От Матфея 10 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
В переводе Лутковского → Новый русский перевод

 
 

И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы они могли изгонять их и исцелять людей от всяких болезней и недугов.
 
Созвав двенадцать Своих учеников, Иисус дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять все болезни и недуги.

Вот имена этих двенадцати апостолов: первый Симон, называемый Петром, затем Андрей, брат его; братья Иаков и Иоанн, сыновья Заведея;
 
Вот имена двенадцати апостолов: Симон, прозванный Петром, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея и его брат Иоанн,

Филипп и Варфоломей; Фома и Матфей мытарь; Иаков, сын Алфея, и Леввей, прозываемый Фаддеем;
 
Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матфей, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,

Симон Кананит и Иуда Искариот, предавший Его.
 
Симон Кананит[61] и Иуда Искариот[62] (который впоследствии и предал Его).

Этих двенадцать и послал Иисус, заповедав им: по дорогам язычников не ходите и в города самарян не заходите,
 
Этих двенадцать Иисус послал, дав такие повеления: — Не ходите к язычникам и не заходите ни в какой из самарянских городов.

но отправляйтесь сразу к погибающим овцам рода Израильского.
 
Идите прежде всего к погибшим овцам Израиля.

Идите и проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;
 
Идите и возвещайте: «Царство Небесное уже близко!»

больных — исцеляйте; мертвых — воскрешайте; прокаженных — очищайте; бесов — изгоняйте; даром получили, даром и отдавайте.
 
Исцеляйте больных, воскрешайте мертвых, очищайте прокаженных, изгоняйте демонов. Вы получили даром, даром и давайте.

Не берите с собою в дорогу ни золота, ни серебра, ни меди,
 
Не берите с собой в поясах ни золота, ни серебра, ни меди,

ни котомки, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, потому что работник сам добудет пропитание себе.
 
ни сумки в дорогу, ни запасной одежды, ни сандалий, ни посоха, потому что работник заслуживает пропитания.

В какой бы город или селение ни пришли вы, разузнайте (прежде), кто в нём наиболее уважаем, и оставайтесь там до тех пор, пока не решите уйти.
 
В какой бы город или селение вы ни зашли, найдите там достойного человека и остановитесь у него до тех пор, пока не отправитесь дальше.

А входя в дом, приветствуйте его: мир этому дому.
 
Когда входите в дом, пожелайте мира всем, кто в нём.

И если дом окажется достоин этого, то да снизойдет на него мир ваш; если же он не будет достоин, то мир ваш возвратится к вам.
 
Если дом окажется достоин, то ваш мир будет на нём, если же нет, то ваш мир вернется к вам.

Если же кто-то не примет вас или же не станет слушать слов ваших, то, уходя из дома или города того, отрясите пыль с ног ваших.
 
А если кто вас не примет или не станет слушать ваших слов, то отряхните пыль с ваших ног, уходя из этого дома или города.

Уверяю вас: отраднее будет в день (последнего) суда жителям Содома и Гоморры,1 нежели города того.
 
Говорю вам истину: Содому и Гоморре[63] будет легче в День Суда, чем этому городу.

Вот, Я посылаю вас как овец в стаю волков; будьте же осторожны, как змеи, и непорочны, как голуби. (Иер 48:28)
 
Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и невинны, как голуби.

Остерегайтесь людей, потому что предадут вас в судилища, будут бичевать вас в синагогах,
 
Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих синагогах.

поведут вас из-за Меня к правителям и царям, чтобы они и язычники осудили вас.
 
Из-за Меня вас поведут к правителям и царям, и вы будете свидетельствовать им и язычникам.

Когда же отдадут вас под суд, не заботьтесь о том, как или что сказать, ибо в тот час откроется вам, что надо сказать,
 
Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,

и говорить будете не вы, но Дух Отца вашего будет говорить через вас.
 
и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Отца будет говорить в вас.

Предаст же брат брата на смерть, а отец — сына, и восстанут дети против родителей и умертвят их.
 
Брат предаст брата, а отец — своего ребенка, тем самым обрекая их на верную смерть. Так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.

И все будут ненавидеть вас из-за имени Моего; претерпевший же до конца — спасется.
 
Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.

Когда же станут преследовать вас в одном городе, бегите в другой, а если и в том станут преследовать вас, бегите в следующий. Уверяю вас: не успеете обойти городов Израиля, как придет Сын Человеческий.
 
Когда вас будут преследовать в одном городе, бегите в другой. Говорю вам истину: вы не успеете обойти всех израильских городов, как придет Сын Человеческий.

Ученики не выше учителя, и раб не выше господина своего.
 
