Деяния 16 глава

Деяния апостолов
Перевод Десницкого → Новый русский перевод

 
 

Так Павел добрался до Дербы и затем Листры, где был один ученик по имени Тимофей. Его мать была поверившей в Иисуса иудейкой, а отец был эллином.
 
Павел пришёл в Дервию и Листру. Там жил ученик по имени Тимофей. Мать Тимофея была верующей иудеянкой, а его отец был греком.

О нем хорошо отзывались братья из Листры и Иконии.
 
О Тимофее хорошо отзывались братья в Листре и Иконии.

Павел захотел, чтобы он пошел дальше вместе с ними, и потому совершил над ним обрезание — ради иудеев, которые были в той местности, ведь все знали, что его отец эллин.
 
Павел захотел взять его с собой в путешествие. И ради иудеев, которые жили в той местности, обрезал его, поскольку все знали, что отец Тимофея грек.

Проходя через разные города, они призывали верующих соблюдать решения, вынесенные апостолами и старейшинами в Иерусалиме.
 
Путешествуя из города в город, Павел и его спутники призывали верующих соблюдать решение, принятое апостолами и старейшинами в Иерусалиме.

Вера церквей всё укреплялась, число верующих ежедневно возрастало.
 
Церкви укреплялись в вере, и число уверовавших с каждым днем увеличивалось.

Они прошли по землям Фригии и Галатии, но возвещать Слово в Асии им не позволил Святой Дух.
 
Они проходили через Фригию и Галатийскую область, но Святой Дух не позволил им возвещать слово в провинции Азия.

Дойдя до Мисии, попытались отправиться в Вифинию, но дух Иисуса их туда не пустил.
 
Подойдя к границе с Мисией, они собрались идти в Вифинию, но Дух Иисуса не позволил им,

Пройдя через Мисию, они прибыли в Троаду.
 
и они, пройдя Мисию, пришли в Троаду.

Там Павлу было ночью видение, ему явился некий македонянин и позвал:— Приди в Македонию нам на помощь!
 
Ночью Павлу было видение: ему явился человек из Македонии. Он стоял и просил его: «Приди в Македонию и помоги нам!»

После этого видения мы решили отправиться в Македонию. Мы решили, что это Бог призывает нас нести туда Евангельскую весть.
 
После этого видения мы[103] решили, что Бог призывает нас возвещать им Радостную Весть, и сразу же приготовились отправиться в Македонию.

Из Троады мы отплыли в направлении Самофракии, на следующий день были в Неаполе,
 
Из Троады мы отплыли прямо в Самофракию и оттуда на следующий день в Неаполь.

а оттуда отправились в Филиппы — это римская колония, главный город в той части Македонии. В том городе мы пробыли несколько дней.
 
Из Неаполя мы продолжили путешествие в Филиппы, римскую колонию и главный город той части Македонии. Там мы пробыли несколько дней.

В субботний день мы вышли за город к реке, где, как мы полагали, собирались люди для молитвы. Там мы присели на землю и завели разговор с собравшимися женщинами.
 
В субботу мы вышли за ворота города к реке, где, как мы предполагали, было место для молитвы. Мы сели и начали разговаривать с женщинами, которые там собрались.

Там была женщина по имени Лидия, родом из города Фиатиры, которая торговала пурпурными тканями и почитала Бога. Она слушала речь Павла, и Господь открыл ей сердце, чтобы всё понять.
 
Среди них была одна по имени Лидия, из города Фиатиры, которая торговала дорогими пурпурными тканями. Лидия чтила Бога, и Господь открыл её сердце к тому, что говорил Павел.

Она крестилась вместе со всем своим домом, а потом пригласила к себе:— Если вы уверены в моей вере в Господа, то войдите в мой дом и живите там!Так она нас убедила.
 
После того как она и её домашние были крещены, она пригласила нас к себе. — Если вы считаете меня верной Господу, то придите и погостите у меня в доме, — упрашивала она и уговорила нас.

Однажды, когда мы шли к месту молитвы, нам повстречалась рабыня, одержимая духом-прорицателем. Она приносила немалую прибыл своим хозяевам, предсказывая судьбу.
 
Однажды, когда мы шли к месту молитвы, по дороге нам повстречалась некая рабыня, одержимая духом-змеем[104]. Предсказаниями она приносила большой доход своим хозяевам.

И вот она пошла вслед за Павлом и нами и всё кричала:— Эти люди — слуги Всевышнего Бога, они возвещают вам путь спасения!
 
Рабыня шла за Павлом и за нами и кричала: — Эти люди — слуги Всевышнего Бога! Они возвещают вам путь спасения!

Так продолжалось много дней, пока Павлу это не надоело. Он обернулся и приказал духу:— Повелеваю тебе именем Иисуса Христа ее оставить!И дух тотчас ее оставил.
 
Она делала это изо дня в день, и когда Павлу всё это надоело, он обернулся и сказал духу: — Во имя Иисуса Христа я повелеваю тебе: выйди из неё! В тот же момент дух её покинул.

А ее хозяева поняли, что пропала ожидаемая прибыль, схватили Павла и Силу и потащили их на городскую площадь к правителям.
 
Когда её хозяева поняли, что у них пропал источник дохода, они схватили Павла и Силу и поволокли их на площадь к городским властям.

