Притчи 3 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Сын мой! Не забывай наставлений моих,1 заповеди мои сохрани в своем сердце,
 
Мій сину! памятай, чого я тебе навчаю, й ховай заповідї мої в серцї.

ибо это даст тебе долголетия, лет жизни — в благоденствии.2
 
Бо з ними жити меш на сьвітї довголїтен, і спокій принесуть вони тобі.

Божья любовь неизменная и верность3 да не покинут тебя, повяжи их себе на шею, запиши на скрижалях4 сердца своего.5
 
Нехай любов тебе не кидає та правда; носи на шиї їх і напиши на таблицї серця твого, —

И обретешь милость и добрую славу у Бога и у людей.
 
А станешся любим і приятним і Богові й людям.

Уповай на ГОСПОДА всем сердцем своим, не полагайся на собственный разум.
 
Надїйсь на Господа всїм серцем твоїм і не покладайся на власний твій розум.

Не забывай Его6 на всех путях твоих и Он сделает стезю твою прямой.
 
У всїх стежках твоїх думай про його, а він простувати ме шляхи твої.

Не считай себя мудрым, пред ГОСПОДОМ благоговей и избегай зла —
 
Премудрим сам себе не величай у думцї; бійся Господа й остерегайсь лихого.

и тело твое7 обретет здравие, а кости — крепость.8
 
За се пошле тобі у тїло він здоровлє й силу в костї твої.

Чти ГОСПОДА дарами от своего достатка, из первых плодов каждого урожая9
 
Шануй Господа приносами з майна твого й з первоплодів усього, що Бог тобі зародить,

и амбары твои будут ломиться от зерна, молодое вино в давильнях будет течь через край.
 
А набиті будуть гумна твої і тискарнї в тебе будуть переливатись молодим вином.

Сын мой! Не отвергай наставления10 ГОСПОДНЕГО, от поучения Его не отвращайся,
 
Кар Господнїх не відкидай, мій сину, й не вважай собі за тягар картання його;

ведь кого любит ГОСПОДЬ, того и воспитывает в строгости,11 как отец — желанного сына.
 
Кого бо любить Господь, того він і карає, і ласкавий він до того, як отець до сина свого.

Благо тому, кто достиг12 мудрости, кто обрел здравомыслие.
 
Блажен той чоловік, що придбав собі мудрість, і чоловік, що вмів добитися до знання.

Больше прибыли от мудрости, чем прибыли от серебра, и дохода от нее гораздо больше, чем от чистого золота.
 
Бо набуток се лїпший як набуток срібла, і хісна з його більш як із золота.

Ведь мудрость дороже жемчугов,13 не сравнится с ней никакая прихоть.
 
Коралї дорогі, да не такі як мудрість, і нїчо з того, що ти бажаєш, не зрівняєся з нею.

В правой руке у нее — долголетие, в левой — богатство и слава.14
 
В правій руцї в неї — життє на сьвітї довге, а в лївій у неї — багацтво й слава.

Все пути ее — пути радости, все стези ее — благоденствие.
 
Усї шляхи її — шляхи приятні, і всї стежки її — задоволеннє (серця).

Древо жизни она для всех, кто ею владеет, и благо дарует тем, кто за нее держится.
 
Вона — деревом життя про тих, хто її здобуде, й щасна доля тих, хто її держиться.

Премудростью ГОСПОДЬ основал землю, небеса утвердил разумом,
 
Премудростю Господь поставив землю, а розумом утвердив небо.

мыслью Его разверзлись бездны15 и облака источают на землю росу.
 
Його премудростю створились (морські) безоднї, і хмари кроплять росою.

Сын мой! Да будет это всегда перед очами твоими: храни здравомыслие и рассудительность.
 
Мій сину! не спускай їх із очей твоїх; ховай розум і розумную обачність.

