От Матфея 14 глава

Евангелие от Матфея благовествование
Еврейский Новый Завет → Под редакцией Кулаковых

 
 

В это же время Ирод, областной правитель, услышал о славе Иисуса
 
Тем временем слух об Иисусе дошел до правителя,1 до Ирода,

и сказал своим прислужникам: "Должно быть, это Иоанн Креститель. Он воскрес из мёртвых, потому и действуют в нём чудотворные силы".
 
и тот сказал своим слугам: «Это Иоанн Креститель. Бог воскресил его из мертвых — вот откуда у Него сила творить чудеса».2

Ибо Ирод взял Иоанна под стражу, заковал в цепи и бросил в темницу из-за Иродиады, жены его брата Филиппа;
 
В свое время этот самый Ирод схватил Иоанна, связал [его] и бросил в тюрьму. Случилось это всё из-за Иродиады, бывшей жены Филиппа, брата Ирода;

потому что Иоанн сказал Ироду: "Ты нарушаешь Пятикнижие, живя с ней как с женой".
 
Иоанн говорил царю: «Ты не вправе жить с ней».

Ирод хотел казнить Иоанна, но боялся народа, в чьих глазах Иоанн был пророком.
 
Ирод хотел убить его, но боялся народа, в глазах которого Иоанн был пророком.

Однако во время празднования дня рождения Ирода, дочь Иродиады танцевала перед собравшимися и доставила Ироду такое удовольствие,
 
В день рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед гостями и доставила Ироду такое удовольствие,

что тот клятвенно обещал дать ей всё, о чём бы она не попросила.
 
что он клятвенно пообещал дать ей всё, чего бы она ни попросила.

По подсказке матери она сказала: "Дай мне прямо здесь на блюде голову Иоанна Крестителя".
 
Подговоренная матерью, дочь сказала: «Голову Иоанна Крестителя подай мне сюда на блюде!»

Царь очень огорчился; но чтобы сдержать клятвы, данные им перед зваными гостями, велел исполнить её желание и
 
Царь огорчился, но из-за клятвы, данной к тому же перед гостями, уступил ей:

послал слуг в темницу обезглавить Иоанна.
 
он послал в тюрьму обезглавить Иоанна.

Голову принесли на блюде и дали девушке, а она отдала её своей матери.
 
Голову принесли на блюде и отдали девице, а та отнесла ее матери своей.

Пришли ученики Иоанна, забрали тело и похоронили его; потом пошли и рассказали Иисусу.
 
Вскоре явились ученики Иоанна, взяли его тело и похоронили. Потом они пошли с вестью об этом к Иисусу.

Услышав об этом, Иисус сел в лодку и удалился в пустынное место, чтобы побыть там в одиночестве. Но люди узнали об этом и, покинув свои города, последовали за ним по суше.
 
Услышав о случившемся, Иисус удалился на лодке в пустынное место, где Он мог бы побыть один, но многие люди узнали о том и из разных городов пешком последовали за Ним.

Поэтому, сойдя на берег, он увидел огромную толпу; и, переполнившись сострадания к ним, исцелил больных.
 
Выйдя на берег, Иисус увидел толпы людей и, сжалившись над ними, исцелил тех, кто был болен.

Когда уже вечерело, ученики подошли к нему и сказали: "Это отдалённое место, и уже поздно. Отошли людей, чтобы они пошли и купили себе еды в селениях".
 
Когда же наступил вечер, подошли к Нему ученики и сказали: «Место это пустынное, и время уже позднее: отпусти народ. Пусть сходят люди в селения и купят себе пищи».

Но Иисус ответил: "Им не нужно никуда идти. Вы сами дайте им что-нибудь поесть!"
 
«Не нужно им уходить, — возразил [Иисус]. — Вы дайте им есть!»

Они ответили: "У нас с собой только пять лепёшек и две рыбы".
 
«У нас, — сказали они, — здесь нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб».

Он сказал: "Принесите их мне".
 
«Принесите Мне их сюда», — ответил Он.

Велев народу сесть на траву, он взял эти пять лепёшек и две рыбы и, посмотрев в небеса, произнёс благословение. Затем разломил лепёшки и дал их ученикам, а те раздали людям.
 
