Евреям 11 глава

Послание к Евреям святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Синода́льный перево́д

 
 

А вера кладет твердым основанием надежду и являет незримое.
 
Ве́ра же есть осуществле́ние ожида́емого и уве́ренность в неви́димом.

И об этом свидетельствуют герои древности.
 
В ней свиде́тельствованы дре́вние.

Вера дает нам познать, как одним Божьим словом сотворены миры, и всё наблюдаемое возникло из незримого.
 
Ве́рою познаём, что ве́ки устро́ены сло́вом Бо́жиим, так что из неви́димого произошло́ ви́димое.

Это вера позволила Авелю принести Богу жертву лучше, чем у Каина — и вера свидетельствует о его праведности. Сам Бог дал это свидетельство, приняв его дары — и благодаря вере Авель говорит даже после смерти.
 
Ве́рою А́вель принёс Бо́гу же́ртву лу́чшую, не́жели Ка́ин; е́ю получи́л свиде́тельство, что он пра́веден, как засвиде́тельствовал Бог о дара́х его́; е́ю он и по сме́рти говори́т ещё.

Это вера дала Еноху покинуть этот мир прежде, чем он встретил смерть, — его не стало, потому что его взял Бог. И еще прежде того было дано свидетельство, что он угоден Богу.
 
Ве́рою Ено́х переселён был так, что не ви́дел сме́рти; и не ста́ло его́, потому́ что Бог пересели́л его́. И́бо пре́жде переселе́ния своего́ получи́л он свиде́тельство, что угоди́л Бо́гу.

А без веры невозможно Ему угодить: кто прибегает к Нему, должен верить, что Он существует и вознаграждает тех, кто ищет Его.
 
А без ве́ры угоди́ть Бо́гу невозмо́жно; и́бо на́добно, что́бы приходя́щий к Бо́гу ве́ровал, что Он есть, и и́щущим Его́ воздаёт.

Это вера позволила Ною получить предупреждение о том, что еще не было видно, и потому он с благоговением приготовил ковчег для спасения всей своей семьи. Вера позволила ему осудить весь мир и унаследовать ту праведность, которая приходит от веры.
 
Ве́рою Ной, получи́в открове́ние о том, что ещё не́ бы́ло ви́димо, благогове́я, пригото́вил ковче́г для спасе́ния до́ма своего́; е́ю осуди́л он весь мир, и сде́лался насле́дником пра́ведности по ве́ре.

Это вера дала Аврааму послушаться Божьего призвания и отправиться туда, где должен был получить удел в наследство — он и вышел в путь, не зная, куда идет.
 
Ве́рою Авраа́м повинова́лся призва́нию идти́ в страну́, кото́рую име́л получи́ть в насле́дие, и пошёл, не зна́я, куда́ идёт.

Благодаря вере, он поселился в обещанной земле, тогда чужой для него, и жил в шатрах вместе с Исааком и Иаковом, наследниками того же обещания —
 
Ве́рою обита́л он на земле́ обетова́нной, как на чужо́й, и жил в шатра́х с Исаа́ком и Иа́ковом, сонасле́дниками того́ же обетова́ния;

он ожидал, когда Бог как создатель и архитектор построит на твердом основании город.
 
и́бо он ожида́л го́рода, име́ющего основа́ние, кото́рого худо́жник и строи́тель — Бог.

Это вера позволила принять его семя Сарре, которая прежде была бесплодна и вышла из детородного возраста — ведь она знала, что обещание дал Тот, Кто верен Своему слову.
 
Ве́рою и сама́ Са́рра (бу́дучи непло́дна) получи́ла си́лу к приня́тию се́мени, и не по вре́мени во́зраста родила́, и́бо зна́ла, что ве́рен Обеща́вший.

И потому от одного Авраама, хоть и умерла его мужская сила, произошло несчетное множество потомков, как звезд на небе или песчинок на берегу морском.
 
