Римлянам 8 глава

Письмо Римлянам
Открытый перевод → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Итак теперь никакого осуждения тем, кто в Помазаннике Иисусе,
 
Такім чынам — няма сёньня ніякай асуды тым, хто ў Ісусе Хрысьце жыве не паводле плоці, а паводле духу,

потому что закон духа жизни в Помазаннике Иисусе освободил тебя от закона греха и смерти.
 
бо закон Духа жыцьця ў Хрысьце Ісусе вызваліў мяне ад закона грэху і сьмерці.

Из-за бессилия Закона, ослабевшего благодаря плоти, Бог, пославший Своего Сына в подобии греховной плоти и по причине греха, осудил грех во плоти,
 
Як закон, аслаблены плоцьцю, быў бясьсільны, дык Бог паслаў Сына Свайго ў падабенстве плоці грахоўнай у ахвяру за грэх, і асудзіў грэх у плоці,

чтобы притязание Закона было исполнено в нас, живущих не по плоти, но по духу.
 
каб апраўданьне закона спраўдзілася ў нас, хто не паводле плоці жыве, а паводле Духа.

Ведь существующие по плоти мыслят о плотском, а те, кто по духу — о духовном.
 
Бо, хто жыве паводле плоці, пра плоцкае думае, а хто жыве паводле Духа — пра духоўнае.

Плотской образ мыслей — смерть, духовный образ мыслей — жизнь и мир,
 
Помыслы плоцкія — сьмерць, а помыслы Духа — жыцьцё і мір,

потому что плотской образ мыслей — вражда против Бога, ведь Закону Бога не покоряется, да и не может.
 
бо помыслы плоці — гэта варожасьць да Бога; бо закону Божаму не ўпакорваюцца, ды і ня могуць.

Поэтому существующие по плоти Богу угодить не могут.
 
А таму тыя, што жывуць паводле плоці, Богу дагадзіць ня могуць.

Вы же не по плоти, но по духу, если только Дух Божий обитает в вас. Если же кто Духа Помазанника не имеет, тот — не Его.
 
Але вы не паводле плоці жывяце, а паводле Духа, калі толькі Дух Божы жыве ў вас. Калі ж хто Духа Хрыстовага ня мае, той не Ягоны.

Если же Помазанник в вас, то, хотя тело мертво из-за греха, но Дух жив, благодаря оправданию.
 
А калі Хрыстос у вас, дык цела мёртвае для грэху, а дух жывы для праведнасьці.

Если же Дух Воскресившего Иисуса из мёртвых обитает в вас, то Воскресивший Помазанника из мёртвых оживит и ваши смертные тела благодаря Его Духу, живущему в вас.
 
Калі ж Дух Таго, Хто ўваскрэсіў зь мёртвых Ісуса, жыве ў вас, дык Той, хто ўваскрэсіў Хрыста зь мёртвых, ажывіць і вашыя сьмяротныя целы Духам Сваім, Які жыве ў вас.

Итак, братья, мы не должники плоти, чтобы жить по плоти;
 
Дык вось, браты, мы не даўжнікі плоці, каб жыць паводле плоці;

ведь если по плоти живете — умрете, если же духом умерщвляете дела тела, то будете жить.
 
бо, калі жывяце паводле плоці, дык памраце, а калі Духам нішчыце ўчынкі плоцкія, жыць будзеце;

Потому что все, водимые Духом Божьим — сыны Божьи.
 
бо ўсе, каго водзіць Дух Божы, — сыны Божыя;

Ведь вы не получили опять дух рабства, в страхе, но получили Дух усыновления, в котором восклицаем: «Абба! Отец!»
 
бо вы не прынялі Духа рабства, каб зноў жыць у страху, а прынялі Духа ўсынаўленьня, Якім заклікаем: Авва, Войча!

Тот самый Дух подтверждает Своим свидетельством, что мы — дети Божьи.
 
Гэты самы Дух сьведчыць духу нашаму, што мы — дзеці Божыя.

Если же дети, то и наследники, наследники Бога, сонаследники же Помазанника, если только страдаем с Ним, чтобы вместе прославиться.
 
А калі дзеці, дык і спадкаемцы Божыя, супольныя спадкаемцы Хрыстовыя, калі толькі зь Ім пакутуем, каб зь Ім і праславіцца.

Поэтому думаю, что страдания нынешнего времени ничего не стоят по сравнению со славой, которая будет явлена в нас.
 
Бо думаю, што цяперашнія часовыя пакуты нічога ня вартыя ў параўнаньні з тою славаю, якая адкрыецца ў нас.

Ведь творение нетерпеливо ожидает явления сыновей Божьих,
 
Бо стварэньне з надзеяй чакае сыноў Божых, —

потому что творение было подчинено ничтожности не добровольно, но из-за покорившего, в надежде,
 
таму што стварэньне скарылася марнасьці не па добрай волі, а па волі таго, хто ўпакорыў (яго), спадзяючыся,

что и само творение будет освобождено от рабства тления в свободу величия детей Божьих.
 