Велев людям расположиться на траве, Иисус взял пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу и произнес благодарственную молитву, затем стал разламывать хлеб и давать его ученикам, а они — народу.

Все ели вдоволь и набрали двенадцать полных корзин оставшихся кусков.
 
Все ели и насытились; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин.

Тех, кто ел, было около пяти тысяч мужчин, не считая женщин и детей.
 
А всех, кто ел, было около пяти тысяч — и это только мужчин, не считая женщин и детей.

Тотчас он велел своим ученикам сесть в лодку и переправиться на другой берег без него, а сам отпускал народ.
 
Сразу после этого Иисус настоял, чтобы ученики сели в лодку и, не дожидаясь, пока Он отпустит народ, переправились на другой берег.

Отпустив людей, он поднялся на холм, чтобы помолиться в одиночестве. Настала ночь, и он был там один.
 
Отпустив же людей, Он взошел на гору, чтобы в уединении помолиться, и долго оставался там один и после наступления вечера.

Но к тому времени, борясь с волнами и встречным ветром, лодка была уже в нескольких километрах от берега.
 
А лодка в это время далеко от суши3 боролась с волнами, которые гнал встречный ветер.

Около четырёх часов утра он подошёл к ним, ступая по поверхности озера!
 
Уже на исходе ночи4 Иисус догнал лодку, идя прямо по морю.

Когда ученики увидели, что он идёт по озеру, они ужаснулись. "Это призрак!" — сказали они и закричали от страха.
 
Увидев, как Он идет по морю, ученики Его сильно испугались. «Это призрак!» — решили они и в ужасе закричали.

Но Иисус тут же заговорил с ними. "Смелее, — сказал он, — это я. Не бойтесь".
 
Тогда [Иисус] заговорил с ними: «Успокойтесь, это Я! Не бойтесь!»

Тогда Петр позвал его: "Господь, если это в самом деле ты, скажи, чтобы я пришёл к тебе по воде".
 
«Господи! — сказал Ему Петр. — Если Ты это, вели мне пойти к Тебе по воде!»

"Иди!" — сказал он. И Петр вылез из лодки и пошёл по воде к Иисусу.
 
«Иди!» — ответил Он. Тогда Петр вышел из лодки и прямо по воде направился к Иисусу.5

Но увидев ветер, испугался, и начав тонуть, закричал: "Господь! Спаси меня!"
 
Но почувствовав, [ как силен] ветер, он испугался и начал тонуть. «Господи, — закричал он, — спаси меня!»

Иисус тут же протянул руку, схватил его и сказал: "Как мало веры! Почему ты засомневался?"
 
Иисус протянул ему тотчас руку, поддержал его и сказал: «Зачем же ты усомнился, маловерный?»

Когда они вошли в лодку, ветер утих.
 
Когда вошли они в лодку, ветер утих.

Люди в лодке пали ниц перед ним и воскликнули: "Ты действительно Божий сын!"
 
И те, которые были в лодке, пали ниц пред Иисусом, восклицая: «Воистину Ты Сын Божий!»

Переправившись через озеро, они высадились в Гиносаре.
 
Переправившись, вышли на берег они в Геннисарете.

Когда жители той местности узнали его, они послали сообщить об этом по всей округе и принесли к нему всех больных.
 
Местные жители, узнав Иисуса, оповестили о том всю округу. И принесли к Нему всех больных,

Они умоляли его, чтобы он позволил больным лишь коснуться ритуальной кисти на его одежде, и каждый, кто прикасался, полностью исцелился.
 
и просили позволить им хотя бы к краю одежды Его прикоснуться. И все, кто прикасался, исцелялись.6

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: четвертовластника/тетрарха — титул правителя одной из нескольких областей, на которые во времена Иисуса делилась Палестина; то же слово в ст. 4.
2  [2] — Букв.: и потому в нем действуют эти (чудесные) силы.
24  [3] — Букв.: на много стадий (стадия — мера расстояния, 185 м) вдали от суши; в некот. рукописях: была уже на середине моря.
25  [4] — Букв.: в четвертую стражу ночи, т.е. между тремя и шестью часами утра.
29  [5] — В некот. рукописях: пошел по воде, чтобы прийти к Иисусу.
36  [6] — Или: были спасены.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.