Притчи 3 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Сын мой! наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твоё;
 
Мій сину! памятай, чого я тебе навчаю, й ховай заповідї мої в серцї.

ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе.
 
Бо з ними жити меш на сьвітї довголїтен, і спокій принесуть вони тобі.

Милость и истина да не оставляют тебя: обвяжи ими шею твою, напиши их на скрижали сердца твоего,
 
Нехай любов тебе не кидає та правда; носи на шиї їх і напиши на таблицї серця твого, —

и обретёшь милость и благоволение в очах Бога и людей.
 
А станешся любим і приятним і Богові й людям.

Надейся на Господа всем сердцем твоим, и не полагайся на разум твой.
 
Надїйсь на Господа всїм серцем твоїм і не покладайся на власний твій розум.

Во всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои.
 
У всїх стежках твоїх думай про його, а він простувати ме шляхи твої.

Не будь мудрецом в глазах твоих; бойся Господа и удаляйся от зла:
 
Премудрим сам себе не величай у думцї; бійся Господа й остерегайсь лихого.

это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих.
 
За се пошле тобі у тїло він здоровлє й силу в костї твої.

Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих,
 
Шануй Господа приносами з майна твого й з первоплодів усього, що Бог тобі зародить,

и наполнятся житницы твои до избытка, и точила твои будут переливаться новым вином.
 
А набиті будуть гумна твої і тискарнї в тебе будуть переливатись молодим вином.

Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;
 
Кар Господнїх не відкидай, мій сину, й не вважай собі за тягар картання його;

ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему.
 
Кого бо любить Господь, того він і карає, і ласкавий він до того, як отець до сина свого.

Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, —
 
Блажен той чоловік, що придбав собі мудрість, і чоловік, що вмів добитися до знання.

потому что приобретение её лучше приобретения серебра, и прибыли от неё больше, нежели от золота:
 
Бо набуток се лїпший як набуток срібла, і хісна з його більш як із золота.

она дороже драгоценных камней; и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею.
 
Коралї дорогі, да не такі як мудрість, і нїчо з того, що ти бажаєш, не зрівняєся з нею.

Долгоденствие — в правой руке её, а в левой у неё — богатство и слава;
 
В правій руцї в неї — життє на сьвітї довге, а в лївій у неї — багацтво й слава.

пути её — пути приятные, и все стези её — мирные.
 
Усї шляхи її — шляхи приятні, і всї стежки її — задоволеннє (серця).

Она — древо жизни для тех, которые приобретают её, — и блаженны, которые сохраняют её!
 
Вона — деревом життя про тих, хто її здобуде, й щасна доля тих, хто її держиться.

Господь премудростью основал землю, небеса утвердил разумом;
 
Премудростю Господь поставив землю, а розумом утвердив небо.

Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.
 
Його премудростю створились (морські) безоднї, і хмари кроплять росою.

Сын мой! не упускай их из глаз твоих; храни здравомыслие и рассудительность,
 
Мій сину! не спускай їх із очей твоїх; ховай розум і розумную обачність.

и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей.
 
Вони будуть жизнею душі твоїй і окрасою шиї в тебе.

Тогда безопасно пойдёшь по пути твоему, и нога твоя не споткнётся.
 
Тодї ходити меш безпечно дорогою твоєю, й нога твоя не спіткнеться.

Когда ляжешь спать, — не будешь бояться; и когда уснёшь, — сон твой приятен будет.
 
Коли лягати меш — не будеш боятись, а коли заснеш, — сон твій солодкий буде.

Не убоишься внезапного страха и пагубы от нечестивых, когда она придёт;
 
Не злякаєшся наглого страху, анї пагуби від безбожників, як на тебе спаде;

потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления.
 
Бо Господь буде надїєю тобі, й стерегти ме, щоб за ногу не спіймався.

Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его.
 
У нуждї помогти бідасї не одхиляйся, коли рука твоя здолїє се зробити.

Не говори другу твоему: «пойди и приди опять, и завтра я дам», когда ты имеешь при себе.
 
Не говори твойму ближньому: Йди собі й прийди знов, завтра дам тобі, коли маєш при собі. (Бо не знаєш, що принесе день завтрішнїй.)

Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живёт с тобою.
 
Не мисли зла тому, хто безпеч із тобою живе.

Не ссорься с человеком без причины, когда он не сделал зла тебе.
 
Не сварись із чоловіком, не маючи причини, як він тобі не заподїяв злого.

Не соревнуй человеку, поступающему насильственно, и не избирай ни одного из путей его;
 
Не завидуй чоловікові, що поступає напастливо, й не вибирай для себе дороги його;

потому что мерзость пред Господом развратный, а с праведными у Него общение.
 
Бо гидує Господь переворотним, а з праведними у нього спільність.

Проклятие Господне на доме нечестивого, а жилище благочестивых Он благословляет.
 
Господнє прокляттє на домівцї безбожних, а праведних житло він благословить.

Если над кощунниками Он посмевается, то смиренным даёт благодать.
 
З недовірків Господь сьміється, покірним же дає він благодать.

Мудрые наследуют славу, а глупые — бесславие.
 
Розумні одержать славу, а тих, що без ума, ганьба окриє.

Примечания:

 
Синодальный перевод
6, 17 стезя — путь, дорога.
31 соревновать — ревновать, завидовать, раздражаться до ревности, возбуждать ревность.
34 кощунник — тот кто насмехается над священными предметами, отзывается пошло и с презрением об истине, осквернитель святынь.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.