона!
 
И пришли́ Зифе́и к Сау́лу в Ги́ву, говоря́: вот, Дави́д скрыва́ется у нас в непристу́пных места́х, в лесу́, на холме́ Гахи́ла, что напра́во от Иесимо́на;

Приходи, царь, когда пожелаешь, мы предадим его в твои руки».
 
ита́к, по жела́нию души́ твое́й, царь, иди́; а на́ше де́ло бу́дет преда́ть его́ в ру́ки царя́.

Саул ответил: «Благослови вас ГОСПОДЬ за сочувствие мне!
 
И сказа́л им Сау́л: благослове́нны вы у Го́спода за то, что пожале́ли о мне;

Идите и точно разузнайте, проверьте всё и высмотрите место, где он бывает. Трудно его застать!1 Говорят мне, он очень хитер.
 
иди́те, удостове́рьтесь ещё, разве́дайте и вы́смотрите ме́сто его́, где бу́дет нога́ его́, и кто ви́дел его́ там, и́бо мне говоря́т, что он о́чень хитёр;

Высмотрите, разузнайте обо всех его убежищах, где он скрывается, и возвращайтесь ко мне с точными сведениями, и тогда я отправлюсь с вами. Пока он в этой стране, я буду искать его по всей2 Иудее!»
 
и вы́смотрите, и разве́дайте о всех убе́жищах, в кото́рых он скрыва́ется, и возврати́тесь ко мне с ве́рным изве́стием, и я пойду́ с ва́ми; и е́сли он в э́той земле́, я бу́ду иска́ть его́ во всех ты́сячах Иу́диных.

Тогда они отправились в Зиф и пришли туда раньше Саула, а Давид и его люди были уже в пустыне Маон, на равнине Арава к югу от Ешимона.
 
И вста́ли они́ и пошли́ в Зиф пре́жде Сау́ла. Дави́д же и лю́ди его́ бы́ли в пусты́не Мао́н, на равни́не, напра́во от Иесимо́на.

Саул со своими людьми отправился на его поиски. Давиду сообщили об этом, и он спустился к скале в пустыне Маон. Услышав об этом, царь Саул погнался за Давидом по пустыне.
 
И пошёл Сау́л с людьми́ свои́ми иска́ть его́. Но Дави́да извести́ли об э́том, и он перешёл к скале́ и остава́лся в пусты́не Мао́н. И услы́шал Сау́л, и погна́лся за Дави́дом в пусты́ню Мао́н.

Саул шел по одному склону горы, а Давид со своими людьми — по другому. Давид спешил оторваться от Саула, а Саул со своими людьми хотел перехватить его и взять в плен.
 
И шёл Сау́л по одно́й стороне́ горы́, а Дави́д с людьми́ свои́ми был на друго́й стороне́ горы́. И когда́ Дави́д спеши́л уйти́ от Сау́ла, а Сау́л с людьми́ свои́ми шёл в обхо́д Дави́ду и лю́дям его́, что́бы захвати́ть их;

Но тут к Саулу пришел гонец и сказал: «Филистимляне вторглись в нашу страну! Поспеши вернуться!»
 
тогда́ пришёл к Сау́лу ве́стник, говоря́: поспеша́й и приходи́, и́бо Филисти́мляне напа́ли на зе́млю.

Тогда Саул прекратил преследовать Давида и отправился навстречу филистимлянам. Потому и назвали люди это место «Скала Избавления».3
 
И возврати́лся Сау́л от пресле́дования Дави́да и пошёл навстре́чу Филисти́млянам; посему́ и назва́ли э́то ме́сто: Се́ла-Гаммахлеко́ф.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
22  [1] — Букв.: кто видел его?
23  [2] — Букв.: среди тысяч.
28  [3] — Евр. села-хаммахлекот.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.