тот же, кто будет пить от воды, которую Я дам ему, не будет жаждать вовек, но вода, которую Я дам ему, станет в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.
ὃς который 3739 R-NSM δ᾽ же 1161 CONJ ἂν 302 PRT πίῃ попьёт 4095 V-2AAS-3S ἐκ из 1537 PREP τοῦ 3588 T-GSN ὕδατος воды́ 5204 N-GSN οὗ которой 3739 R-GSN ἐγὼ я 1473 P-1NS δώσω дам 1325 V-FAI-1S αὐτῷ, ему, 846 P-DSM οὐ нет 3364 PRT-N μὴ не 3364 PRT-N διψήσει будет испытывать жажду 1372 V-FAI-3S εἰς во 1519 PREP τὸν 3588 T-ASM αἰῶνα, век, 165 N-ASM ἀλλὰ но 235 CONJ τὸ 3588 T-NSN ὕδωρ вода 5204 N-NSN ὃ которую 3588 R-ASN δώσω дам 1325 V-FAI-1S αὐτῷ ему 846 P-DSM γενήσεται сделается 1096 V-FDI-3S ἐν в 1722 PREP αὐτῷ нём 846 P-DSM πηγὴ источником 4077 N-NSF ὕδατος воды́ 5204 N-GSN ἁλλομένου струящейся 242 V-PNP-GSN εἰς в 1519 PREP ζωὴν жизнь 2222 N-ASF αἰώνιον. вечную. 166 A-ASF