Их привели к градоначальникам и заявили:— Эти люди — а они иудеи! — подстрекают наш город к мятежу!
 
Они привели их к начальникам города и сказали: — Эти люди — иудеи, и они служат причиной беспорядков в нашем городе.

Они насаждают у нас обычаи, которые нам, римлянам, не подобает принимать или им следовать.
 
Они вводят обычаи, которые нам, римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять.

К обвинениям присоединились и толпа, и градоначальники велели сорвать с апостолов одежду и бить их палками.
 
Толпа тоже присоединилась к обвинениям против Павла и Силы, и начальники велели раздеть их и бить палками.

После сильных побоев их бросили в тюрьму и велели ее начальнику строго их охранять.
 
Их сильно избили и бросили в темницу, а темничному стражу приказали бдительно их охранять.

Получив такой приказ, он отвел их внутрь и забил им ноги в колодки.
 
Получив такой приказ, он закрыл их во внутреннюю камеру и забил их ноги в колоду.

В полночь Павел и Сила молились Богу и пели псалмы, а остальные заключенные их слушали.
 
Около полуночи Павел и Сила молились и пели хвалебные песни Богу, а другие заключенные слушали их.

И тут произошло такое сильное землетрясение, что тюрьма задрожала снизу доверху, все двери тут же раскрылись, а с заключенных спали оковы.
 
Внезапно произошло такое сильное землетрясение, что поколебались основания темницы. Все двери раскрылись, и у всех заключенных цепи упали с ног.

Начальник тюрьмы проснулся, увидел, что двери раскрыты, и вытащил меч, чтобы покончить с собой, ведь он решил, что узники сбежали.
 
Когда темничный страж проснулся и увидел, что все двери темницы раскрыты, он схватил меч и хотел покончить с собой, думая, что все заключенные убежали.

Тут Павел громко закричал:— Не причиняй себе вреда, мы все здесь!
 
Но Павел успел крикнуть: — Не губи себя! Мы все здесь!

Тот приказал принести светильник и вбежал внутрь, а там припал к ногам Павла и Силы
 
Страж потребовал света, вбежал внутрь и, дрожа, пал перед Павлом и Силой.

и вывел их наружу, а там спросил:— Господа мои, что мне сделать, чтобы спастись?
 
Он вывел их наружу и спросил: — Господа мои, что мне делать, чтобы быть спасенным?

Они ответили:— Поверь в Господа Иисуса — и будешь спасен вместе со всем своим домом!
 
— Веруй в Господа Иисуса, — ответили они, — и ты будешь спасен, и твои домашние.

И они возвестили Слово Господне ему и всем, кто только был в его доме.
 
И они возвестили слово Господа ему и его домашним.

В это ночное время тюремщик вывел их наружу, омыл их раны, а потом принял крещение сам вместе со всеми домашними.
 
В тот же ночной час темничный страж промыл им раны и сразу же был крещен, он сам и все домашние его.

Он ввел их в свой дом и пригласил к столу, и вся семья радовалась, что поверила в Бога.
 
Он привел Павла и Силу к себе домой и накрыл для них стол. Вместе со всеми своими домашними он радовался тому, что поверил в Бога.

На следующий день, градоначальники послали к нему ликторов с приказом: «Отпусти этих людей на свободу».
 
Наступил день, и городские начальники послали своих служителей в темницу с приказом: — Освободите этих людей.

Начальник тюрьмы пересказал это повеление Павлу:— Градоначальники прислали приказ вас отпустить, так что ступайте отсюда с миром.
 
Темничный страж сказал Павлу: — Начальники приказали освободить вас! Вы можете идти с миром!

Но Павел им ответил:— Нас без суда прилюдно избили — а ведь мы римские граждане! — и бросили в тюрьму, а теперь тайно выгоняют? Нет уж, пусть они сами придут сюда и нас отпустят.
 
Но Павел сказал: — Они без суда избили нас перед народом, несмотря на то что мы римские граждане, и бросили нас в темницу. Сейчас же они хотят от нас избавиться так, чтобы никто не знал? Нет! Пусть они сами придут и выведут нас.

Ликторы пересказали градоначальникам эти слова, а те, когда их услышали, что перед ними были римляне, испугались.
 
Служители доложили об этом городским начальникам, и когда те услышали, что Павел и Сила римские граждане, то испугались.

Они пришли, извинились перед апостолами, отпустили их и попросили покинуть город.
 
Они пришли, принесли им свои извинения, вывели из темницы и попросили, чтобы те покинули город.

Когда их освободили из-под стражи, она пошли к Лидии, повидались с братьями, ободрили их и пошли дальше.
 
Выйдя из темницы, Павел и Сила пошли в дом Лидии. Там они встретились с братьями и ободрили их. После этого они отправились дальше.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
10 [103]Мы. С этого момента Лука участвует в этом путешествии. Его участие в описываемых событиях заметно в ст. 10-17; 20:5-21:18; 27:1-28:16.
16 [104] — Букв.: духом Пифоном. Согласно одной из версий древнегреческого мифа, Пифоном называлась огромная змея, опустошавшая окрестности Дельф. Она сторожила дельфийский оракул и давала там прорицания до того, как ее убил Аполлон. Позже Пифоном стали называть духа прорицания, который овладевал людьми.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.