Притчи 8 глава

Притчи Соломона
Под редакцией Кулаковых → Переклад Огієнка

 
 

Не Премудрость ли взывает к вам? Не здравомыслия ли голос громкий
 
Чи ж мудрість не кличе, і не подає свого голосу розум?

звучит с вершин холмов? У дорог и на перепутьях стоит Премудрость;
 
На верхі́в'ях холмі́в, при дорозі та на перехре́стях стоїть он вона!

подле ворот, у входа в город восклицает она:
 
При брамах, при вході до міста, де вхо́диться в двері, там голосно кличе вона:

«К вам, о люди, я взываю, к роду человеческому — мой призыв!1
 
„До вас, мужі, я кличу, а мій голос до лю́дських синів:

О несмышленые, научитесь же проницательности, и вы, люди глупые, — пониманию.
 
Зрозумійте но, не́уки, мудрість, зрозумійте ви розум, безглу́зді!

Внимайте мне: о самом главном я буду говорить, на устах моих — правда,
 
Послухайте, я бо шляхе́тне кажу́, і відкриття́ моїх губ — то просто́та.

язык мой истину изрекает, устам моим ненавистна неправда.
 
Бо правду говорять уста́ мої, а лукавство — гидо́та для губ моїх.

Все речи мои — праведны, нет в них ни кривды, ни лукавства.
 
Всі слова́ моїх уст справедливі, нема в них круті́йства й лука́вства.

Понятны они человеку разумному, тому, кто ищет знание, — ясны.2
 
Усі вони про́сті, хто їх розуміє, і щирі для тих, хто знахо́дить знання́.

Наставление мое серебру предпочтите, а знание — золоту отборному,
 
Візьміть ви карта́ння моє, а не срі́бло, і знання́, добірні́ше від щирого золота:

ибо мудрость лучше жемчугов,3 не сравнится с ней никакая прихоть.4
 
ліпша бо мудрість за пе́рли, і не рівняються їй всі клейно́ди!

Я — Премудрость, с проницательностью неразлучна; обладаю прозорливостью и знанием.
 
Я, мудрість, живу разом з розумом, і знахо́джу пізна́ння розва́жне.

Благоговение пред ГОСПОДОМ — в непримиримости5 к злу. Спесь и гордыню, лживый6 язык и злые поступки я ненавижу.
 
Страх Господній — лихе все нена́видіти: я нена́виджу пи́ху та гордість, і дорогу лиху та лукаві уста́!

У меня совет, у меня и удача, со мной здравомыслие и сила.
 
В мене рада й огля́дність, я розум, і сила у мене.

Цари мною царствуют и правители слагают законы справедливые,
 
Мною царю́ють царі, а законода́вці права́ справедливі встано́влюють.

владыки мною правят, вожди и все, кто правый суд вершит.7
 
Мною пра́влять владики й вельмо́жні, всі праведні су́дді.

Кто возлюбил меня, того и я люблю, и кто взыскует меня, меня обретет.
 
Я кохаю всіх тих, хто кохає мене, хто ж шукає мене — мене зна́йде!

Со мною слава и богатство, праведность и долгое благоденствие.
 
Зо мною багатство та слава, трива́лий маєток та правда:

Плод мой прекраснее золота, золота самого чистого, и дохода от меня гораздо больше, чем от серебра отборного.
 
ліпший плід мій від щирого золота й золота чистого, а прибуток мій ліпший за срі́бло добі́рне!

По пути праведности я иду, по стезям справедливости,
 
Путтю праведною я ходжу́, поміж правних стежо́к,

чтобы одарить благом8 любящих меня и сокровищницы их наполнить.
 
щоб дати багатство в спа́дщину для тих, хто кохає мене, — і я понапо́внюю їхні скарбни́ці!

ГОСПОДЬ обладал мною9 в начале пути Своего, прежде деяний Своих искони.
 
