1 Коринфянам 15 глава

1-е Коринфянам
Слово Жизни → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

Братья, хочу еще раз напомнить вам Евангелие, которое я вам проповедал, которое вы приняли и в котором вы утвердились,
 
Напамінаю вам, браты, Дабравесце, якое я абвяшчаў вам, якое вы і прынялі, у якім вы і стаіце,

и которым вы спасаетесь, если только твердо придерживатесь того, что я вам проповедую, а иначе ваша вера напрасна.
 
праз якое вы і ратуецеся, калі трымаецеся слова, якое я абвяшчаў вам, — калі толькі не марна ўверавалі.

Самое важное, что я получил, я передаю вам: Христос умер за наши грехи согласно Писаниям.
 
Бо я перадаў вам перш за ўсё тое, што і атрымаў, — што Хрыстос памёр за нашы грахі згодна з Пісаннямі;

Он был погребен и был воскрешен на третий день согласно Писаниям.
 
і што Ён быў пахаваны, і што Ён уваскрэшаны на трэці дзень згодна з Пісаннямі;

Он явился Петру и потом двенадцати ученикам.
 
і што Ён з’явіўся Кіфе, потым — дванаццаці;

После этого Он явился еще более чем пятистам братьям одновременно. Большинство из них еще живы, а некоторые уже умерли.
 
потым з’явіўся больш чым пяцістам братам зараз, з якіх большасць дагэтуль жыве, а некаторыя памерлі;

Затем Он явился Иакову, и всем апостолам,
 
потым з’явіўся Іякаву, потым — усім Апосталам;

и последнему из всех явился мне, будто недоноску.
 
а апошняму з усіх з’явіўся і мне, быццам неданошанаму.

Ведь я самый последний из апостолов и даже не заслуживаю чести называться апостолом, потому что я преследовал Божью церковь.
 
Бо я найменшы15 з Апосталаў, які няварты называцца Апосталам, таму што я гнаў царкву Божую.

Но по Божьей милости я есть, кто я есть, и Его милость ко мне была не напрасной: я трудился больше, чем все остальные, впрочем, не я, а Божья милость, которая со мной.
 
Але ласкаю Божаю я ёсць тое, што ёсць, і ласка Яго да мяне не стала дарэмнай, наадварот, я болей за ўсіх іх папрацаваў, зрэшты не я, а ласка Божая, што са мною.

Не имеет значения, я или они — так мы проповедуем, и так вы уверовали.
 
Дык ці я, ці яны — мы так прапаведуем, і вы так уверавалі.

Скажите мне, если о Христе проповедуется, что Он был воскрешен из мертвых, то как это некоторые из вас могут утверждать, что нет воскресения мертвых?
 
Але калі прапаведуецца Хрыстос — што Ён уваскрэшаны з мёртвых, — як жа кажуць некаторыя між вас, што няма ўваскрэсення мёртвых?

Если воскресения мертвых нет, то и Христос не мог быть воскрешен.
 
Калі ж няма ўваскрэсення мёртвых, — то і Хрыстос не ўваскрэшаны;

A если Христос не был воскрешен, то и вся наша проповедь напрасна, так же как и ваша вера.
 
а калі Хрыстос не ўваскрэшаны, дарэмная тады наша пропаведзь, дарэмная і ваша вера.

Мы сами в таком случае оказываемся лжесвидетелями о Боге, так как мы засвидетельствовали о том, что Бог воскресил Христа, которого Он не воскрешал, если мертвых вообще нельзя воскресить.
 
І таксама мы робімся лжэсведкамі Бога, таму што мы сведчылі супроць Бога, што Ён уваскрэсіў Хрыста, Якога Ён не ўваскрашаў, калі сапраўды мёртвыя не ўваскрашаюцца.

Ведь если мертвых нельзя воскресить, то и Христос не был воскрешен.
 
Бо калі мёртвыя не ўваскрашаюцца, то і Хрыстос не ўваскрэшаны.

А если Христос не был воскрешен, то и вера ваша напрасна и ваши грехи по-прежнему на вас.
 
А калі Хрыстос не ўваскрэшаны, дарэмная ваша вера, вы яшчэ ў вашых грахах.

Тогда и те, кто умер во Христе, погибли.
 
Тады і памерлыя ў Хрысце загінулі.

Если мы надеемся на Христа лишь в этой жизни, то мы находимся в более жалком положении, чем все прочие люди.
 
Калі мы ў гэтым жыцці толькі спадзяёмся на Хрыста — мы найнешчаслівейшыя за ўсіх людзей.

Но Христос был воскрешен из мертвых! Воскрешен первым из всех умерших!
 
Але цяпер Хрыстос уваскрэс з мёртвых, першынец з памерлых.

