Псалтирь 29 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Переклад Хоменка

 
 

Псалом Давида; песнь при обновлении дома.
 
Псалом. Давида. Воздайте Господеві, сини Божі, воздайте Господеві славу й силу!

Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.
 
Воздайте Господеві славу імени його, вклоніться Господеві в святих шатах.

Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.
 
Голос Господній над водами! Загримів Бог слави, Господь над великими водами!

Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошёл в могилу.
 
Голос Господній — сильний! Голос Господній — величний!

Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,
 
Голос Господній ламає кедри, Господь торощить кедри ливанські.

ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а наутро радость.
 
Від його голосу Ливан стрибає, мов телятко; Сіріон — як буйволятко.

И я говорил в благоденствии моём: «не поколеблюсь вовек».
 
Голос Господній креше полум'я вогнисте;

По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лицо Твоё, и я смутился.
 
голос Господній пустиню стрясає, пустиню Кадеш стрясає Господь.

Тогда к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял:
 
Голос Господній дуби перевертає й обдирає в лісах кору. А в його храмі усе каже “Слава!”

«что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?
 
Господь возсів над потопом, і сидітиме Господь, Цар, повіки.

услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником».
 
Господь народові своєму дасть силу, Господь благословить народ свій миром.

И Ты обратил сетование моё в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием,
 

да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.
 

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 сетовать — роптать, жаловаться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.