Притчи 8 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Не Премудрость ли взывает к вам? Не здравомыслия ли голос громкий
 
Чи ж премудрість не покликує, чи розум не знїмає свій голос?

звучит с вершин холмов? У дорог и на перепутьях стоит Премудрость;
 
Вона стає на високих місцях, при дорозї, та на роздорожжях;

подле ворот, у входа в город восклицает она:
 
Вона кличе коло воріт при ввіходї в місто, коло ввіходу в самі двері:

«К вам, о люди, я взываю, к роду человеческому — мой призыв!1
 
Люде, се до вас я покликую, до синів чоловічих мій голос!

О несмышленые, научитесь же проницательности, и вы, люди глупые, — пониманию.
 
Навчайтесь, нерозумні, мудростї, і ви, глупі — розуму!

Внимайте мне: о самом главном я буду говорить, на устах моих — правда,
 
Слухайте, бо я про важне говорити буду, й сама се правда, що уста мої виповідають.

язык мой истину изрекает, устам моим ненавистна неправда.
 
Бо саму правду говорить язик мій, а все, що безбожне, — гидота устам моїм.

Все речи мои — праведны, нет в них ни кривды, ни лукавства.
 
Всї слова уст моїх справедливі; нема в них облуду анї омани.

Понятны они человеку разумному, тому, кто ищет знание, — ясны.2
 
Всї вони ясні тому, хто має розум, і справедливі для тих, що знання набули.

Наставление мое серебру предпочтите, а знание — золоту отборному,
 
Прийміть мою науку над срібло раднїще, знаннє моє ви цїнуйте над золото щире;

ибо мудрость лучше жемчугов,3 не сравнится с ней никакая прихоть.4
 
Мудрість бо над перли дорожша, й нїчо, що можна бажати, з нею не зрівняєсь.

Я — Премудрость, с проницательностью неразлучна; обладаю прозорливостью и знанием.
 
Я, премудрість, пробуваю з розумом і шукаю розважливого знання.

Благоговение пред ГОСПОДОМ — в непримиримости5 к злу. Спесь и гордыню, лживый6 язык и злые поступки я ненавижу.
 
Страх Господень — значить ненавидїти зло; гордощі, високомірність, зла путь і двоязичні уста менї ненависні.

У меня совет, у меня и удача, со мной здравомыслие и сила.
 
В мене рада й правда, я — розум, у мене сила.

Цари мною царствуют и правители слагают законы справедливые,
 
Мною й царі царюють і праводавцї встановляють справедливість;

владыки мною правят, вожди и все, кто правый суд вершит.7
 
Мною правлять князї й вельможні, та всї суддї землї.

Кто возлюбил меня, того и я люблю, и кто взыскует меня, меня обретет.
 
Люблю я тих, що мене люблять, і хто мене шукає, той знайде мене.

Со мною слава и богатство, праведность и долгое благоденствие.
 
І богацтво й слава в мене, всї блага неминущі й справедливість;

Плод мой прекраснее золота, золота самого чистого, и дохода от меня гораздо больше, чем от серебра отборного.
 
Плоди мої лучші золота — золота найчистїйшого, а хісна з мене більше, як із найдобірнїйшого срібла.

По пути праведности я иду, по стезям справедливости,
 
Я ходжу шляхами правди, правосуду стежками,

чтобы одарить благом8 любящих меня и сокровищницы их наполнить.
 
Щоб подати тим, хто мене любить, справдешнє добро, й скарбівнї їх я наповнюю.

ГОСПОДЬ обладал мною9 в начале пути Своего, прежде деяний Своих искони.
 
Господь мав мене перед розпочатком путей своїх, перш нїж що сотворив, з правіків;

Я существую вечно, изначально, прежде, чем земля обрела свое бытие.
 
Од вічностї мене він помазав, від почину, перед настаннєм землї.

Я родилась, когда не было еще первоначальной бездны10 и источников ее, исторгающих воду,
 
Я родилась, як ще не було безодень, як ще нїде джерела водою не дзюрчали.

прежде чем были воздвигнуты горы, прежде холмов я возникла.
 
Родилась, як ще з землї не воздвиглись гори, перше нїж горби постали;

Тогда еще не создал Он ни земли, ни полей, ни первых пылинок вселенной.
 
Як іще він не сотворив нї землї, нї степу, нї грудок тих, що з них злїпивсь круг земний.

Когда Он утверждал небеса, я была там. Когда Он чертил круг по поверхности бездны,11
 
Як розпростирав він небо, була я там. Як він закруглював кружало безоднї,

когда водружал облака сверху, укрощал источники бездны,
 
Як хмари в горі згущав, як замикав джерела безоднї (надземної),

указывал морю предел его, который воды его переступить не могут, когда закладывал основания земли,
 
Як давав морю приказ, щоб води не переступали гряниць його, як він підвалини землї закладав, —

я была при Нем искусной художницей,12 ликованием Его была ежедневным, перед Ним я радовалась непрестанно.
 
Тодї була я при йому строїтелькою, й була його радістю день за днем, веселячись перед ним увесь час,

Радовалась я всему Его обитаемому миру, ликовала о всем роде людском.
 
Веселячись на земному крузї його, радість же моя була — дїти людські.

И теперь, дети, послушайте меня! Благо тем, кто держится моего пути!
 
Проте ж, дїти, слухайте мене; й благословенні ті, хто стежок моїх пильнує.

Внимайте наставленью — и вы будете мудры, не пренебрегайте им.
 
Слухайте науки, й будьте мудрі, та й не одступайте від неї.

Благо тому, кто меня слушает, кто у дверей моих все дни проводит, стоит на страже у порога моего.13
 
Блажен, хто слухає мене, й невсипущо перебуває день-у-день у воріт моїх, та стоїть на сторожі під дверима в мене!

Кто обрел меня — обрел жизнь и снискал благосклонность ГОСПОДА.
 
Бо хто знайшов мене, знайшов життє, й одержить ласку від Господа;

А кто против меня грешит — себе самому14 вредит. Все ненавидящие меня смерть возлюбили».
 
Хто ж грішить проти мене, душі своїй той шкодить: всї, що цураються мене, люблять смерть.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Или: голос.
9  [2] — Друг. возм. пер.: истинны.
11  [3] — Или: кораллов.
11  [4] — Стих почти дословно повторяет 3:15.
13  [5] — Букв.: ненависти.
13  [6] — Или: развращенный.
16  [7] — Друг. чтение: все судьи земли.
21  [8] — Или: богатым наследством.
22  [9] — Словом «обладал» передан евр. глагол кана, наиболее распространенное значение которого «приобретать, покупать, завладевать». Есть, однако, несколько мест в Ветхом Завете, где тот же глагол может пониматься и как «создал, породил» (ср. Быт 4:1; Быт 14:19,22); именно так переведено это место в LXX (эктисен — «создал»); в Вульгате — «имел» (possedit).
24  [10] — Или: пучины; ср. Быт 1:2.
27  [11] — По-видимому, круг земли, ср. Ис 40:22; Иов 26:10; Иов 22:14.
30  [12] — Друг. возм. пер.: младенцем; или: наперсницей.
34  [13] — Вновь стремление к Премудрости описывается языком и образами любовной поэзии, ср. Песнь 2:9.
36  [14] — Или (ближе к букв.): своей жизни.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.