Хр. Рима 3 глава

Послание апостола Павла христианам Рима
Под редакцией Кулаковых → Переклад Огієнка

 
 

Какие же тогда преимущества иудея? И какая польза ему от обрезания?
 
Отож, що́ має більшого юдей, або яка ко́ристь від обрі́зання?

Великие преимущества во всех отношениях. В том, прежде всего, они, что именно иудеям вверены были слова Божии.
 
Багато, на всякий спосіб, а насамперед, що їм довірені були́ Слова́ Божі.

И что с того, что иные из этих людей оказались неверными?1 Их личная неверность может ли уничтожить верность Бога?
 
Бо що ж, що не вірували деякі? Чи ж їхнє недовірство знищить вірність Божу?

Конечно, нет! И пусть всем будет ясно, что Бог всегда верен слову Своему, а всякий человек в этом мире лжив. В Писании о том сказано: «Так что будешь всегда Ты признан правым в словах Своих и над теми, кто обвиняет Тебя, восторжествуешь».2
 
Зо́всім ні! Бож Бог правдивий, а кожна люди́на неправдива, як написано: „Щоб був Ти ви́правданий у словах Своїх, і переміг, коли будеш судитися“.

Но если вся наша греховность3 делает еще более очевидной праведность Божию, что скажем мы тогда? Может быть, Бог (рассуждаю чисто по-человечески) несправедлив, если обрушивает Свой гнев на нас?
 
А коли наша неправедність виставляє праведність Божу, то що скажемо? Чи ж Бог несправедливий, коли гнів виявляє? Говорю́ по-лю́дському.

Нет, конечно, потому что как же тогда Бог будет судить этот мир?
 
Зо́всім ні! Бож як Бог судитиме світ?

Однако можно ли судить меня как грешника, если рядом с самой ложью моей становится еще более очевидной истинность Бога, к вящей славе Его?
 
Бо коли Божа правда через мою неправду збі́льшилась на славу Йому, пощо судити ще й мене, як грішника?

Но почему бы тогда не «делать зло, чтобы вышло добро»? Хулители наши как раз и оговаривают нас, будто мы и впрямь это самое проповедуем. Таковых ждет справедливое возмездие.
 
І чи не так, як нас лають, і як деякі гово́рять, ніби ми кажемо: „Робімо зле, щоб вийшло добре?“ Справедливий о́суд на таких!

Так что же, в лучшем ли мы, иудеи, положении? Вовсе нет! Мы ведь выяснили уже,4 что все люди, иудеи они или язычники, все под грехом.
 
То що ж? Маємо перевагу? Анітро́хи! Бож ми перед тим довели́, що юдеї й ге́ллени — усі під гріхом,

В Писании так и сказано: «Нет праведного, нет ни одного;
 
як написано: „Нема праведного ані о́дного;

нет разумеющих, никто Бога не ищет.
 
нема, хто розумів би; немає, хто Бога шукав би, —

Все сбились с пути и разом стали негодны; нет творящего доброе, ни одного [нет].5
 
усі повідступа́ли, ра́зом стали непотрібні, нема доброчинця, нема ні одно́го!

Их гортаньзияющая могила; языком своим обманывают люди.6 Во рту у них яд змеиный7
 
Гріб відкритий — їхнє горло, язиком своїм кажуть неправду, отрута зміїна на їхніх губа́х,

и на устах одни проклятия и горечь.8
 
уста́ їхні повні прокляття й гірко́ти!

Скоры они9 на пролитие крови.10
 
Швидкі їхні ноги, щоб кров проливати,

Всюду разор и бедствие на путях человеческих.
 
руїна та злидні на їхніх дорогах,

Не знают люди пути к миру,11
 
а дороги миру вони не пізнали!

страха Божия лишились они».12
 
Нема страху Божого перед очима їхніми“.

Но мы знаем: в Законе сказанное13 к тем обращено, кто подчинен Закону,14 никто чтоб не пытался оправдаться. Перед Богом весь мир виновен!
 
А ми знаємо, що скільки гово́рить Зако́н, він говорить до тих, хто під Зако́ном, щоб замкнути всякі уста́, і щоб став увесь світ винний Богові.

Из смертных пред Ним не может ни один быть признан правым за то, что соблюдает он Закон: с Законом лишь приходит осознание греха.
 
Бо жодне тіло ділами Зако́ну не ви́правдається перед Ним, — Зако́ном бо гріх пізнається.