И потому́ от одного́, и прито́м омертве́лого, роди́лось так мно́го, как мно́го звёзд на не́бе и как бесчи́слен песо́к на берегу́ морско́м.

Все они умерли, сохраняя веру, хотя сами еще не получили обещанных благ. Они лишь смотрели на них издали и приветствовали, и так признавали, что по этой земле они странствуют, как бродяги.
 
Все сии́ у́мерли в ве́ре, не получи́в обетова́ний, а то́лько и́здали ви́дели о́ные, и ра́довались, и говори́ли о себе́, что они́ стра́нники и прише́льцы на земле́;

Кто называет себя странником, показывает, что ищет родину.
 
и́бо те, кото́рые так говоря́т, пока́зывают, что они́ и́щут оте́чества.

И если бы они имели в виду страну, из которой вышли, то могли бы в нее вернуться.
 
И е́сли бы они́ в мы́слях име́ли то оте́чество, из кото́рого вы́шли, то име́ли бы вре́мя возврати́ться;

Нет, они стремятся к лучшей, небесной родине. Потому Бог не стыдится их, а называет Себя их Богом — ведь Он приготовил для них Город.
 
но они́ стреми́лись к лу́чшему, то́ есть к небе́сному; посему́ и Бог не стыди́тся их, называ́я Себя́ их Бо́гом: и́бо Он пригото́вил им го́род.

Это вера позволила Аврааму, когда он проходил испытание, принести в жертву Исаака — да, он принес единородного сына, того самого, кто должен был унаследовать Божьи обещания.
 
Ве́рою Авраа́м, бу́дучи искуша́ем, принёс в же́ртву Исаа́ка и, име́я обетова́ние, принёс единоро́дного,

Ведь это о нем было сказано: «потомством твоим будут называться дети Исаака».
 
о кото́ром бы́ло ска́зано: «в Исаа́ке наречётся тебе́ се́мя».

Он считал, что Бог может и из мертвых воскресить — образно говоря, так оно и вышло.
 
И́бо он ду́мал, что Бог силён и из мёртвых воскреси́ть, почему́ и получи́л его́ в предзнаменова́ние.

Вера дала Исааку благословить Иакова и Исава и так предсказать будущее.
 
Ве́рою в бу́дущее Исаа́к благослови́л Иа́кова и Иса́ва.

Вера позволила Иакову перед смертью благословить обоих сыновей Иосифа и «поклониться, опершись на жезл».
 
Ве́рою Иа́ков, умира́я, благослови́л ка́ждого сы́на Ио́сифова и поклони́лся на верх же́зла своего́.

Вера позволила Иосифу в конце жизни рассказать сынам Израиля об Исходе и распорядиться, как поступить с его костями.
 
Ве́рою Ио́сиф, при кончи́не, напомина́л об исхо́де сыно́в Изра́илевых и завеща́л о костя́х свои́х.

Вера заставила родителей Моисея скрывать его три месяца после рождения: они заметили его красоту и не испугались повеления фараона.
 
Ве́рою Моисе́й по рожде́нии три ме́сяца скрыва́ем был роди́телями свои́ми, и́бо ви́дели они́, что дитя́ прекра́сно, и не устраши́лись ца́рского повеле́ния.

Вера не позволила Моисею, когда он вырос, называться сыном фараоновой дочери:
 
Ве́рою Моисе́й, придя́ в во́зраст, отказа́лся называ́ться сы́ном до́чери фарао́новой,

он предпочел страдать вместе с Божьим народом, а не наслаждаться греховной временной жизнью.
 
и лу́чше захоте́л страда́ть с наро́дом Бо́жиим, не́жели име́ть вре́менное грехо́вное наслажде́ние,

Быть униженным, как Христос, он считал бо́льшим богатством, чем все сокровища Египта — ведь он смотрел на конечное воздаяние.
 
