От Иоанна 20 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

В первый же день недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было ещё темно, и видит, что камень отвален от гроба.
 
В первый день недели, рано утром, когда ещё было темно, Мария Магдалина пришла к гробнице и увидела, что камень отодвинут от входа.

Итак, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его.
 
Она тотчас же побежала к Симону Петру и к другому ученику, которого Иисус любил, и сказала им: «Господа унесли из гробницы, и мы не знаем, куда Его положили!»

Тотчас вышел Пётр и другой ученик, и пошли ко гробу.
 
Тогда Пётр и другой ученик сразу же отправились к гробнице.

Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришёл ко гробу первый.
 
Оба они бежали, но другой ученик опередил Петра и прибежал к гробнице первым.

И, наклонившись, увидел лежащие пелёны; но не вошёл во гроб.
 
Наклонившись, он увидел лежавшие там полосы льняной ткани, но не вошёл вовнутрь.

Вслед за ним приходит Симон Пётр, и входит во гроб, и видит одни пелёны лежащие,
 
В это время подоспел и Симон Пётр, бежавший вслед за ним, и вошёл в гробницу. Он увидел куски ткани, лежавшие там,

и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте.
 
и погребальный платок, покрывавший голову Иисуса. Платок не лежал вместе с льняной тканью, а был свёрнут и положен в стороне.

Тогда вошёл и другой ученик, прежде пришедший ко гробу, и увидел, и уверовал.
 
Тогда другой ученик, который первым пришёл к гробнице, вошёл вовнутрь, увидел это и поверил.

Ибо они ещё не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мёртвых.
 
Они всё ещё не понимали Писаний, в которых было сказано, что Иисус должен воскреснуть из мёртвых.

Итак, ученики опять возвратились к себе.
 
После этого ученики разошлись по домам,

А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб,
 
а Мария осталась стоять перед гробницей. Рыдая, она наклонилась и заглянула в гробницу.

и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса.
 
Там она увидела двух Ангелов, одетых в белое: один из них сидел в изголовье, а другой — в ногах у того места, где раньше лежало тело Иисуса.

И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его.
 
Ангелы спросили Марию: «Женщина, почему ты плачешь?» Тогда женщина ответила им: «Моего Господа унесли, и я не знаю, где Его положили».

Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус.
 
Сказав это, она обернулась и увидела, что позади неё стоит Иисус. Однако Мария не знала, что это был Иисус.

Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его.
 
Иисус спросил её: «Женщина, почему ты плачешь? Кого ты ищешь?» Думая, что это садовник, она ответила Ему: «Господин, если ты вынес Его отсюда, то скажи мне, где ты положил Его, и я пойду, и заберу Его».

Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! — что значит: «Учитель!»
 
Иисус сказал ей: «Мария!» Она обернулась и воскликнула ему по-еврейски: «Раввуни!» — что означает «Учитель!»

Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я ещё не восшёл к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: «восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему».
 
Иисус повелел: «Не держи Меня, так как Я ещё не вознёсся к Отцу. Но пойди к братьям Моим и скажи им: „Я возвращаюсь к Отцу Моему и вашему, и к Богу Моему и вашему”».

Мария Магдалина идёт и возвещает ученикам, что видела Господа и что Он это сказал ей.
 
Мария Магдалина пошла и возвестила ученикам, что видела Господа, и пересказала всё, что Он говорил ей.

В тот же первый день недели вечером, когда двери дома, где собирались ученики Его, были заперты из опасения от Иудеев, пришёл Иисус, и стал посреди, и говорит им: мир вам!
 
Вечером того же первого дня недели ученики Иисуса собрались вместе и крепко заперли двери из страха перед иудейскими предводителями. Пришёл Иисус и, став среди них, сказал: «Мир вам!»

Сказав это, Он показал им руки и ноги и рёбра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа.
 
Сказав это, Он показал им Свои руки и рёбра. Ученики были рады увидеть Господа.

Иисус же сказал им вторично: мир вам! как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас.
 
И снова Иисус сказал им: «Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас».

Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святого.
 
После этих слов Он дохнул на них и сказал: «Примите Святого Духа.

Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся.
 
Грехи, которые вы простите людям, простятся им, а грехи, которые вы не простите, им не простятся».

Фома же, один из двенадцати, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус.
 
Однако одного из двенадцати, Фомы, по прозванию Близнец, не было среди них, когда приходил Иисус.

Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в рёбра Его, не поверю.
 
Другие ученики стали говорить ему: «Мы видели Господа!» Он же сказал им: «Пока я сам не увижу следы от гвоздей у Него на руках и пока не вложу палец свой в раны от гвоздей, и пока не вложу руку свою в рану на боку, не поверю!»

После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришёл Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам!
 
Через неделю ученики Иисуса снова собрались в том же месте, и Фома был среди них. Хотя двери и были заперты, вошёл Иисус, стал среди них и обратился к ним с такими словами: «Мир вам!»

Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в рёбра Мои; и не будь неверующим, но верующим.
 
Потом Он сказал Фоме: «Вложи сюда палец. Посмотри на Мои руки. Протяни руку и вложи её в рану у Меня на боку. Перестань сомневаться и поверь!»

Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
 
Фома ответил Ему: «Господь Мой и Бог Мой!»

Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие.
 
Иисус сказал ему: «Ты поверил, потому что увидел Меня? Блаженны те, кто веруют, не видя».

Много сотворил Иисус пред учениками Своими и других чудес, о которых не писано в книге сей.
 
Много ещё других знамений, которые не записаны в этой книге, совершил Иисус в присутствии Своих учеников.

Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его.
 
Но эти знамения описаны, чтобы вы поверили, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, чтобы поверив, вы имели жизнь во имя Его.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 плат — платок (погребальный).
16 обратившись — в смысле обернувшись, повернувшись.
25, 27 перст — палец.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.