И как смерть пришла в этот мир через одного Человека, так через одного человека пришло и воскресение мертвых.
 
Бо як праз чалавека прыйшла смерць, то праз чалавека і ўваскрэсенне мёртвых.

Как все умирают в Aдаме, так все будут оживлены во Христе.
 
Бо як у Адаме ўсе паміраюць, так і ў Хрысце ўсе ажывуць.

Но каждый в своем порядке: вначале Христос, а потом, когда Он придет, будем воскрешены и мы, принадлежащие Ему.
 
Але кожны ў сваім парадку: першы — Хрыстос, потым тыя, хто Хрыстовы, пры Яго прышэсці,

И потом наступит конец, когда Он, уничтожив всякое начальство, всякую власть и силу, передаст Царство Богу Отцу!
 
потым — канец, калі Ён перадасць Царства Богу і Бацьку, калі Ён адменіць усялякае начальства і ўсялякую ўладу і сілу.

Христос должен царствовать до тех пор, пока Бог не положит всех врагов к Его ногам.
 
Бо Яму належыць цараваць да тае пары, пакуль Бог не пакладзе ўсіх ворагаў пад Яго ногі.

Последний враг, который будет уничтожен, — это смерть.
 
Як апошні вораг будзе знішчана смерць.

Ведь Бог все подчинил под ноги Его. Ясно, что это "все" не включает самого Бога, который и подчинил Ему все.
 
Бо Ён усё падпарадкаваў пад Яго ногі. Калі ж Ён скажа, што ўсё падпарадкавана, — ясна, што за выключэннем Таго, Хто падпарадкаваў Яму ўсё.

Когда же все будет Ему подчинено, тогда и сам Сын будет подчинен тому, кто все подчинил Ему, чтобы Бог был все во всем.
 
Каліж Яму будзе падпарадкавана ўсё, тады і Сам Сын будзе падпарадкаваны Таму, Хто падпарадкаваў Яму ўсё, каб Бог быў усё ва ўсім.

Что же тогда делают те, кто принимает крещение за мертвых? Если мертвых нельзя воскресить, зачем люди принимают крещение за них?
 
Бо што будуць рабіць тыя, хто хрысціўся дзеля мёртвых? Калі мёртвыя зусім не ўваскрашаюцца, навошта яны хрысцяцца дзеля іх?16

Зачем нам каждый час рисковать своей жизнью?
 
Дзеля чаго і мы кожную гадзіну ў небяспецы?

Я каждый день стою перед лицом смерти. Это так же верно, братья, как и то, что я хвалюсь вами в Иисусе Христе, нашем Господе!
 
Я кожны дзень паміраю: спашлюся ў доказ, браты, на вашу пахвалу, якую я маю ў Хрысце Ісусе, нашым Госпадзе.

Если я только из человеческих побуждений боролся с дикими зверями в Эфесе, что я этим приобрел? Если мертвые не могут быть воскрешены, тогда что же: "Давайте будем есть и пить, потому что завтра умрем"?
 
Калі я па-чалавечаму змагаўся са звярамі ў Эфесе, якая мне карысць? Калі мёртвыя не ўваскрашаюцца, будзем есці і піць, бо заўтра памром!

Смотрите, чтобы вам не оказаться обманутыми: дурная компания развращает добрые нравы.
 
Не падманвайце сябе: благія таварыствы псуюць добрыя норавы.

Отрезвитесь и перестаньте грешить, ибо некоторые из вас не знают Бога, — я говорю это к вашему стыду.
 
Працверазіцеся праведна, і не грашыце, бо некаторыя з вас не ведаюць Бога: на сорам вам кажу.

Может, кто-то думает: "Как это мертвые могут воскреснуть? Какое у них тогда будет тело?"
 
Але хто-небудзь скажа: «Як уваскрашаюцца мёртвыя? І ў якім целе яны прыходзяць?»

Спрашивать об этом неразумно. Ведь каждому семени для того, чтобы прорасти, надо сначала умереть!
 
Неразумны! Тое, што ты сееш, не ажывае, калі не памрэ;

Когда ты сеешь, ты же сеешь не сам колос, а лишь семя, пшеничное или какое-либо другое.
 
і тое, што ты сееш, ты сееш не як цела, якім яно стане потым, а як звычайнае зерне, быць можа, пшанічнае ці якое іншае.

A Бог по своему усмотрению дает ему тело — каждому семени свое.
 
А Бог дае яму цела такое, якое Ён захацеў, і кожнаму зярняці — яго ўласнае цела.

Не все тела одинаковы: у людей не такое тело, как у зверей, у зверей не такое, как у птиц, а у птиц не такое, как у рыб.
 
Не ўсякае цела — тое самае цела, а адно — у людзей, другое цела — у жывёлы, іншае цела — у птушак, яшчэ іншае — у рыб.

