От Матфея 15 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
Перевод Еп. Кассиана → Еврейский Новый Завет

 
 

Тогда приходят к Иисусу из Иерусалима фарисеи и книжники и говорят:
 
После того из Иерусалима к Иисусу пришли некоторые фарисеи и книжники и спрашивали у него:

почему ученики Твои преступают предание старцев? Ибо не моют они рук, когда едят хлеб.
 
"Почему твои ученики нарушают Традицию Старейшин? Они не совершают ритуальное омовение рук перед едой!"

А Он им ответил: почему и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?
 
Он ответил: "Вот как! Почему же вы сами нарушаете заповедь Бога своей традицией?

Сказал же Бог: «Почитай отца и мать»; и: «Злословящий отца или мать смертию да умрет».
 
Ведь Бог сказал: 'Почитай своего отца и мать', и 'Всякий, кто проклинает своего отца или мать, должен быть предан смерти'.

А вы говорите : кто скажет отцу или матери: «дар то, чем бы ты от меня воспользовался»,
 
Но вы говорите: 'Если кто-либо говорит своему отцу или матери: ”Я обещал отдать Богу то, чем я мог бы помочь тебе”,

тот да не почтит отца своего или мать свою; и отменили вы слово Божие ради предания вашего.
 
то он освобождается от обязанности чтить отца или мать'. Таким образом, вы своей традицией упраздняете слово Божье!

Лицемеры! Хорошо пророчествовал о вас Исаия:
 
Лицемеры! Прав был Исайя, когда пророчествовал о вас:

«Народ этот устами Меня чтит, сердце же их далеко отстоит от Меня;
 
'Этот народ чтит Меня устами, но сердца их далеки от Меня.

но тщетно воздают Мне почитание, уча учениям, предписаниям человеческим».
 
Нет пользы от их почитания, потому что они учат правилам, придуманным людьми, выдавая их за заповеди'".

И призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте:
 
Затем он подозвал людей и сказал: "Послушайте и поймите вот что!

не то, что входит в уста, оскверняет человека, а то, что исходит из уст, — вот, что оскверняет человека.
 
Человека делает нечистым не то, что попадает в рот, но то, что выходит из него делает его нечистым!"

Тогда подошли ученики и говорят Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав это слово, соблазнились?
 
Ученики подошли к нему и сказали: "Знаешь ли ты, что фарисеи оскорбились, услышав твои слова?"

Он же ответил: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится.
 
Он ответил: "Всякое растение, которое посадил не мой Отец небесный, будет вырвано с корнем.

Оставьте их, они слепые вожди слепых. Если же слепой ведет слепого, оба упадут в яму.
 
Оставьте их в покое. Они слепые вожди. Когда слепой человек ведёт слепого, оба упадут в яму".

И ответил Ему Петр: объясни нам притчу.
 
Петр сказал ему: "Объясни нам притчу".

Он же сказал: неужели и вы еще не разумеете?
 
И он спросил: "Неужели вы и сейчас не понимаете?

Не понимаете ли, что всё, входящее в уста, в чрево проходит и извергается вон?
 
Разве не видите, что всё, попадающее в рот, проходит в желудок и выходит наружу?

Исходящее же из уст — из сердца исходит, и оно оскверняет человека.
 
Но то, что выходит из него, на самом деле, исходит из сердца, именно это и делает человека нечистым.

Ибо из сердца исходят злые мысли, убийства, прелюбодеяния, блудодеяния, кражи, лжесвидетельства, хулы.
 
Потому что из сердца исходят злые мысли, убийство, прелюбодеяние и всякого рода половая безнравственность, воровство, ложь, клевета...

Это оскверняет человека; а есть неумытыми руками не оскверняет человека.
 
Вот что на самом деле делает человека нечистым, а то, что он ест, не совершив ритуальное омовение рук, — это не делает его нечистым".

И выйдя оттуда, Иисус удалился в пределы Тирские и Сидонские.
 
