Притчи 10 глава

Книга Притчи Соломона
Библейской Лиги ERV → New King James Version

 
 

Это притчи Соломона: Мудрый сын осчастливит своего отца, глупый сын огорчает мать.
 
The proverbs of Solomon: A wise son makes a glad father, But a foolish son is the grief of his mother.

Не будет пользы от богатства, добытого нечестным путём, но, делая добро, человек спасается от смерти.
 
Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.

Господь заботится о праведных. Он даёт им необходимую пищу, не позволяя злым добиваться всего, что они пожелают.
 
The Lord will not allow the righteous soul to famish, But He casts away the desire of the wicked.

Праздные руки приносят нищету, трудолюбивые руки приносят богатство.
 
He who has a slack hand becomes poor, But the hand of the diligent makes rich.

Умный сын вовремя собирает урожай, а спящий во время жатвы будет опозорен.
 
He who gathers in summer is a wise son; He who sleeps in harvest is a son who causes shame.

Добрые люди приносят благословение праведным, а слова же злого лишь скрывают его подлые намерения.
 
Blessings are on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked.

Добрый человек оставляет добрую память, злой человек будет быстро забыт.
 
The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.

Мудрый человек принимает чужие советы, а болтливый глупец навлекает на себя беду.
 
The wise in heart will receive commands, But [a]a prating fool will [b]fall.

Честному человеку опасность не грозит, но кто обманывает, тот будет пойман.
 
He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known.

Скрывающий правду подвержен многочисленным страданиям, а говорящий открыто сотворяет мир.
 
He who winks with the eye causes trouble, But a prating fool will fall.

Слова доброго человека — источник жизни, слова же злого лишь скрывают насилие его.
 
The mouth of the righteous is a well of life, But violence covers the mouth of the wicked.

Ненависть приводит к раздору, а любовь прощает все ошибки.
 
Hatred stirs up strife, But love covers all sins.

Умные люди изрекают мудрость, а глупцы без побоев ничему не научатся.
 
Wisdom is found on the lips of him who has understanding, But a rod is for the back of him who [c]is devoid of understanding.

Мудрые люди спокойны и учатся новому, глупцы своими речами приносят себе несчастья.
 
Wise people store up knowledge, But the mouth of the foolish is near destruction.

Богатство хранит богатого, бедность разрушает бедняка.
 
The rich man’s wealth is his strong city; The destruction of the poor is their poverty.

Поступки доброго приносят жизнь, а злого — грех.
 
The labor of the righteous leads to life, The wages of the wicked to sin.

Кто принимает наказание, тот своим примером учит других достойной жизни. Однако тот человек, который отвергает поучение, увлекает других на грешный путь.
 
He who keeps instruction is in the way of life, But he who refuses correction [d]goes astray.

Тот, кто скрывает ненависть, — лжец. Тот, кто открыто оскорбляет людей, — глупец.
 
Whoever hides hatred has lying lips, And whoever spreads slander is a fool.

Многословие — причина многих бед, но мудрый всегда сдержан в словах.
 
In the multitude of words sin is not lacking, But he who restrains his lips is wise.

Слова доброго человека — чистое серебро, а мысли злого человека ничего не стоят.
 
The tongue of the righteous is choice silver; The heart of the wicked is worth little.

Многим людям помогут слова доброго человека, но глупость приносит человеку погибель.
 
The lips of the righteous feed many, But fools die for lack of [e]wisdom.

Благословение Господа является источником богатства, а упорный труд не умножит его.
 
The blessing of the Lord makes one rich, And He adds no sorrow with it.

Глупый наслаждается своими грешными делами, а мудрый счастлив мудростью своей.
 
To do evil is like sport to a fool, But a man of understanding has wisdom.

Глупый будет побеждён тем, чего он боится, а добрый человек получит всё, о чём мечтает.
 
The fear of the wicked will come upon him, And the desire of the righteous will be granted.

Когда нахлынут беды, злых постигнет смерть, а праведных ничто не потревожит.
 
When the whirlwind passes by, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.

Никогда не позволяй ленивому исполнять твои поручения; его просить о помощи также противно, как пробовать уксус или страдать от дыма, режущего глаза.
 
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy man to those who send him.

Кто Господа чтит, тот долго живёт, злобные же люди теряют годы жизни.
 
The fear of the Lord prolongs days, But the years of the wicked will be shortened.

Надежды доброго приносят счастье, а надежды злобных уничтожают всё.
 
The hope of the righteous will be gladness, But the expectation of the wicked will perish.

Господь хранит добрых людей и сокрушает тех, кто зло творит.
 
The way of the Lord is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity.

Добрые люди будут всегда вне опасности, покинуть землю будут вынуждены злые.
 
The righteous will never be removed, But the wicked will not inhabit the [f]earth.

Добрые люди всегда говорят мудрые вещи, но тех, кто приносит несчастья, люди не будут слушать.
 
The mouth of the righteous brings forth wisdom, But the perverse tongue will be cut out.

Добрые люди дают правильные советы, всё, что говорят злые, приносит лишь несчастье.
 
The lips of the righteous know what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverse.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.