По Луке 4 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

И вот, исполнившись Святым Духом, Иисус от Иордана пошел обратно и, полный Духа, провёл в пустыне
 
Ісус, поўны Духа Святога, вярнуўся ад Ярдана і быў Духам заведзены ў пустыню

сорок дней, искушаемый Дьяволом. Всё это время Он ничего не ел — и наконец почувствовал голод.
 
на сорак дзён, і быў спакушаны д’яблам. Ды не еў у тыя дні анічога, а калі яны скончыліся, захацеў есці.

Дьявол сказал Ему: — Если Ты Сын Божий, вели этому камню превратиться в хлеб.
 
І сказаў Яму д’ябал: «Калі Ты — Сын Божы, дык скажы гэтаму каменю, каб ён стаўся хлебам».

Иисус ответил: — В Писании сказано: «Не только хлебом жив человек».
 
І адказвае яму Ісус: «Напісана: “Не хлебам адзіным жыве чалавек, але ўсякім словам Божым”».

Тогда Дьявол вознёс Его на высокое место и в одно мгновение показал Ему все царства земные.
 
Затым падняў Яго д’ябал на высокую гару і паказаў Яму ўсе царствы свету ў адзін момант,

Дьявол сказал: — Я дам Тебе власть над всем этим и всю славу. Все это отдано мне, и я могу передать это тому, кому захочу.
 
і гаворыць Яму д’ябал: «Дам Табе ўсю ўладу над гэтым сусветам і яго славу, бо мне гэта дадзена, і я, каму хачу, таму даю яе.

И если Ты мне поклонишься, всё будет Твоим.
 
Дык калі Ты паклонішся перада мной, усё будзе Тваё».

Иисус ответил: — В Писании сказано: «Господу, Богу твоему, поклоняйся, и служи только Ему».
 
І, адказваючы, сказаў яму Ісус: «Адыдзі ад Мяне, шатан, бо напісана: “Госпаду, Богу твайму, будзеш пакланяцца ды Яму аднаму служыць будзеш”».

Тогда Дьявол привел Его в Иерусалим и, поставив на самую вершину Храма, сказал: — Если Ты Сын Божий, бросайся вниз!
 
Затым завёў Яго ў Ерузалім, і паставіў Яго на версе святыні, і сказаў Яму: «Калі Ты — Сын Божы, дык кінься адгэтуль ўніз.

Ведь в Писании сказано: «Он ангелам Своим поручит тебя,
 
Бо напісана: “Загадаў Ён анёлам Сваім наконт Цябе, каб сцераглі Цябе”,

и они понесут тебя на руках, и ты даже камня ногой не заденешь».
 
ды: “На руках будуць насіць Цябе, каб не ўдарыўся аб камень нагою Сваёю”».

Иисус ответил: — В Писании сказано: «Не испытывай Господа, Бога твоего».
 
Адказаў яму Ісус: «Сказана: “Не спакушай Госпада, Бога твайго”».

И Дьявол, кончив Его испытывать, до поры до времени от Него отступился.
 
І, скончыўшы ўсе выпрабаванні, д’ябал адступіўся ад Яго да часу.

Иисус в силе Духа возвратился в Галилею, и слух о Нём разнесся по всей округе.
 
І ў магутнасці Духа вярнуўся Ісус у Галілею, і чутка пра Яго разышлася па ўсёй краіне.

Он проповедовал в синагогах, и все хвалили Его.
 
І Ісус навучаў у сінагогах іх, і ўзвялічваўся ўсімі.

Посетил Он и свой город Назарет. Там, в одну из суббот, по своему обыкновению пришел Он в синагогу и поднялся, чтобы читать вслух Писание.
 
І прыйшоў у Назарэт, дзе быў узгадаваны, і, па Сваім звычаі, у суботу ўвайшоў у сінагогу і падняўся чытаць.

Ему подали книгу пророка Исайи. Развернув свиток, Он отыскал и прочел место, гласившее:
 
І падалі Яму кнігу прарока Ісаі. І, калі разгарнуў кнігу, знайшоў месца, дзе было напісана:

Дух Господа пребывает на Мне, ибо Он помазал Меня, чтобы Я принес бедным добрую весть. Он послал Меня, чтобы Я объявил пленным — свободу, слепым — прозренье, чтобы Я отпустил на волю всех угнетённых
 
«Дух Госпада на Мне; таму Госпад Мяне намасціў, каб нёс добрую вестку ўбогім, паслаў Мяне лячыць раны зламаным сэрцам, прадказваць палонным свабоду, сляпым — відушчасць, а вязням — вызваленне,

и провозгласил год милости Господней.
 
вясціць год спагадлівасці Госпада».

Затем Он свернул свиток, отдал служителю и сел. Все выжидательно смотрели на Него.
 
І пасля таго, як закрыў кнігу, аддаў прыслужніку і сеў; і вочы ўсіх у сінагозе былі звернуты на Яго.

Тогда Он, прервав молчание, сказал им: — Сегодня исполнились слова Писания, которые Я только что прочел вам.
 
Ён пачаў тады казаць ім: «Сёння споўніліся толькі што вамі чутыя словы Пісання».

Все громко одобряли Его, удивляясь Его вдохновенным речам. Люди спрашивали друг друга: «Разве это не сын Иосифа?»
 
Усе давалі Яму сведчанне і дзівіліся словам ласкі, што выходзілі з вуснаў Яго, і казалі: «Ці ж гэта не сын Язэпаў?»

Иисус сказал им: — Вы, конечно, ответите мне пословицей «врач, вылечись сам». Повтори, мол, и здесь, у Себя на родине, совершенное Тобой в Кфар-Нахуме.
 