Иисус покинул то место и направился в область Тира и Сидона.

И вот, женщина Хананеянка, из той области, вышла и начала кричать: помилуй меня, Господи, Сын Давидов! Дочь мою жестоко мучит бес.
 
Женщина из Ханаана, жившая там, пришла к нему и умоляла: "Господин, сжалься надо мной. Сын Давида! Моя дочь находится во власти бесов!"

Он же не ответил ей ни слова. И подойдя, ученики Его просили Его: отпусти ее, потому что она кричит нам вслед.
 
Но Иисус не сказал ей ни слова. Подошли его ученики и убеждали его: "Отошли её, потому что она преследует нас и донимает своим плачем".

Но Он ответил: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.
 
Он сказал: "Я послан только к потерянным овцам дома Израиля".

Она же, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи, помоги мне.
 
Но она приблизилась к нему, пала к ногам и сказала: "Господин, помоги мне!"

А Он ответил: нехорошо взять хлеб у детей и бросить собакам.
 
На что он ответил: "Нехорошо забирать у детей их пищу и бросать её собакам".

Она же сказала: да, Господи, ведь и собаки едят от крошек, падающих со стола господ их.
 
"Это так, — сказала она, — но ведь и собаки едят остатки, которые падают со стола хозяина".

Тогда Иисус ответил ей: о женщина, велика твоя вера. Да будет тебе, как ты хочешь. И была исцелена дочь ее в час тот.
 
Тогда Иисус ответил ей: "Женщина, у тебя великая вера. Пусть исполнится твоё желание". И в тот же миг её дочь исцелилась.

И выйдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, поднявшись на гору, сидел там.
 
Иисус оставил то место и пошёл вдоль берега Галилейского моря. Он взошёл на холм и сел;

И приступило к Нему множество народа с хромыми, слепыми, немыми, увечными и многими другими. И повергли их к ногам Его, и Он исцелил их,
 
и множество народа подошло к нему, неся хромых, слепых, калек, немых и многих других. Они подносили их к его ногам, и он исцелял их.

так что удивился народ, видя, что немые говорят, увечные здоровы, хромые ходят, и слепые видят, и прославил Бога Израилева.
 
Люди изумлялись, видя, как немые начинали говорить, калеки становились здоровыми, хромые ходили, а слепые прозревали, и произнесли благословение Богу Израиля.

Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа: уже три дня остаются они со Мною, и нечего им есть; и отпустить их неевшими не хочу, чтобы не обессилели в дороге.
 
Иисус подозвал к себе учеников и сказал: "Мне жаль этих людей, ведь они уже три дня со мной, и им нечего есть. Не хочу отсылать их голодными, чтобы они не лишились сил по пути домой".

И говорят Ему ученики: где нам взять столько хлебов в пустынном месте, чтобы накормить весь этот народ?
 
Ученики сказали ему: "Где же мы найдём достаточно хлеба в таком отдалённом месте, чтобы накормить столько народа!"

И говорит им Иисус: сколько у вас хлебов ? Они же сказали: семь и немного рыбок.
 
Иисус спросил у них: "Сколько хлеба у вас с собой?" Они сказали в ответ: "Семь лепёшек и немного рыбы".

И повелев толпе возлечь на землю,
 
Велев людям сесть на землю,

взял эти семь хлебов и эти рыбы и, воздав благодарение, преломил и давал ученикам, а ученики — народу.
 
он взял семь лепёшек и рыбу, произнёс благословение, разломил лепёшки и дал их ученикам, а они раздали людям.

И ели все, и насытились; и остававшихся кусков собрали семь корзин полных.
 
Все ели досыта и оставшимися кусками наполнили семь больших корзин.

Евших же было четыре тысячи мужчин, кроме женщин и детей.
 
Тех, кто ел, было четыре тысячи мужчин, не считая женщин и детей.

И отпустив народ. Он вошел в лодку и прибыл в область Магдалинскую.
 
Отослав народ, он сел в лодку и направился в область Магдалы.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.