Как ты смеешь сказать своему брату: „Брат, дай я выну соринку, которая в твоём глазу”, не видя у себя в глазу бревна. Лицемер, прежде всего, вынь бревно из своего глаза, и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза твоего брата».
И́ли, как мо́жешь сказа́ть бра́ту твоему́: «брат! дай, я вы́ну сучо́к из гла́за твоего́», когда́ сам не ви́дишь бревна́ в твоём гла́зе? Лицеме́р! вынь пре́жде бревно́ из твоего́ гла́за, и тогда́ уви́дишь, как вы́нуть сучо́к из гла́за бра́та твоего́.