А Ён гаворыць ім: «Хіба скажаце Мне гэту прымаўку: “Лекар, вылечы Самога Сябе. Учыні і тут, у бацькаўшчыне Сваёй, тое, што, чулі мы, учыніў Ты ў Кафарнаўме”».

Так вот, Я скажу Вам: ни одного пророка не принимали с почётом у него на родине.
 
І гаворыць ім: «Сапраўды кажу вам, што ніводзін прарок не прымаецца ў сваёй бацькаўшчыне.

Поверьте, много было вдов в Израиле, когда во времена пророка Илии три с половиной года стояла засуха и по всей земле был великий голод.
 
Праўдзіва кажу вам: многа ўдоў было ў Ізраэлі ў дні Іллі, калі неба было замкнёна на тры гады і шэсць месяцаў ды быў вялікі голад на ўсёй зямлі;

Но ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове из Царфата Сидонского.
 
і да ніводнай з іх не быў пасланы Ілля, адно да аўдавелай жанчыны ў Сарэпце Сідонскай.

Много и прокаженных было в Израиле при пророке Елисее, но ни один из них не исцелился, а только сириец Нааман.
 
Таксама было многа пракажоных у Ізраэлі ў час Элісея прарока, але ніводзін з іх не быў ачышчаны, адно Нааман з Сірыі».

Слова эти привели всех в ярость.
 
Чуючы гэта, усе ў сінагозе напоўніліся злосцю,

Встав, они выгнали Его из города и повели на край обрыва, где стоял их город, чтобы столкнуть Его в пропасть.
 
і паўскоквалі, і выгналі Яго за горад, ды ўзвялі Яго на верх гары, на якой стаяў горад іх, каб скінуць Яго.

Но Он, пройдя сквозь толпу, удалился.
 
Але Ён, прайшоўшы між імі, адышоў.

Затем Он отправился в галилейский город Кфар-Нахум и стал проповедовать там в субботу.
 
І сышоў у Кафарнаўм, горад галілейскі, і навучаў іх па суботах.

Все поражались Его речам, ибо Он говорил, как наделённый властью.
 
І дзівіліся з навукі Яго, бо з уладай былі словы Яго.

В тамошней синагоге был человек, одержимый духом нечистого демона.
 
І быў у сінагозе чалавек, апанаваны духам дэмана нячыстага. І закрычаў ён моцным голасам:

Он громко вскричал: — Что Тебе нужно от нас, Иисус Назаретянин? Ты пришёл погубить нас? Знаю я, кто Ты. Ты Святой Божий!
 
«Пакінь, што Табе да нас, Ісус з Назарэта? Ты прыйшоў губіць нас? Ведаю Цябе, Хто Ты ёсць, Святы Божы».

Но Иисус оборвал его, сказав: — Замолчи и покинь этого человека. Повалив человека на пол, демон покинул его, не причинив никакого вреда.
 
Але Ісус забараніў яму, кажучы: «Замаўчы ды выйдзі з яго». І дэман, кінуўшы яго на сярэдзіну, выйшаў з яго, нічога не пашкодзіўшы яму.

Пораженные, все стали спрашивать друг друга: «Что такого заключено в Его в речах? Одним только простым приказом Он изгоняет нечистых духов!»
 
І ахапіў жах усіх; і разважалі разам між сабою, кажучы: «Што гэта за слова, што мае ўладу і магутнасць загадваць духам нячыстым, і тыя выходзяць?»

И пошла о Нём молва по округе.
 
І так чутка аб Ім разыходзілася ў кожнае месца краіны.

Возвращаясь из синагоги, Он зашел в дом к Симону, так как тёща Симона была больна лихорадкой и Его просили исцелить ее.
 
Выйшаўшы з сінагогі, пайшоў Ён у дом Сімона. А цешча Сімона была ў вялікай гарачцы, дык прасілі Яго за яе.

Склонившись над ней, Он пригрозил лихорадке. Женщина сразу же выздоровела, встала и начала прислуживать им.
 
І, стаўшы пры ёй, забараніў Ён гарачцы, і яна пакінула яе; і яна зараз жа, падняўшыся, паслугавала ім.

После захода солнца к Иисусу привели всех больных, какие были в округе, и Он, возлагая руки, исцелял каждого.
 
А калі зайшло сонца, усе, што мелі хворых на ўсякія немачы, прыводзілі іх да Яго; і Ён, ускладаючы рукі на кожнага, аздараўляў іх.

Из многих при этом выходили демоны с криком «Ты Сын Божий!», но Он строго запрещал им говорить, что они узнали в Нём Помазанника.
 
З многіх выходзілі таксама дэманы, якія крычалі і казалі: «Ты — Хрыстос, Сын Божы». І, забараняючы ім, не дазваляў гаварыць, што яны ведаюць, што Ён — Хрыстос.

С наступлением дня Иисус покинул город, и люди бросились за Ним вдогонку, умоляя не покидать их.
 
А калі настаў дзень, Ён, выйшаўшы, аддаліўся на пустыннае месца; і народ шукаў Яго і прыйшоў да Яго, і стараліся затрымаць, каб не адыходзіў ад іх.

Но Он сказал: — Я должен возвестить Царство Божье и другим городам, ради этого Я послан.
 
Але Ён гаворыць ім: «Трэба, каб Я і іншым гарадам абвяшчаў добрую вестку пра Валадарства Божае, бо Я дзеля гэтага пасланы».

И проповедовал Он в синагогах Иудеи.
 
І далей навучаў у сінагогах Галілеі.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.