Филимону 1 глава
Послание к Филимону апостола Павла
Перевод Десницкого → Синодальный перевод (СВ)
Павел, ставший узником ради Христа Иисуса, и брат Тимофей — возлюбленному Филимону, потрудившемуся с нами вместе,
Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей, брат, — Филимону, возлюбленному и сотруднику нашему,
и сестре Апфии, и соратнику нашему Архиппу, и всей церкви, собранной у вас дома:
и Апфии (сестре) возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему, и домашней твоей церкви:
благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
Я непрестанно поминаю тебя в своих молитвах и благодарю Бога,
Благодарю Бога моего, всегда вспоминая о тебе в молитвах моих,
ведь я слышал о той любви и верности, которую ты проявил к Господу Иисусу и ко всему святому Божьему народу!
слыша о твоей любви и вере, которую имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым,
Пусть общность в вере на деле приведет тебя к познанию всякого блага, какое только дарует нам Христос.
дабы общение веры твоей оказалось действенным в познании всякого у нас добра во Христе Иисусе.
Так сильно меня порадовала и утешила твоя любовь, брат: благодаря тебе успокоены сердца этого святого народа.
Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобой, брат, успокоены сердца святых.
Во Христе я имел бы полное право указывать тебе на твой долг,
Поэтому, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно, —
но лучше я с любовью тебя попрошу. Да, я, Павел, посланник, а теперь и узник Христа Иисуса,
по любви лучше прошу, не иной кто, как я, Павел, старец, а теперь и узник Иисуса Христа, —
прошу тебя за сына, рожденного у меня здесь, в заключении — за Онисима (Полезного).
прошу тебя о сыне моем Онисиме, которого родил я в узах моих.
Пусть прежде он для тебя был негодным, но теперь пригодится и тебе, и мне.
Он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его;
Посылаю его к тебе как свое сердце!
ты же прими его, как мое сердце.
Хотел было я оставить его при себе, чтобы он вместо тебя послужил мне, пока я в заключении ради Евангелия.
Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах за благовествование;
Но я решил ничего не делать помимо твоей воли, чтобы добрый твой поступок оказался не вынужденным, а добровольным.
но без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твое было не вынужденно, а добровольно.
Итак, он прежде ненадолго оставил тебя, чтобы ты снова принял его навеки,
Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда,
уже не как простого раба, а как возлюбленного брата. Именно таков он для меня, тем более он станет близким для тебя и как человек, и как брат в Господе.
уже не как раба, но выше раба — брата возлюбленного, особенно мне, а тем более тебе, и по плоти, и в Господе.
Если я тебе не чужой — прими его, как принял бы меня!
Итак, если ты имеешь общение со мной, то прими его, как меня.
А если он причинил тебе ущерб или задолжал, запиши это за мной.
Если же он чем обидел тебя или должен, считай это на мне.
Я, Павел, пишу собственной рукой: «я возмещу», — и притом не говорю, что ты и собственной жизнью мне обязан.
Я, Павел, написал моей рукой: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собой мне должен.
Да, брат, жду от тебя прибытка, успокой же мое сердце в Господе.
Так, брат, дай мне воспользоваться от тебя в Господе; успокой мое сердце в Господе.
Я написал тебе, потому что твердо знал заранее: ты послушаешь меня и сделаешь даже больше того, о чем прошу.
Надеясь на послушание твое, я написал тебе, зная, что ты сделаешь и более, нежели говорю.
А заодно готовься к моему приходу к вам — я верю, что по вашим молитвам он будет вам дарован.
А вместе приготовь для меня и помещение, ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
Тебя приветствуют Эпафрас, с которым мы вместе заключены за Иисуса Христа,
Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мной ради Христа Иисуса,
Марк, Аристарх, Димас и Лука, с которыми мы трудимся вместе.
Марк, Аристарх, Димас, Лука — сотрудники мои.
Да будет на вас благодать Господа Иисуса Христа!
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с духом вашим. Аминь.