Есть тела небесные и тела земные. У небесных тел своя красота, и у земных тел своя.
 
І ёсць целы нябесныя і целы зямныя; але ў нябесных слава адна, а ў зямных — іншая.

У солнца своя сила, у луны своя, у звезд своя. Звезды, в свою очередь, тоже отличаются по яркости друг от друга.
 
Іншая слава ў сонца, і іншая слава ў месяца, і іншая слава ў зорак; бо зорка ад зоркі адрозніваецца славай.

Так же будет и при воскресении мертвых. Тело, которое мы видим, тленно, а тело, которое человек получает при воскресении, нетленно.
 
Так і ўваскрэсенне мёртвых. Сеецца ў тленні — уваскрашаецца ў нятленні;

При погребении тело кажется безобразным, а при воскресении оно приобретает великолепие! Оно погребается в слабости, а воскрешается в силе,
 
сеецца ў ганьбе — уваскрашаецца ў славе; сеецца ў слабасці — уваскрашаецца ў сіле;

оно погребается как физическое, а воскрешается — как духовное. Если есть тело физическое, то есть и тело духовное.
 
сеецца цела душэўнае — уваскрашаецца цела духоўнае. Калі ёсць цела душэўнае, ёсць і духоўнае.

Писание говорит, что первый человек, Aдам, стал живым существом, но последний Aдам — это Дух, дающий жизнь.
 
Так і напісана: «Першы чалавек, Адам, стаў жывою душою»; апошні Адам ёсць жыватворны дух.

Сначала приходит не духовное, а физическое, и лишь потом — духовное.
 
Але не духоўнае першае, а душэўнае, потым духоўнае.

Первый человек был сотворен из праха земли, а второй Человек — это Человек с неба.
 
Першы чалавек — з зямлі, гліняны; другі Чалавек — [Госпад] з неба.

Земные люди подобны первому земному человеку, а небесные будут такими же, как Человек, пришедший с небес.
 
Які гліняны, такія і гліняныя, і які Нябесны, такія і нябесныя;

И как сейчас мы носим образ земного человека, точно так же мы будем похожи на Человека небесного.
 
і як мы насілі вобраз глінянага, так будзем насіць і вобраз Нябеснага.

Я говорю вам, братья, что люди из плоти и крови не могут стать наследниками Божьего Царства; ничто тленное не может стать наследником нетленного.
 
Але што вам скажу, браты, што цела і кроў атрымаць у спадчыну Царства Божага не могуць, і тленне не можа мець спадчыны ў нятленні.

Послушайте, сейчас я открою вам тайну: мы не все умрем, но все будем изменены,
 
Вось кажу вам таямніцу: не ўсе мы памром, але ўсе зменімся,

внезапно, в одно мгновение, когда прозвучит последняя труба. По сигналу трубы мертвые воскреснут нетленными, а мы будем изменены.
 
ураз, у імгненне вока, пры апошняй трубе; бо затрубіць яна, і мёртвыя будуць уваскрэшаны нятленнымі, і мы зменімся.

Все тленное должно превратиться в нетленное, и все смертное — в бессмертное.
 
Бо патрэбна, каб гэтае тленнае апранулася ў нятленне, і гэтае смяротнае апранулася ў бессмяротнасць.

Когда тленное облечется в нетленное и смертное — в бессмертное, тогда исполнятся слова: "Смерть поглощена победой!"
 
І калі гэтае тленнае апранецца ў нятленне, і гэтае смяротнае апранецца ў бессмяротнасць, тады спраўдзіцца напісанае слова: «Перамога паглынула смерць».

"О смерть, где твоя победа? О смерть, где твое жало?"
 
Дзе, смерць, твая перамога? Дзе, смерць, тваё джала?17

Жало смерти — грех, а сила греха — закон.
 
Джала ж смерці — грэх, а сіла граху — закон;

Но слава Богу! Он даровал нам победу в Господе Иисусе Христе!
 
але падзяка Богу, Які дае нам перамогу праз нашага Госпада Ісуса Хрыста.

Поэтому, мои любимые братья, стойте твердо. Ничто не должно вас поколебать. Всегда отдавайте себя полностью на служение Господу и знайте, что ваш труд для Господа не напрасен.
 
Дык, браты мае ўлюбёныя, будзьце цвёрдымі, непахіснымі, маючы заўсёды поспех у рабоце Гасподняй, ведаючы, што ваша праца не марная ў Госпадзе.

Примечания:

 
 
Пераклад Анатоля Клышкi
9 15: Лацінскае імя Апостала Paulus значыць «маленькі».
29 16: У некат. рукап.: мёртвых.
55 17: У некат. рукап.: тваё, смерць, джала? Дзе твая, пекла, перамога?
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.