Тогда Бог станет судить все народы, решив судьбу многих племён. Они не будут более прибегать к оружию и перекуют мечи свои на плуги, а копья — на серпы. Народы не будут вести войны против других народов и никогда больше не будут готовиться к битвам.
καὶ И 2532 CONJ κρινεῖ будет судить 2919 V-FAI-3S ἀνὰ в 303 PREP μέσον середине [между] 3319 A-ASN τῶν 3588 T-GPN ἐθνῶν народов 1484 N-GPN καὶ и 2532 CONJ ἐλέγξει будет обличать 1651 V-FAI-3S λαὸν народ 2992 N-ASM πολύν, многий, 4183 A-ASM καὶ и 2532 CONJ συγκόψουσιν перекуют V-FAI-3P τὰς 3588 T-APF μαχαίρας мечи 3162 N-GSF αὐτῶν их 846 D-GPF εἰς на 1519 PREP ἄροτρα плуги 723 N-APN καὶ и 2532 CONJ τὰς 3588 T-APF ζιβύνας ко́пья N-APF αὐτῶν их 846 D-GPF εἰς на 1519 PREP δρέπανα, серпы, 1407 N-APN καὶ и 2532 CONJ οὐ не 3739 PRT-N λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S ἔτι уже́ 2089 ADV ἔθνος народ 1484 N-NSN ἐπ᾽ на 1909 PREP ἔθνος народ 1484 N-ASN μάχαιραν, меч, 3162 N-ASF καὶ и 2532 CONJ οὐ нет 3364 PRT-N μὴ не 3364 PRT-N μάθωσιν будут учиться 3129 V-AAS-3P ἔτι уже́ 2089 ADV πολεμεῖν. воевать. 4170 V-PAN