Приповістей 3 глава

Книга приказок Соломонових
Переклад Куліша та Пулюя → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Мій сину! памятай, чого я тебе навчаю, й ховай заповідї мої в серцї.
 
Сын мой! Наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое,

Бо з ними жити меш на сьвітї довголїтен, і спокій принесуть вони тобі.
 
ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе.

Нехай любов тебе не кидає та правда; носи на шиї їх і напиши на таблицї серця твого, —
 
Милость и истина да не оставляют тебя; обвяжи ими шею твою, напиши их на скрижалях сердца твоего —

А станешся любим і приятним і Богові й людям.
 
и обретешь милость и благоволение в очах Бога и людей.

Надїйсь на Господа всїм серцем твоїм і не покладайся на власний твій розум.
 
Надейся на Господа всем сердцем твоим и не полагайся на разум твой.

У всїх стежках твоїх думай про його, а він простувати ме шляхи твої.
 
Во всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои.

Премудрим сам себе не величай у думцї; бійся Господа й остерегайсь лихого.
 
Не будь мудрецом в глазах твоих; бойся Господа и удаляйся от зла —

За се пошле тобі у тїло він здоровлє й силу в костї твої.
 
это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих.

Шануй Господа приносами з майна твого й з первоплодів усього, що Бог тобі зародить,
 
Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих,

А набиті будуть гумна твої і тискарнї в тебе будуть переливатись молодим вином.
 
и наполнятся житницы твои до избытка, и точила твои будут переливаться новым вином.

Кар Господнїх не відкидай, мій сину, й не вважай собі за тягар картання його;
 
Наказания Господнего, сын мой, не отвергай и не тяготись обличением Его;

Кого бо любить Господь, того він і карає, і ласкавий він до того, як отець до сина свого.
 
ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему.

Блажен той чоловік, що придбав собі мудрість, і чоловік, що вмів добитися до знання.
 
Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум!

Бо набуток се лїпший як набуток срібла, і хісна з його більш як із золота.
 
Потому что приобретение ее лучше приобретения серебра, и прибыли от нее больше, нежели от золота;

Коралї дорогі, да не такі як мудрість, і нїчо з того, що ти бажаєш, не зрівняєся з нею.
 
она дороже драгоценных камней, и ничто из желаемого тобой не сравнится с нею.

В правій руцї в неї — життє на сьвітї довге, а в лївій у неї — багацтво й слава.
 
Долгоденствие — в правой руке ее, а в левой у нее — богатство и слава;

Усї шляхи її — шляхи приятні, і всї стежки її — задоволеннє (серця).
 
пути ее — пути приятные, и все стези ее — мирные.

Вона — деревом життя про тих, хто її здобуде, й щасна доля тих, хто її держиться.
 
Она — древо жизни для тех, которые приобретают ее; и блаженны, которые сохраняют ее!

Премудростю Господь поставив землю, а розумом утвердив небо.
 
Господь премудростью основал землю, небеса утвердил разумом;

Його премудростю створились (морські) безоднї, і хмари кроплять росою.
 
Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росой.

Мій сину! не спускай їх із очей твоїх; ховай розум і розумную обачність.
 
Сын мой! Не упускай их из глаз твоих; храни здравомыслие и рассудительность,

Вони будуть жизнею душі твоїй і окрасою шиї в тебе.
 
и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей.

Тодї ходити меш безпечно дорогою твоєю, й нога твоя не спіткнеться.
 
Тогда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога твоя не споткнется.

Коли лягати меш — не будеш боятись, а коли заснеш, — сон твій солодкий буде.
 
Когда ляжешь спать, не будешь бояться; и когда уснешь, сон твой приятен будет.

Не злякаєшся наглого страху, анї пагуби від безбожників, як на тебе спаде;
 
Не убоишься внезапного страха и пагубы от нечестивых, когда она придет,

Бо Господь буде надїєю тобі, й стерегти ме, щоб за ногу не спіймався.
 
потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления.

У нуждї помогти бідасї не одхиляйся, коли рука твоя здолїє се зробити.
 
Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его.

Не говори твойму ближньому: Йди собі й прийди знов, завтра дам тобі, коли маєш при собі. (Бо не знаєш, що принесе день завтрішнїй.)
 
Не говори другу твоему: «Пойди и приди опять, и завтра я дам», когда ты имеешь при себе.

Не мисли зла тому, хто безпеч із тобою живе.
 
Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобой.

Не сварись із чоловіком, не маючи причини, як він тобі не заподїяв злого.
 
Не ссорься с человеком без причины, когда он не сделал зла тебе.

Не завидуй чоловікові, що поступає напастливо, й не вибирай для себе дороги його;
 
Не завидуй человеку, поступающему насильственно, и не избирай ни одного из путей его;

Бо гидує Господь переворотним, а з праведними у нього спільність.
 
потому что мерзость пред Господом развратный, а с праведными у Него общение.

Господнє прокляттє на домівцї безбожних, а праведних житло він благословить.
 
Проклятие Господне — на доме нечестивого, а жилище благочестивых Он благословляет.

З недовірків Господь сьміється, покірним же дає він благодать.
 
Если над кощунниками Он посмеивается, то смиренным дает благодать.

Розумні одержать славу, а тих, що без ума, ганьба окриє.
 
Мудрые наследуют славу, а глупые — бесславие.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.