Господь мене мав на поча́тку Своєї дороги, перше чи́нів Своїх, спервові́ку, —

Я существую вечно, изначально, прежде, чем земля обрела свое бытие.
 
відвіку була я встано́влена, від поча́тку, від праві́ку землі.

Я родилась, когда не было еще первоначальной бездны10 и источников ее, исторгающих воду,
 
Наро́джена я, як безо́день іще не було́, коли не було ще джере́л, водою обтя́жених.

прежде чем были воздвигнуты горы, прежде холмов я возникла.
 
Наро́джена я, поки го́ри поставлені ще не були́, давніше за па́гірки,

Тогда еще не создал Он ни земли, ни полей, ни первых пылинок вселенной.
 
коли ще землі не вчинив Він, ні піль, ні початко́вого по́роху все́світу.

Когда Он утверждал небеса, я была там. Когда Он чертил круг по поверхности бездны,11
 
Коли приправля́в небеса́ — я була́ там, коли кру́га вставля́в на пове́рхні безо́дні,

когда водружал облака сверху, укрощал источники бездны,
 
коли хмари умі́цнював Він нагорі́, як джере́ла безо́дні зміцня́в,

указывал морю предел его, который воды его переступить не могут, когда закладывал основания земли,
 
коли клав Він для моря уста́ва його, щоб його берегі́в вода не перехо́дила, коли ставив осно́ви землі, —

я была при Нем искусной художницей,12 ликованием Его была ежедневным, перед Ним я радовалась непрестанно.
 
то я ма́йстром у Нього була́, і була я весе́лощами день-у-день, радіючи перед обличчям Його кожноча́сно,

Радовалась я всему Его обитаемому миру, ликовала о всем роде людском.
 
радіючи на земнім кру́зі Його, а заба́ва моя — із синами людськими!

И теперь, дети, послушайте меня! Благо тем, кто держится моего пути!
 
Тепер же, послухайте, діти, мене, і блаже́нні, хто буде дороги мої стерегти́!

Внимайте наставленью — и вы будете мудры, не пренебрегайте им.
 
Навча́ння послухайте й мудрими станьте, і не відступайте від нього!

Благо тому, кто меня слушает, кто у дверей моих все дни проводит, стоит на страже у порога моего.13
 
Блаже́нна люди́на, яка мене слухає, щоб пильнувати при две́рях моїх день-у-день, щоб одві́рки мої берегти́!

Кто обрел меня — обрел жизнь и снискал благосклонность ГОСПОДА.
 
Хто бо знахо́дить мене, той знахо́дить життя, і оде́ржує милість від Господа.

А кто против меня грешит — себе самому14 вредит. Все ненавидящие меня смерть возлюбили».
 
А хто́ проти мене гріши́ть, ограбо́вує душу свою; всі, хто мене ненави́дить, ті смерть покохали!“

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Или: голос.
9  [2] — Друг. возм. пер.: истинны.
11  [3] — Или: кораллов.
11  [4] — Стих почти дословно повторяет 3:15.
13  [5] — Букв.: ненависти.
13  [6] — Или: развращенный.
16  [7] — Друг. чтение: все судьи земли.
21  [8] — Или: богатым наследством.
22  [9] — Словом «обладал» передан евр. глагол кана, наиболее распространенное значение которого «приобретать, покупать, завладевать». Есть, однако, несколько мест в Ветхом Завете, где тот же глагол может пониматься и как «создал, породил» (ср. Быт 4:1; Быт 14:19,22); именно так переведено это место в LXX (эктисен — «создал»); в Вульгате — «имел» (possedit).
24  [10] — Или: пучины; ср. Быт 1:2.
27  [11] — По-видимому, круг земли, ср. Ис 40:22; Иов 26:10; Иов 22:14.
30  [12] — Друг. возм. пер.: младенцем; или: наперсницей.
34  [13] — Вновь стремление к Премудрости описывается языком и образами любовной поэзии, ср. Песнь 2:9.
36  [14] — Или (ближе к букв.): своей жизни.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.