Некогда о праведности Божией15 свидетельствовали Закон и пророки,16 теперь же она открылась людям отдельно от Закона;
 
А тепер, без Зако́ну, праведність Божа з'явилась,про яку свідчать Зако́н і Пророки.

и эта праведность Божия, на вере в Иисуса Христа основанная, она для всех,17 кто верит, ибо нет различий.
 
А Божа праведність через віру в Ісуса Христа в усіх і на всіх, хто вірує, бо різниці немає,

Все согрешили ведь, и сияния18 Божия лишены,
 
бо всі згрішили, і позбавлені Божої слави,

а оправдываются без заслуг,19 только Его благодатью, через искупление20 во Христе Иисусе.
 
але дарма́ виправдуються Його благода́ттю, через відку́плення, що в Ісусі Христі,

[25-26] Бог сделал так, что через Него свершилось умилостивление и примирение21 по вере в пролитую Кровь Его. Этим Бог показал, что был справедлив22 и прежде, когда Он в долготерпении оставлял грехи без наказания;
 
що Його Бог дав у жертву прими́рення в крові Його через віру, щоб виявити Свою праведність через відпу́щення давніше вчинених гріхів,

так и ныне являет Он правду Свою: то, что праведен Он Сам и оправдывает верующих в Иисуса.
 
за довготерпі́ння Божого, щоб виявити Свою праведність за теперішнього ча́су, щоб бути Йому праведним, і виправдувати того, хто вірує в Ісуса.

Допустимо ль тогда хвастовство? Исключается полностью. Но каким же законом? Тем, что требует дел? Нет! Законом веры.
 
Тож де похвальба́? Виключена. Яким зако́ном? Законом діл? Ні, але зако́ном віри.

Ибо знаем мы, что оправдание человек получает по вере, а не за то, что Закон соблюдает.23
 
Отож, ми визнаємо, що люди́на виправдується вірою, — без діл Зако́ну.

Разве Бог одних иудеев лишь Бог? Не язычников тоже? Конечно, и их.
 
Хіба ж Бог тільки для юдеїв, а не й для поган? Так, і для поган,

Бог для всех ведь один: и обрезанных Он по вере их оправдает, через веру же — и необрезанных.
 
бо є один тільки Бог, що ви́правдає обрізання з віри й необрізання через віру.

Упраздняем ли мы Закон, ставя так высоко веру?24 Нет, конечно. Мы Закон укрепляем.
 
Тож чи не нищимо ми Зако́на вірою? Зо́всім ні, — але зміцнюємо Зако́на.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или: неверующими.
4  [2] — Букв.: и мог победить, когда Ты судим. Апостол использует слова Пс 51:4 (50:6) и цитирует их по Септуагинте, очевидно, желая показать, что хотя человеческая неверность явно торжествует, однако характер Бога во всех Его заявлениях о грехе, в конце концов, будет оправдан перед всей Вселенной.
5  [3] — Букв.: неправедность/нечестивость; или: несправедливость.
9  [4] — Букв.: уже вынесли обвинение.
12  [5] — Пс 14 (13):1−3.
13  [6] — Пс 5:10 (LXX).
13  [7] — Пс 140:3 (139:4).
14  [8] — Пс 10:7 (9:28).
15  [9] — Букв.: ноги их быстры.
15  [10] — Притч 1:16.
17  [11] — Ис 59:7,8.
18  [12] — Пс 36 (35):2 (LXX).
19  [13] — В знач. сказанное в Писаниях Ветхого Завета.
19  [14] — Букв.: кто в (связи с) Законом; или: под Законом.
21  [15] — Друг. возм. пер.: о том, как войти в правильные отношения с Богом.
21  [16] — См. в Словаре Пророк.
22  [17] — Некот. рукописи добавляют: и на всех.
23  [18] — Или: славы; см. в Словаре Слава. Друг. возм. пер. ст. 23: …не могут достичь определенного Богом нравственного величия.
24  [19] — Или: даром.
24  [20] — См. в Словаре Искупление.
25  [21] — Или: Бог представил (букв.: поставил пред всеми) Его как средство примирения. В греч. используется то же слово, что и в Евр 9:5, переводимое как «крышка ковчега» — место умилостивления. Очевидно, имеется в виду похожая на престол крышка Ковчега завета (Исх 25:17−22).
25  [22] — Или: праведен.
28  [23] — Букв.: отдельно/независимо от дел Закона.
31  [24] — Букв.: упраздняем ли мы Закон верою?
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.