и поноше́ние Христо́во почёл бо́льшим для себя́ бога́тством, не́жели Еги́петские сокро́вища; и́бо он взира́л на воздая́ние.

Вера дала ему оставить Египет, не боясь царского гнева — он все терпел, словно бы видя Незримого.
 
Ве́рою оста́вил он Еги́пет, не убоя́вшись гне́ва ца́рского, и́бо он, как бы ви́дя Неви́димого, был твёрд.

Вера позволила ему совершить Пасху и пролить кровь, чтобы ангел-губитель не коснулся израильских первенцев.
 
Ве́рою соверши́л он Па́сху и проли́тие кро́ви, дабы́ истреби́тель пе́рвенцев не косну́лся их.

Вера дала им перейти Красное море словно посуху, а когда то же попытались сделать египтяне, они утонули.
 
Ве́рою перешли́ они́ Че́рмное мо́ре, как по су́ше, — на что покуси́вшись, Египтя́не потону́ли.

Вера призвала их семь дней обходить стены Иерихона — и стены рухнули.
 
Ве́рою па́ли сте́ны Иерихо́нские, по семидне́вном обхожде́нии.

Вера побудила блудницу Раав принять с миром лазутчиков — и поэтому она не погибла вместе с неверными.
 
Ве́рою Раа́в блудни́ца, с ми́ром приня́в согляда́таев (и проводи́в их други́м путём), не поги́бла с неве́рными.

Что мне к этому добавить? Не хватит времени рассказывать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде и Самуиле, и о пророках.
 
И что ещё скажу́? Недоста́нет мне вре́мени, что́бы повествова́ть о Гедео́не, о Вара́ке, о Самсо́не и Иеффа́е, о Дави́де, Самуи́ле и (други́х) проро́ках,

Своей верой они покоряли царства, вершили справедливость, шли навстречу обещанному, закрывали пасти львам,
 
кото́рые ве́рою побежда́ли ца́рства, твори́ли пра́вду, получа́ли обетова́ния, загражда́ли уста́ львов,

гасили мощное пламя, спасались от хищного меча, в слабости обретали силу, на войне становились крепки и обращали вражьи воинства вспять,
 
угаша́ли си́лу огня́, избега́ли острия́ меча́, укрепля́лись от не́мощи, бы́ли кре́пки на войне́, прогоня́ли полки́ чужи́х;

а женщины получали своих умерших близких воскресшими. Некоторые из них не согласились на освобождение от плена и были замучены — они предпочли земной жизни лучшую, после воскресения.
 
жёны получа́ли уме́рших свои́х воскре́сшими; ины́е же заму́чены бы́ли, не приня́в освобожде́ния, дабы́ получи́ть лу́чшее воскресе́ние;

Другие испытали насмешки и побои, даже цепи и тюрьмы,
 
други́е испыта́ли поруга́ния и побо́и, а та́кже у́зы и темни́цу,

их побивали камнями, перепиливали или убивали мечом, они бродили в овечьих и козьих шкурах, среди лишений, бедствий и страданий.
 
бы́ли побива́емы камня́ми, перепи́ливаемы, подверга́емы пы́тке, умира́ли от меча́, скита́лись в мило́тях и ко́зьих ко́жах, терпя́ недоста́тки, ско́рби, озлобле́ния;

Те, кого весь мир не был достоин, скитались по пустыням и горам, по пещерам и ущельям земным!
 
те, кото́рых весь мир не́ был досто́ин, скита́лись по пусты́ням и гора́м, по пеще́рам и уще́льям земли́.

Да, есть свидетельство об их вере — но обещанного все они так и не получили.
 
И все сии́, свиде́тельствованные в ве́ре, не получи́ли обе́щанного,

Дело в том, что Бог и нам предназначил лучшую долю: они должны достигнуть вместе с нами совершенства!
 
потому́ что Бог предусмотре́л о нас не́что лу́чшее, дабы́ они́ не без нас дости́гли соверше́нства.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.