што і само стварэньне вызвалена будзе з рабства тленьня ў свабоду славы дзяцей Божых.

Ведь знаем, что всё творение до сих пор сообща стонет и мучается;
 
Бо ведаем, што ўсе стварэньні енчаць і пакутуюць дагэтуль;

и не только оно, но и мы сами, получив первые плоды Духа, внутренне стонем, ожидая усыновления, искупления нашего тела.
 
і ня толькі яны, але і мы самі, маючы пачатак Духа, і мы ў сабе енчым, чакаючы ўсынаўленьня, адкупленьня цела нашага.

Ведь мы спасены — в надежде. А видимая надежда — не надежда, ведь если кто видит, то зачем ему надеяться?
 
Бо мы ўратаваныя праз надзею. А надзея, калі бачыць, ня ёсьць надзея; бо, калі хто бачыць, дык навошта ж яму і спадзявацца?

Если же надеемся на то, что не видим, то ожидаем благодаря терпению.
 
Але калі спадзяёмся на тое, чаго ня бачым, тады чакаем цярпліва.

Также и Дух помогает в нашей слабости; ведь мы не знаем, о чём и как надо молиться, но Сам Дух ходатайствует неизреченными стонами.
 
Гэтак сама і Дух мацуе (нас) у нямогласьцях нашых; бо мы ня ведаем, за што маліцца, як трэба, а Сам Дух заступаецца за нас уздыханьнямі нявымоўнымі.

Испытывающий же сердца знает, какая мысль у Духа, потому что вступается за святых по-Божьи.
 
А Той, Хто выпрабоўвае сэрцы, ведае, якая думка ў Духа, бо Ён рупіцца за сьвятых, па волі Божай.

Знаем же, что любящим Бога, призванным по определению, всё содействует ко благу.
 
Пры гэтым ведаем, што тым, хто любіць Бога, хто пакліканы па Ягонай пастанове, усё спрыяе на добрае;

Потому что кого Он предузнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего Сына, чтобы быть Ему первородным среди многих братьев.
 
бо каго Ён наперад уведаў, тым і наканаваў (быць) падобнымі да вобраза Сына Свайго, каб Ён быў першародны сярод многіх братоў;

Кого же предопределил — тех и призвал, а кого призвал — тех объявил праведными, а кого объявил праведными — тех наделил славой.
 
а каго Ён наканаваў, тых і паклікаў; а каго паклікаў, тых і апраўдаў; а каго апраўдаў, тых і ўславіў.

Итак, что скажем на это? Если Бог за нас, кто против нас?
 
Што ж сказаць на гэта? Калі Бог за нас, хто супроць нас?

Тот, Кто даже Своего Сына не пощадил, но отдал Его за всех нас, как с Ним не дарует нам всё?
 
Той, Хто Сына Свайго не пашкадаваў, а аддаў Яго за ўсіх нас, як зь Ім не даруе нам і ўсяго?

Кто обвинит избранных Божьих? Бог оправдывает.
 
Хто будзе вінаваціць выбранцаў Божых? Бог апраўдае іх.

Кто осуждает? Помазанник Иисус умерший, более того — воскрешённый, Тот, Кто и по правую руку от Бога, Кто и вступается за нас.
 
Хто асуджае? Хрыстос (Ісус) памёр, але і ўваскрэс: Ён і праваруч Бога, Ён і заступнік за нас.

Кто отделит нас от любви Помазанника? Бедствие или тесные обстоятельства, или преследование, или голод, или лишения, или опасность, или меч?
 
Хто адлучыць нас ад любові Божай: скруха, ці ўціск, ці ганеньне, ці голад, ці галеча, ці небясьпека, ці меч? як напісана:

Как написано:«из-за Тебя убивают нас целый день, сочли нас овцами для убоя»
 
«за Цябе забіваюць нас кожнага дня; лічаць нас за авечак, на зарэз асуджаных».

Но всё это побеждаем благодаря Тому, Кто полюбил нас.
 
Але ўсё гэта пераадольваем сілаю Таго, Хто палюбіў нас.

Ведь я убежден, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни Начала, ни Силы, ни настоящее, ни будущее,
 
Бо я ўпэўнены, што ні сьмерць, ні жыцьцё, ні анёлы, ні Пачаткі, ні Сілы, ні сёньняшняе, ні будучае,

ни высота, ни глубина, ни какое бы ни было творение не может отделить нас от Божьей любви в Помазаннике Иисусе, нашем Господе.
 
ні вышыня, ні глыбіня, ні іншае якое стварэньне ня можа адлучыць нас ад любові Божай у Хрысьце Ісусе, Госпадзе нашым.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.