Филиппийцам 2 глава

Письмо Филиппийцам
Открытый перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Итак, если у вас во Христе есть какая-то опора, какое-то утешение от любви, какое-то духовное общение, какое-то сочувствие и сострадание,
 
Аще убо кое утешение о Христе, (или) аще кая утеха любве, аще кое общение духа, аще кое милосердие и щедроты,

то сделайте мою радость полной: одно и тоже думайте, имея одну и ту же любовь, будьте единодушны и единомыслены,
 
исполните мою радость, да тожде мудрствуете, ту же любовь имуще, единодушни, единомудренни:

ничего не делая ни ради собственной выгоды, ни ради тщеславия, напротив, смиренно почитая один другого как превосходящего тебя самого,
 
ничтоже по рвению или тщеславию, но смиреномудрием друг друга честию болша себе творяще.

имея при этом каждый заботу не о себе, а о другом.
 
Не своих си кийждо, но и дружних кийждо смотряйте.

Да будут у вас те же мысли, что у Христа Иисуса,
 
Сие бо да мудрствуется в вас, еже и во Христе Иисусе:

Который, будучи формой Бога, не считал для Себя достижением быть равным Богу,
 
иже, во образе Божии сый, не восхищением непщева быти равен Богу:

но Сам от этого отказался, восприняв форму раба, родившись подобно людям, и внешностью оказавшись как человек.
 
но себе умалил, зрак раба приим, в подобии человечестем быв, и образом обретеся якоже человек:

Он унизил Себя до того, что стал послушным даже до смерти, причём смерти на кресте.
 
смирил себе, послушлив быв даже до смерти, смерти же крестныя.

Поэтому Бог Его и превознёс, и одарил Его именем, которое выше всех имён,
 
Темже и Бог его превознесе и дарова ему имя, еже паче всякаго имене,

с тем, чтобы во имя Иисуса преклонилось каждое колено небесных, земных и преисподних,
 
да о имени Иисусове всяко колено поклонится небесных и земных и преисподних,

и чтобы каждый язык открыто признал, что Иисус Христос есть Господь во славу Бога Отца.
 
и всяк язык исповесть, яко Господь Иисус Христос в славу Бога Отца.

Так что, мои любимые, раз вы всегда были послушны, причём не только в моём присутствии, но и гораздо больше теперь в моё отсутствие, то совершайте со страхом и трепетом дело своего спасения.
 
Темже, возлюбленнии мои, якоже всегда послушасте мене, не якоже в пришествии моем точию, но ныне много паче во отшествии моем, со страхом и трепетом свое спасение содевайте:

Ведь это Бог, действующий в вас, производит по Своему благоволению и ваше желание, и ваше действие.
 
Бог бо есть действуяй в вас и еже хотети и еже деяти о благоволении.

Делайте всё без ропота и пререканий,
 
Вся творите без роптания и размышления,

дабы вам быть безупречными и невинными, Божьими детьми без порока среди порочного и развращённого поколения, в котором вы сияете как в мире сияют светила,
 
да будете неповинни и цели, чада Божия непорочна посреде рода строптива и развращена, в нихже являетеся якоже светила в мире,

неся слово жизни, что послужит к моей похвальбе в день Христов, с тем, что я не впустую бежал и не впустую трудился.
 
слово животно придержаще, в похвалу мне в день Христов, яко не вотще текох, ни вотще трудихся.

Но даже если я становлюсь излиянием к жертве и служению вашей веры, то я рад, радуясь со всеми вами.
 
Но аще и жрен бываю о жертве и службе веры вашея, радуюся и сорадуюся всем вам:

Точно также и вы будьте рады, и порадуйтесь вместе со мной.
 
такожде и вы радуйтеся и сорадуйтеся мне.

А я, будучи в Господе Иисусе, надеюсь вскоре прислать к вам Тимофея, чтобы мне также воодушевиться, узнав о вашей жизни.
 
Уповаю же о Господе Иисусе тимофеа вскоре послати к вам, да и аз благодушствую, уведев яже о вас.

Ведь у меня больше нет единомышленника, который бы по настоящему заботился о ваших делах.
 
Ни единаго бо имам равнодушна, иже приснее о вас попечется:

Понятно, что все ищут своего, а не того, что принадлежит Иисусу Христу.
 
вси бо своих си ищут, (а) не яже Христа Иисуса.

А как он себя показал, вы знаете, потому что он вместе со мной как дитя при отце словно раб послужил Доброй Вести.
 
Искусство же его знаете, зане якоже отцу чадо, со мною поработал в благовестии.

Так что я надеюсь тотчас его прислать, как только увижу, как обстоят мои дела.
 
Сего же убо уповаю послати абие, повнегда увем яже о мне.

Но я, будучи в Господе, уверен, что и сам вскоре приду.
 
Надеюся же о Господе, яко и сам скоро прииду к вам.

Также я счёл нужным послать к вам Епафродита, моего брата, сотрудника и соратника, а вашего посланца и служителя в моих нуждах,
 
Потребнее же возмнех епафродита брата и споспешника и своинника моего, вашего же посланника и служителя потребе моей, послати к вам,

так как он очень тосковал по всем вам, будучи в большой тревоге, потому что вы услышали, что он заболел.
 
понеже желанием желаше видети всех вас, и тужаше, зане слышасте, яко боле.

А он, действительно, заболел так, что был близок к смерти. Но Бог его помиловал, впрочем, не только его, но и меня, чтобы мне не прибавлять печаль к печали.
 
Ибо боле близ смерти: но Бог помилова его, не его же токмо, но и мене, да не скорбь на скорбь прииму.

Итак, я его как можно скорее посылаю, дабы вы, снова его увидев, порадовались, и у меня печали было бы меньше.
 
Скорее убо послах его, да видевше его паки, возрадуетеся, и аз безпечален пребуду.

Так что примите его в Господе со всей радостью, и да будут такие у вас в почёте,
 
Приимите убо его о Господе со всякою радостию, и таковыя честны имейте,

потому что он в связи с делом Христовым был близок к смерти, подвергнув опасности жизнь, чтобы, служа мне, восполнить ваше отсутствие.
 
зане за дело Христово даже до смерти приближися, понудив себе вседушно, да исполнит ваше лишение службы яже ко мне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.