Ученик не выше своего учителя, и слуга не выше господина.

Достаточно, чтобы ученик стал подобен учителю его, а раб — господину его. И если хозяина дома прозвали веельзевулом,2 то тем более это относится к домашним его.
 
Пусть ученик будет доволен, если достигнет положения своего учителя, и слуга — положения своего господина. Если хозяина дома называют Веельзевулом, то тем более домашних его.

Поэтому не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и ничего тайного, что не стало бы известным.
 
Итак, не бойтесь их. Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным.

Что говорю вам в темноте, возвещайте при свете, а что услышите наедине, проповедуйте во всеуслышание.3
 
Что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и что вам сказано шепотом на ухо, провозглашайте с крыш!

И не надо бояться тех, кто убивает тело, но душу убить не может; скорее надо бояться тех, кто может и душу и тело погубить в геенне.
 
Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Бойтесь скорее Того, Кто может бросить в ад на погибель и душу, и тело.

Не за ассарий ли продают двух птенцов?4 Но ни один из них не упадет на землю без воли Отца вашего.
 
Не продают ли пару воробьев всего за одну медную монету?[64] Однако ни один из них не упадет на землю без воли вашего Небесного Отца.

А у вас даже все волосы на голове сочтены Им.
 
А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны!

Поэтому не бойтесь: вы ведь лучше птенцов.
 
Поэтому не бойтесь — вы дороже множества воробьев!

Итак, кто признает Меня пред людьми, того и Я признаю пред Отцом Моим Небесным,
 
Каждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Я признаю перед Моим Небесным Отцом,

а кто отречется от Меня пред людьми, от того и Я отрекусь пред Отцом Моим Небесным.
 
а кто отречется от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом.

Не подумайте, что Я пришёл принести мир на землю; не мир пришёл Я принести, но меч,
 
Не думайте, что Я пришёл принести на землю мир. Я пришёл, чтобы принести не мир, а меч.

ибо Я пришёл разлучить сына с отцом его, дочь с матерью её, и невестку со свекровью её,
 
Я пришёл «разделить сына с отцом, дочь с матерью, невестку со свекровью,

так что станут врагами человеку родственники его. (Мих 7:6)
 
и врагами человеку станут его домашние»[65].

Кто любит отца или мать больше, чем Меня, тот Меня недостоин; и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот Меня не достоин;
 
Кто любит своего отца или мать больше, чем Меня, тот недостоин Меня, и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот недостоин Меня,

и кто не берет крест свой5 и не следует за Мною — тот Меня не достоин.
 
и кто не возьмет свой крест и не последует за Мной, тот недостоин Меня.

Кто оберегает жизнь свою, тот потеряет её; а кто потеряет жизнь свою ради Меня, — тот сбережет её.
 
Кто сбережет жизнь[66], тот потеряет её, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретет её вновь.

Кто вас принимает, тот Меня принимает, а кто Меня принимает, тот принимает Того, Кто послал Меня.
 
Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.

Кто принимает пророка как пророка, получит и награду пророка, а кто принимает праведника как праведника, получит и награду праведника,
 
Кто примет пророка потому, что он пророк, тот получит награду пророка, и кто примет праведника потому, что он праведник, получит награду праведника.

и если кто напоит одного из тех немногих (кто верует в Меня) хотя бы чашей прохладной воды как ученика Моего, — уверяю вас: тот не лишится награды своей.
 
И если кто-либо напоит одного из самых меньших чашей холодной воды, только потому что он Мой ученик, то, говорю вам истину, он не останется без награды.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[10.1] Содом и Гоморра — города, уничтоженные Богом в наказание за развращенный образ жизни их жителей (и, в частности, за нарушение законов гостеприимства — см. Быт. 19.1 — 29). В новозаветные времена Содом и Гоморра стали символами безнравственности и порока.
[10.2] «прозвали веелъзевулом» — см. комментарий к 4.24.
[10.3] досл.: «что на ухо услышите, проповедуйте на кровлях».
[10.4] «птенцов» — досл.: «воробьев».
[10.5] «крест свой» — символ страданий; приговоренные к распятию сами несли крест к месту казни.
 
Новый русский перевод
4 [61] — То же, что и Зилот (см. Лк 6:15), в знач.: ревнитель— член крайней религиозно-политической группировки, выступавшей против римской оккупации Израиля.
4 [62]Искариот. Вероятно, человек из Кериота.
15 [63] — См. Быт 19:1-29.
29 [64] — Букв.: за ассарий— 1/16 часть динария, монеты, которая равнялась дневному заработку наемного работника.
36 [65]Мих 7:6.
39 [66] — Или: душу.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.