Они будут средоточием твоей жизни, украшением на груди.16
 
Вони будуть жизнею душі твоїй і окрасою шиї в тебе.

По дороге своей пойдешь без опаски и не споткнешься.
 
Тодї ходити меш безпечно дорогою твоєю, й нога твоя не спіткнеться.

Ложиться спать будешь без боязни, ляжешь — и сон будет в радость тебе.
 
Коли лягати меш — не будеш боятись, а коли заснеш, — сон твій солодкий буде.

Не будешь бояться ни внезапной беды, ни погибели, что грозит нечестивцам,
 
Не злякаєшся наглого страху, анї пагуби від безбожників, як на тебе спаде;

ибо ГОСПОДЬ будет твоей надеждой и не даст тебе ступить в западню.
 
Бо Господь буде надїєю тобі, й стерегти ме, щоб за ногу не спіймався.

Не отказывай в благодеянии страждущему, если в силах оказать его.
 
У нуждї помогти бідасї не одхиляйся, коли рука твоя здолїє се зробити.

Не говори ближнему: «Ступай, приди потом, помогу тебе завтра», если у тебя есть что дать.
 
Не говори твойму ближньому: Йди собі й прийди знов, завтра дам тобі, коли маєш при собі. (Бо не знаєш, що принесе день завтрішнїй.)

Не замышляй зла против ближнего, против соседа, который тебе доверяет.
 
Не мисли зла тому, хто безпеч із тобою живе.

Не ссорься понапрасну с тем, кто не причинил тебе зла.
 
Не сварись із чоловіком, не маючи причини, як він тобі не заподїяв злого.

Не завидуй злодею, на путь его не вступай,
 
Не завидуй чоловікові, що поступає напастливо, й не вибирай для себе дороги його;

ибо коварный человек17 отвратителен ГОСПОДУ, но к праведным Он благоволит.
 
Бо гидує Господь переворотним, а з праведними у нього спільність.

На доме нечестивца — проклятье ГОСПОДА, а жилище праведников Он благословляет.
 
Господнє прокляттє на домівцї безбожних, а праведних житло він благословить.

Над насмешниками посмеется Господь, а к смиренным Он милостив.
 
З недовірків Господь сьміється, покірним же дає він благодать.

Мудрые наследуют славу, а глупых ожидает бесчестье.
 
Розумні одержать славу, а тих, що без ума, ганьба окриє.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: учения моего.
2  [2] — Или: мире; то же в ст. 17.
3  [3] — Традиционный перевод: милость и истина. Евр. хесед — верность (слову, договору и т. п.), милость (человека к человеку; Бога к человеку), любовь; евр. эмет — истинность, верность.
3  [4] — Евр. луах — доска, табличка. Согласно книге Исход, именно на скрижалях были записаны Десять заповедей (Исх 24:12; Исх 31:18).
3  [5] — Вторая часть стиха с незначительными изменениями повторяется в 6:21 и 7:3.
6  [6] — Букв.: признавай; или: почитай.
8  [7] — Букв.: пупок твой. Перевод дан по другому чтению.
8  [8] — Или: свежесть; или: исцеление.
9  [9] — Предписания посвящать Господу первые плоды всякого урожая, а также первенцев скота и людей, даются в Исх 13:2; Лев 2:12; Лев 23:10; Втор 26:2 и др.
11  [10] — Евр. мусар — наказание, обличение, наказ, укор.
12  [11] — Или: укоряет; или: наказывает — речь идет о воспитательном воздействии, которое приводит к исправлению поведения.
13  [12] — Или: нашел / обрел; ср. 2:1−5.
15  [13] — Или: кораллов.
16  [14] — Или: хвала; то же в ст. 35.
20  [15] — Или: пучины; ср. Быт 1:2.
22  [16] — Друг. возм. пер.: ожерельем; ср. 1:9; или (ближе к букв.): станут милостью на твоей шее.
32  [17] — Или: развратный / обманщик.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.