Job 13 глава

Job
New King James Version → Перевод Десницкого

 
 

“Behold, my eye has seen all this, My ear has heard and understood it.
 
Ведь и сам я всё это видел,и сам слышал, и всё я понял;

What you know, I also know; I am not inferior to you.
 
я же не меньше вашего знаю —я ничем вас не хуже.

But I would speak to the Almighty, And I desire to reason with God.
 
Но я обращаюсь к Всесильному,я хочу возразить Богу!

But you forgers of lies, You are all worthless physicians.
 
А вы раны мои лечите ложью,и все вы — никудышные лекари.

Oh, that you would be silent, And it would be your wisdom!
 
О если б вы наконец замолчали —в этом и была бы ваша мудрость!

Now hear my reasoning, And heed the pleadings of my lips.
 
Так вникните в доводы мои,послушайте, что скажу в свою защиту.

Will you speak [a]wickedly for God, And talk deceitfully for Him?
 
Нужна ли Богу ваша неправда?будете ли лгать ради Него?

Will you show partiality for Him? Will you contend for God?
 
Для Него вы кривите душой,Его защитить хотите?

Will it be well when He searches you out? Or can you mock Him as one mocks a man?
 
Когда Он вас испытает — хорошо ли будет?Или обманете Его, как человека?

He will surely rebuke you If you secretly show partiality.
 
Он вас сурово обличит,если будете темнить, кривить душой.

Will not His [b]excellence make you afraid, And the dread of Him fall upon you?
 
Тогда устрашит вас Его величие,падет на вас ужас Божий.

Your platitudes are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.
 
Вы припоминаете обветшалые речения,ваш щит слеплен из глины.

“Hold[c] your peace with me, and let me speak, Then let come on me what may!
 
Так умолкните и дайте мне сказать,а там — будь что будет.

Why do I take my flesh in my teeth, And put my life in my hands?
 
Закусил я свою плоть зубами,душу держу на ладони.

Though He slay me, yet will I trust Him. Even so, I will defend my own ways before Him.
 
Он меня убьет, и нет надежды,но буду твердить Ему, что я прав —

He also shall be my salvation, For a hypocrite could not come before Him.
 
и в этом мое спасение!А безбожник и подойти к Нему не смеет.

Listen carefully to my speech, And to my declaration with your ears.
 
Слушайте, слушайте мои слова,внимайте тому, что возглашаю!

See now, I have prepared my case, I know that I shall be vindicated.
 
Вот, я излагаю свое делои знаю, что я прав.

Who is he who will contend with me? If now I hold my tongue, I perish.
 
Кто сможет меня оспорить?Тогда бы я умолк и умер.

“Only two things do not do to me, Then I will not hide myself from You:
 
Только двух вещей со мной не делай —и не стану от Тебя скрываться:

Withdraw Your hand far from me, And let not the dread of You make me afraid.
 
пусть не приближается ко мне Твоя рукаи пусть не сотрясает меня Твой ужас!

Then call, and I will answer; Or let me speak, then You respond to me.
 
А тогда позови — и я отвечу,или дай мне сказать — и продолжи Сам.

How many are my iniquities and sins? Make me know my transgression and my sin.
 
Много ль у меня грехов и проступков?Назови мои грехи и пороки.

Why do You hide Your face, And regard me as Your enemy?
 
Почему Ты скрываешь от меня Свой Лики считаешь меня врагом Своим?

Will You frighten a leaf driven to and fro? And will You pursue dry stubble?
 
Станешь ли Ты гнать опавший листи преследовать сухую мякину?

For You write bitter things against me, And make me inherit the iniquities of my youth.
 
Горькую судьбу начертал ты мне,грехи юности обращаешь на меня;

You put my feet in the stocks, And watch closely all my paths. You [d]set a limit for the [e]soles of my feet.
 
Ты заковал мне ноги в колодки,заклеймил подошвы моих ног,чтоб следить за каждым моим шагом.

“Man[f] decays like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
 
отсутсвует



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.