1 Паралипоменон 20 глава

Первая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Следующей весной, в то время, когда цари выступают в походы, Йоав повел войско в страну аммонитян, опустошил ее, а потом осадил Раббу. (Давид тогда оставался в Иерусалиме.) Затем Йоав взял Раббу и разрушил ее.
 
Весной, когда цари идут на войну, Иоав отправился с войском в страну аммонитян, разорил её, а затем пришёл к Равве и осадил её. Давид же оставался в Иерусалиме. Иоав напал на Равву и разрушил её.

А золотая корона царя аммонитян досталась Давиду; весу в ней — талант,1 и была она украшена драгоценным камнем. И возложили эту корону на голову Давида. Огромную добычу вынес Йоав2 из города.
 
Давид снял золотую корону с головы их царя[94] — корона весила талант[95] и была украшена драгоценным камнем, — и возложил её на свою голову.[96] Ещё он взял в городе огромную добычу.

Его жителей он вывел и заставил работать: приставил их к пилам, железным молотилкам и топорам.3 Со всеми городами аммонитян Давид поступал так. Затем он возвратился в Иерусалим со всем своим войском.
 
Он вывел жителей, которые были в нём, заставив их работать пилами, железными кирками и топорами[97]. Давид поступил так со всеми аммонитскими городами. После этого Давид со всем своим войском вернулся в Иерусалим.

После этого произошло сражение с филистимлянами при Гезере. В том сражении4 Сиббехай из Хуши убил Сиппая, потомка рефаимов,5 и филистимляне были побеждены.
 
Некоторое время спустя произошло новое сражение с филистимлянами в Гезере. В то время хушатянин Сивхай убил Сафа, одного из потомков рефаимов, и филистимляне были усмирены.

В другом бою с филистимлянами Эльханан, сын Яира, убил Лахми, брата Голиафа из Гата; древко копья у него было величиной с навой ткацкого станка.
 
В другом сражении с филистимлянами Элханан, сын Иаира, убил Лахмия, брата гатянина Голиафа, у которого древко копья было большое, как ткацкий навой.

В еще одном сражении при Гате произошло следующее. Был там один воин огромного роста, и было у него двадцать четыре пальца, по шесть пальцев на каждой руке и ноге. Он тоже происходил из рода рефаимов.
 
Во время ещё одной битвы, которая произошла в Гате, был некий человек огромного роста, у которого было по шесть пальцев на каждой руке и на каждой ноге — всего двадцать четыре. Он также был потомком рефаимов.

Когда он стал поносить Израиль, убил его Ионафан, сын брата Давидова Шимы.
 
Когда он насмехался над Израилем, Ионафан, сын Шимы, брата Давида, убил его.

Все эти великаны из Гата были потомками рефаимов, и все они пали от рук Давида и его слуг.
 
Это были потомки рефаимов в Гате и пали от рук Давида и его людей.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Т. е. ок. 34 кг.
2  [2] — Букв.: он.
3  [3] — Так в друг. пер. в согласии с 2Цар 12:31. Букв.: перепилил их пилами… — но это прочтение и по сей день неоднозначно.
4  [4] — Букв.: тогда.
4  [5] — Рефаимы — древние обитатели Палестины, именуемые великанами; их отождествляли с потомками Анака.
 
Новый русский перевод
2 [94] — Или: Милхома, то есть Молоха.
2 [95] — Около 34 кг.
2 [96] — Или: « Давид взял камень с этой короны и поместил его на свою». Существует также мнение, что упомянутые 34 кг золота относились не к весу короны, а к ее стоимости.
3 [97] — Ср. 2Цар 12:31; букв.: пилами.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.